mercredi 15 février 2012

Bầu cử sơ bộ đảng Cộng Hòa Mỹ: Mitt Romney thắng lớn ở Nevada

Bài đăng : Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 
 
Hôm 04/02/2012, ông Mitt Romney đã chiến thắng đối thủ Newt Gingrich một cách dễ dàng, trong cuộc bầu cử sơ bộ chọn ứng viên tổng thống của đảng Cộng Hòa tại bang Nevada. Chiến thắng thứ ba của ông qua năm cuộc bầu cử đã giúp ê-kíp của ông thêm vững tin, và khiến vị cựu thống đốc bang Massachusetts thêm sẵn sàng đối đầu với ông Barack Obama.

Từ Washington, thông tín viên Jean-Louis Pourtet của RFI cho biết thêm chi tiết:

Đây là một chiến thắng rất đẹp của ông Mitt Romney cho dù đã được dự kiến trước. Điều này củng cố thêm vai trò trụ cột của ông trong số các ứng viên của đảng Cộng Hòa. Với 44% tổng số phiếu, đây là lần thứ hai chỉ trong vài ngày qua, ông đã vượt qua đối thủ chính là Newt Gingrich, chỉ đạt được có 25% số phiếu. Tiếp đó là ứng viên chủ trương tự do Ron Paul về thứ ba với tỉ lệ 18%, còn ông Rick Santorum đứng cuối bảng với 12%.


Đầy tự tin, ông Mitt Romney phát biểu trước những người ủng hộ đang phấn khích, tấn công mạnh mẽ tổng thống Obama. Ông nói: Trong tuần này, ông Obama đã cố gắng tạo uy tín với tỉ lệ thất nghiệp 8,3%. Đừng vội vàng như thế thưa ngài tổng thống. Đây là tháng thứ 36 liên tiếp mà tỉ lệ thất nghiệp vẫn cao hơn mức mà chính quyền ông đề ra, và nếu ông tính đến tất cả những người gặp khó khăn khi tìm việc làm, những người đã nản chí, hay đã thôi không đi tìm việc nữa, thì tỉ lệ thất nghiệp thực sự vượt quá 15%.


Nếu như ông Romney tập trung chỉ trích ông Obama, ông Newt Gingrich tiếp tục tấn công vị cựu thống đốc, bác bỏ tin đồn là ông đã sẵn sàng rút lui, và giảm nhẹ chiến thắng của đối thủ. Ông khẳng định sẽ tiếp tục chiến đấu cho đến tận đại hội chỉ định ứng viên của đảng Cộng Hòa".

Điều đáng chú ý là tại Nevada, ông Mitt Romney đã nhận được phiếu bầu của tất cả các phe trong đảng Cộng Hòa, từ những người chủ trương ôn hòa như ông cho đến phe bảo thủ. Có vẻ như cánh hữu trong đảng này sẵn sàng đứng về phe một ứng viên không thực thụ thuộc phe mình, vì họ bắt đầu nhận ra rằng ứng viên này mới là người có nhiều hy vọng đánh bại ông Obama nhất. Chủ nghĩa thực dụng đã vượt lên trên lý tưởng.

tags: Bầu cử - Hoa Kỳ (Mỹ) 
 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120205-onh-ph-fb-ob-qnat-pbat-ubn-zl-zvgg-ebzarl-gunat-yba-b-arinqn
 

Quốc tế phản ứng trước việc Nga - Trung phủ quyết nghị quyết về Syria

Article publié le : dimanche 05 février 2012 - Dernière modification le : dimanche 05 février 2012 
 
Hôm qua 04/02/2012 Nga và Trung Quốc đã sử dụng quyền phủ quyết tại Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc, để bác bỏ dự thảo nghị quyết do phương Tây và các nước Ả Rập đề nghị, nhằm lên án việc Syria đàn áp đẫm máu phong trào phản kháng.

