Lỗi VTV lúc đầu
chỉ là lỗi nhẹ, nhưng vì không chịu cầu thị, giải quyết sớm nên có thể nói tới
giờ phút này, đã gây ra hậu quả nghiêm trọng.
Tóm tắt vụ việc:
Trong bản tin Tài chính-Kinh doanh phát trên VTV1 lúc 7h ngày 17.8.2020, biên
tập viên Anh Quang đọc lời dẫn như sau: "Dịch
COVID-19 đã khiến cho những con phố du lịch hay là chủ yếu phục vụ khách nước
ngoài tại TP.HCM trở nên tiêu điều. Và khi những con phố không còn sức sống,
những gánh hàng rong, vốn được xem là sống ký sinh trùng LÊN TRÊN những con phố
này sẽ tồn tại ra sao?".
Sau đó là cảnh
quay khoảng 2 phút những gánh hàng rong, các con đường vắng vẻ, vì Covid...
Tôi biết vụ này
từ rất sớm, khi bản tin vừa phát xong, qua Facebook của một bạn đồng nghiệp cũ,
giờ đã về hưu nhưng vẫn còn quan tâm tới nghề báo, hay đọc, xem và bức xúc...
trước những cách làm báo ẩu tả, nhố nhăng...
Bạn nổi giận vì
biên tập viên VTV dùng chữ "ký sinh
trùng", xúc phạm những người bán hàng rong. Nhưng với kinh nghiệm của
một biên tập viên từng phải xử lý những bản thảo trời ơi, kể cả của những cây
viết nổi tiếng, tôi cho rằng đây có lẽ chỉ là “lỗi kiến thức”. Trong nội dung
bản tin, không có chi tiết nào cho thấy quan điểm, thái độ xem thường, khinh
khi, mà chỉ nói về những khó khăn của những người bán hàng rong, mùa Covid.
Sự việc ký sinh
trùng sau đó mau chóng gây ra cơn bão giận dữ trên Facebook, lên án VTV. Sau
khi biên tập viên Anh Quang có lời xin lỗi trên Facebook cá nhân, giải thích là
do nói nhịu, dân cư mạng lại nổi sóng lần hai, cho rằng lời xin lỗi không thật
tâm, và không chính danh.
Ngọn lửa giận
được châm thêm dầu khi mọi người hiểu lầm rằng VTV đã biên tập lại bản tin, bỏ
đi chữ “trùng”, vẫn cho là những gánh
hàng rong “sống ký sinh”.
Thực ra, VTV có
tới hai bản tin với nội dung giống nhau, chỉ khác cách viết chút xíu. “Bản tin
Ký sinh trùng” kể trên thì đã bị gỡ bỏ, trên mạng còn lại “bản tin ký sinh” do
một biên tập viên khác đọc, phát trước đó hai ngày, 15.8.2020, trong mục khác.
Sau khi xem xong
hai bản tin, cộng thêm việc đọc các bài Facebook của nhiều người, kể cả những
người nổi tiếng, người có học vị, nhà báo, thậm chí giảng viên báo chí... thấy
họ cũng hiểu sai nghĩa “ký sinh” như VTV, thì tôi càng tin chắc nhận định của
mình đúng.
Tóm lại, lỗi ở
đây chỉ là thiếu kiến thức và sai ngữ pháp. Tất nhiên hai lỗi này không thể
xuất hiện trên báo đài, chớ đừng nói là đài truyền hình quốc gia. Nhưng dù sao
nó cũng là lỗi “nhẹ” so với cái lỗi tày trời, dám ví von người bán hàng rong
với ký sinh trùng.
Hôm nay thì trend
chuyển tới khúc đòi VTV phải xin lỗi chánh thức. Đây là việc VTV phải làm một
cách đương nhiên, bởi cho dù họ hiểu sai, dùng chữ sai (vô tình) song chuyện
làm tổn thương, xúc phạm người bán hàng rong và người dân Sài Gòn nói chung...
là thật.
Tuy nhiên điều
đáng nói hơn cả, có lẽ do cơn giận tiếp sức, nhiều Facebooker đâm ra nhớ lại
chuyện xưa, đau lại niềm đau cũ, và nghĩ ngợi xa hơn,… như tôi dẫn chứng trong
hình. Vì vậy, thiết nghĩ Bộ Thông tin Truyền thông cần ra tay xử phạt nặng VTV
thì mới giải tỏa được dư luận. Bằng không, người dân bị chọc giận hơn, sẽ moi
ra thêm nhiều vụ khác nữa...
Thiệt đó! Không
giỡn đâu!
TRỊNH HỒNG THỌ
18.09.2020
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.