Hôm đọc bài báo này trên TTO, ông Lê Quang Tự Do - Cục trưởng Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử, giải thích những vấn đề mà Nghị định 174 có hiệu lực từ 01/07, quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin và không gian mạng.
Thú thực tui hổng hiểu lắm, đặc biệt những thông tin chia sẻ lại từ báo chí.
Ông Tự Do nêu ví du: “Thông tin hôm nay Hà Nội nóng 40 độ… là thông tin phổ cập. Ai "xào nấu" từ thông tin này "chưa chắc đã vi phạm bản quyền" - “Chưa chắc” - chính ông Tự Do cũng hổng hiểu nổi thì làm sao dân hiểu?
Rồi ông phát biểu: “Trong lĩnh vực vi phạm bản quyền rất khó chỉ ra những trường hợp vi phạm cụ thể. Chỉ có thể nêu ra quy tắc chung: Người tạo ra sản phẩm có quyền bản quyền và quyền liên quan. Bất kể chúng ta sử dụng vào mục đích phi thương mại hay thương mại đều cần phải được sự cho phép của người chủ sở hữu”.
Càng rất khó hiểu.
Vậy báo chí Việt Nam dịch bài, thông tin từ báo nước ngoài, có vi phạm bản quyền - trừ trường hợp cơ quan báo đó mua thông tin. Hồi làm báo Người Lao Động, chúng tôi mua tin từ Reuters (có nhiều gói kinh tế, chính trị, tài chính, hình ảnh…).
Nói thêm, báo chí nước ta rất ẩu chuyện này, có “nhà báo” dịch nguyên bài của báo nước ngoài, để tên tác giả là mình, hoàn toàn không dẫn nguồn. Có lần tui thấy một bài báo chơi y như vậy, nhắn tin cho thư ký tòa soạn rằng sao bài dịch mà không để nguồn, không ghi tổng hợp từ nguồn abcd…, bạn ấy im lặng.
Ông Tự Do phụ trách lĩnh vực này, mà giải thích như vậy, dân làm sao hiểu nổi, mà nghị định này có hiệu lực từ 01/07. Tui nghĩ, chắc phải có một nghị định khác để hướng dẫn thực hiện nghị định này chăng?
*Tui dẫn link trong comment, hổng biết có bị phạt hôn?
LƯU NHI DŨ 26.06.2026

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.