Nhiều quốc gia đã có phản ứng gay gắt vì đây là lần thứ hai Matxcơva và Bắc Kinh, những đồng minh cuối cùng của ông Bachar Al Assad, ngăn trở những nỗ lực của cộng đồng quốc tế hầu chấm dứt bạo lực tại Syria.
Dự thảo nghị quyết trên « hoàn toàn ủng hộ » kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập nhằm đạt đến một sự chuyển đổi dân chủ tại Syria, và lên án việc chế độ Damas « vi phạm trắng trợn và phổ biến » về nhân quyền. Cả 13 nước còn lại trong Hội Đồng Bảo An đã bỏ phiếu ủng hộ, trong đó có Ấn Độ và Nam Phi trước đây vắng mặt trong lần bỏ phiếu hồi tháng 10/2011.

Từ New York, thông tín viên RFI Karim Lebourg tường trình:

“Việc Nga và Trung Quốc phủ quyết đã gây ngạc nhiên cho các nhà ngoại giao Liên Hiệp Quốc. Sau tám ngày thương lượng, đại sứ Pháp Gérard Araud đã nghĩ rằng lần này có thể đạt được một thỏa thuận. Ông nói: Việc cả hai nước này cùng phủ quyết ngay trước mũi mọi người thật là khó hiểu…vì nghị quyết này là một văn bản giản đơn: Chúng ta ủng hộ sáng kiến của Liên đoàn Ả Rập, chúng ta đã cố gắng rất nhiều, đã bỏ đi nhiều chi tiết mà người Nga không thích.


Matxcơva, qua phát biểu của đại sứ Nga Vitaly Churkin, cho rằng kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập đòi hỏi quân đội Syria phải triệt thoái, là chưa đủ cứng rắn đối với các nhóm vũ trang có liên quan với phe đối lập: “Khi quân đội chính phủ rút lui, thì các nhóm vũ trang sẽ thay chân. Và không có gì bắt buộc được Hội Đồng Bảo An thông qua những gì mà một tổ chức khu vực đã quyết định, vì đó không phải là kinh Coran hay là Thánh Kinh”.

Nhiều vị đại sứ lo ngại việc phủ quyết này sẽ được xem là bật đèn xanh cho ông Bachar Al Assad để tăng cường trấn áp.

Cộng đồng quốc tế càng quan ngại hơn khi chỉ vài giờ trước khi bỏ phiếu tại Hội Đồng Bảo An, “thủ đô phản kháng” là thành phố Homs đã bị dội bom, làm cho 237 người chết, trong đó có 99 phụ nữ và trẻ em, theo tổ chức Quan sát Nhân quyền tại Syria (ODSH). Còn theo phe đối lập thì có 260 người thiệt mạng và hàng trăm người bị thương. Khoảng 200 người chết đã được chôn cất tại công viên Tự Do, và các bệnh viện tràn ngập những người bị thương.

Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki Moon tuyên bố, việc phủ quyết của Nga và Trung Quốc “làm giảm vai trò” của tổ chức quốc tế này. Ông nói: “Đây là một thất vọng lớn cho dân tộc Syria và đối với tất cả những người đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền”. Amnesty International nhấn mạnh: “Quyết định của Nga và Trung Quốc là một sự phản bội bất nhân và gây sốc đối với người dân Syria. Matxcơva và Bắc Kinh đã sử dụng quyền phủ quyết một cách vô trách nhiệm”.

Đại sứ Hoa Kỳ Susan Rice không còn sử dụng ngôn từ ngoại giao, tuyên bố rằng việc phủ quyết là “ghê tởm”. Bà cho là “những người chống lại nghị quyết đã từ chối cơ hội cuối cùng để chấm dứt bạo lực của chế độ Assad bằng phương pháp hòa bình”. Đại sứ Pháp Gérard Araud nói đây là “một ngày buồn thảm cho Hội Đồng, cho người Syria và tất cả những người yêu chuộng dân chủ”. Đại sứ Maroc, quốc gia Ả Rập duy nhất trong Hội Đồng Bảo An bày tỏ “sự tiếc nuối và thất vọng lớn lao”.

