Affichage des articles dont le libellé est Vọng ngoại. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vọng ngoại. Afficher tous les articles

mardi 28 novembre 2023

Nguyễn Chương - Nạn chêm tiếng Anh ba rọi

 

Nhiều người ở ngoài Bắc, hoặc các em các cháu sinh ở miền Nam sau 1975 đã KHÔNG biết sự thật như sau:

Ở Miền Nam Việt Nam trước 1975, trên phần lớn báo chí đều DÙNG TIẾNG VIỆT, không chêm tiếng Anh ngang xương. Nên nhớ: miền Nam hồi đó người Mỹ, lính Mỹ đầy nhóc - NHƯNG chớ hề "hội nhập" theo kiểu lai căng, ba rọi như hiện nay!

Hiện nay, thấy gì? Nói, viết một câu, một đoạn tiếng Việt thể nào cũng phải "chêm" vài chữ tiếng Anh. Cái lối chêm như rứa, người miền Nam, người Sài Gòn trước 1975 gọi là "Anh ba rọi", "Mỹ bồi".

vendredi 25 novembre 2022

Lưu Trọng Văn - Một lũ lai căng...

Phố cổ Hà Nội với những tên phố Việt: Hàng Đào, Hàng Lược, Hàng Bè, Hàng Bồ, Hàng Buồm, Hàng Chả Cá, Hàng Rươi… một thời là các khách sạn, cửa hàng, các hãng, tên hầu như đều thuần Việt.

Nhưng…

Bây giờ “em ơi Hà Nội phố” đi một đẫn lại vấp phải khách sạn tên nước ngoài. Hàng trăm khách sạn mới mọc lên thì hầu như cả trăm tên nước ngoài, chữ nước ngoài. Hanoi Graceful Hotel, Mayflower Hotel, Le Grand, Luxury Backpackers Hotel, Hilton Garden, vv và vv…

lundi 14 février 2022

Lê Quý Hiền - Hôm nay mới nói


Hôm 10 tháng Giêng, thiên hạ đổ xô đi mua vàng để cầu tài, nhà cháu không muốn nói vì không thích động đến sở thích hay hy vọng của người khác.

Hôm nay mới xin có vài nhời.

Thú thật là nhà cháu rất thích có thật nhiều tiền và vàng. Không làm gì mà giàu càng tốt.

vendredi 11 février 2022

Lê Dũng - Bống bống bang bang


Người Việt có câu gì nhỉ? Quen sợ dạ, lạ sợ áo quần.

Nay đi với cậu em, kể chuyện. Có lần vào Việt Nhật với kiến trúc sư người Nhật để tham quan, nó chặn cửa, bèn bảo:

- Đây là kiến trúc sư người Nhật thiết kế ra cái bệnh viện này đấy!

Quay lại nhìn đúng Arigato rồi, thế là anh em bệnh viện ba chân bốn cẳng đưa đoàn đi không sót chỗ nào, kể cả phòng mổ. Sợ ngoại, vọng ngoại là bệnh người Việt. Chứ lúc đó mà mấy thằng Việt gian thì họ đuổi thẳng cổ, hoặc liên hệ hay nhờ sắp xếp còn chán.

lundi 22 novembre 2021

Phạm Xuân Nguyên - Lại phá tiếng Việt!

 

NGƯỜI TRẺ VÀ “ZOMBIE”NƠI CÔNG SỞ. Đó là tên tiêu điểm của chương trình “Chuyển động 24H” trên VTV1 trưa nay (22/11/2021).

Theo lời dẫn, đây là nói về hiện tượng vật vờ, cầm chừng của những người trẻ chán nơi mình đang làm việc, hàng ngày không muốn đến cơ quan công sở, nhưng lại không dám chuyển đổi.

Nhà đài nói, theo các nhà tuyển dụng thì đây là triệu chứng “zombie” của một bộ phận lớp trẻ hiện nay. Và thế là họ xách luôn cái từ tiếng Anh đó lên màn hình.

jeudi 23 janvier 2020

Những trào lưu sắm Tết


(VnExpress 21/1/2020) Tôi cho ba cành đào be bé vừa chặt xuống từ vườn hoa đào làng Nhật Tân vào trong cái bao bố, buộc gọn cẩn thận sau xe máy chạy xuống nhà bố mẹ.

Bố mẹ tôi đều sinh ra trong khu phố cũ Hà Nội. Ông cụ thích đào, mà phải là bích đào Nhật Tân nên năm nào tôi cũng vào tận vườn, cắt vài cành con con tặng ông. Một cành ông để trang trọng trên ban thờ gia tiên, một cành trên phòng khách và một cành không thể thiếu trên bàn bếp, nơi mẹ tôi chuẩn bị nguyên liệu cho ngày mồng 2 Tết, ngày nhà tôi làm cơm mời cả họ như thường lệ.

Năm nay được cái vui là anh em cơ quan cũ của bố tôi làm ăn khấm khá nên trước Tết tranh thủ đến thăm cụ. Tôi tháo cành đào xuống thì vừa hay các họ dỡ xuống từ taxi tải hai cây cảnh. Một cây đu đủ thấp nhưng dễ có đến cả hai chục quả xanh treo lúc lỉu, chậu cây kia có độc một cái hoa chuối màu vàng cao cỡ 3 tấc đang nở, trên còn được đính mấy viên cườm trắng.