Ngoại trưởng Anh William Hague tuyên bố Nga và Trung Quốc đã “bỏ rơi dân tộc Syria”, “khuyến khích chế độ bạo tàn của ông Assad”, còn người đồng nhiệm Pháp Alain Juppé cho rằng Matxcơva và Bắc Kinh đã “nhận lấy một trách nhiệm khủng khiếp”. Ngoại trưởng Canada John Baird nhận định, việc phủ quyết này đã “dành trọn quyền” cho chế độ Syria, và cho rằng “lịch sử sẽ phán xét những ai phá rối, chỉ làm kéo dài tình trạng bạo lực phi lý này”. Theo thủ tướng Qatar Hamed Ben Jassem Al Thani, Matxcơva và Bắc Kinh đã “trao quyền giết người” cho ông Assad.

Tuyên bố bên lề một hội nghị thường niên về an ninh tại Munich, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton cho biết lấy làm tiếc vì đã không thể làm việc với Nga bằng thái độ xây dựng. Bà Clinton nói rằng, Hoa Kỳ sẽ nỗ lực để tăng cường các biện pháp trừng phạt, để làm cạn nguồn tài chính và vũ khí đang giúp chế độ Damas duy trì bộ máy chiến tranh. Tương tự, Ngoại trưởng Pháp Alain Juppé tuyên bố châu Âu cũng sẽ tăng cường trừng phạt, gia tăng áp lực quốc tế để cô lập chính quyền Syria.

Về phía Nga, chính quyền Matxcơva hôm nay loan báo Ngoại trưởng Sergueï Lavrov sẽ đến Damas vào thứ Ba tới, “làm mọi việc có thể làm được để nhanh chóng đạt được ổn định”.

Trong khi đó Tunisia loan báo sẽ trục xuất đại sứ Syria, và thủ tướng Tunisia, Hamadi Jebali kêu gọi tất cả các nước khác hãy hành động tương tự. Đại sứ quán Syria tại Canberra, Úc bị nhiều người biểu tình tấn công tối qua và phá hoại một phần, còn tại Athens, Berlin, Cairo, Koweit và Luân Đôn, sứ quán Syria cũng bị những người chống đối chế độ Damas tấn công ngay tối qua. Tổ chức Huynh đệ Hồi giáo tại Jordani thì kêu gọi tẩy chay các sản phẩm của Nga và Trung Quốc.

tags: Hội Đồng Bảo An - Liên Hiệp Quốc - Nga - Quốc tế - Syria - Trung Quốc
 
http://www.pagewash.com//nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120205-dhbp-gr-cuna-hat-gehbp-ivrp-atn-gehat-cuh-dhlrg-atuv-dhlrg-ir-flevn 
 

mercredi 8 février 2012

Dư luận Trung Quốc chỉ trích việc Bắc Kinh phủ quyết nghị quyết về Syria

Đại sứ Trung Quốc (giữa) biểu quyết dự thảo nghị quyết về Syria tại Liên Hiệp Quốc ngày  4/2/12.
(Le Monde 08/02/2012) Việc Bắc Kinh cùng với Matxcơva sử dụng quyền phủ quyết để bác bỏ  bản dự thảo nghị quyết về Syria tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc ngày 4/2 đã bị dư luận Trung Quốc, dù ít có thông tin về các sự kiện ở Syria, chỉ trích. Do không được tranh luận trên các phương tiện truyền thông, sự phản đối này hiện diện trong thế giới mạng, vốn có đến 510 triệu cư dân trên tổng số dân 1,3 tỉ người.

Trên mạng, ngày càng có nhiều trí thức lên tiếng phản kháng. Nhà văn Muerong Xuecun (bút danh là Hác Quần) ghi nhận hôm 5/2 là « Nguyên tắc không can thiệp vào nội bộ của nước khác không thể đứng trên chủ nghĩa nhân đạo, và ủng hộ các nhà độc tài bất kham chỉ chứng tỏ sự độc ác với nhân dân ». Hôm thứ Hai, nhà kinh tế Ngô Giá Tường (Wu Jiaxiang) tỏ ý tiếc rằng Liên Hiệp Quốc chỉ còn là một « khúc ruột thừa », do « hai thành viên thường trực phục vụ cho các nhà độc tài ». Ông viết : « Việc họ vững mạnh hơn là một thảm họa cho nhân loại ».

Nhiều người sử dụng internet đã kêu gọi ký vào bản tuyên bố trên mạng của nhà hoạt động chống lại kênh truyền hình nhà nước CCTV, Dandao Jidan : « Là công dân Trung Quốc, tôi muốn gởi lời xin lỗi đến dân tộc Syria. Tôi chưa bao giờ được tham gia bầu cử tại đất nước tôi, và cuộc bỏ phiếu tại Liên Hiệp Quốc không hề đại diện cho tôi. Tôi luôn ở cùng một mặt trận với nhân dân Syria ».

Một đoạn video cho thấy các thường dân có lẽ ở Homs, lẫn lộn trong số những người chết và bị thương, cố gắng tránh những loạt đạn, đã được tung lên mạng internet Trung Quốc. Không thể không nghĩ rằng đoạn video này đã khuấy động lương tâm tập thể, các kỷ niệm bị vùi lấp về phong trào dân chủ Thiên An Môn, đã bị đàn áp năm 1989. Các phản ứng này, đông đảo hơn nhiều so với các ý kiến ủng hộ quan điểm chính thống, đã khẳng định khuynh hướng xuất hiện trong dịp « Mùa Xuân Ả Rập » : giới viết blog Trung Quốc đã nắm lấy sự kiện này để chỉ trích sự bất động của chính quyền Trung Quốc.

Theo Hồ Vinh (Hu Yong), một nhà nghiên cứu Trung Quốc chuyên về internet, khuynh hướng dân tộc chủ nghĩa thống trị từ năm 1999, thời điểm mà Nhân dân Nhật báo, cơ quan của đảng Cộng sản, mở ra một không gian tranh luận trên mạng về vụ đại sứ quán Trung Quốc ở Belgrade bị đánh bom. Khuynh hướng này đã lên đến cực điểm năm 2008, lúc có phong trào chống lại việc tẩy chay ngọn đuốc Olympic ở Paris, rồi sau đó nhanh chóng chuyển sang thái độ đả kích các vấn đề trong việc điều hành tại Trung Quốc trong « kỷ nguyên các quyền công dân ».

Sự quay ngược 180° này có lẽ minh họa rõ nhất trên mạng Vi Bác, tương đương Twitter của Trung Quốc, qua lời nói đùa mới đây của người dẫn chương trình truyền hình CCTV. Ghi nhận rằng nữ đặc phái viên của đài đã đến Pakistan trước khi Oussama Ben Laden bị giết, và đến Libya vừa đúng trước lúc xảy ra cái chết của Mouammar Kadhafi, anh ta đặt câu hỏi nay cô sẽ phải đi đâu : « Đến Iran, hay Syria ? ». Đại đa số cư dân mạng đã trả lời là : « Đến Trung Quốc ». Và ngay cả « Trung Nam Hải », cơ quan quyền lực đầu não của Bắc Kinh.

Nghịch lý là ở chỗ chế độ Bắc Kinh trước hết cố tìm cách tránh hiệu quả boomerang loại này trên công luận Trung Quốc. Valérie Niquet, chuyên gia Quỹ Nghiên cứu Chiến lược giải thích với Le Monde : « Bắc Kinh tin là phương Tây có ý đồ lật đổ chế độ Trung Quốc thông qua internet và dư luận…Trường hợp Lybia, việc can thiệp quân sự đã đạt được sự thay đổi chế độ, là một bài học đã củng cố cho nỗi ám ảnh lớn nhất của Bắc Kinh ».

Trong bài xã luận đề ngày thứ Ba 7/2, tờ nhật báo tiếng Anh Global Times biện minh cho việc phủ quyết bằng cách đả kích « nền ngoại giao của các giá trị » mà châu Âu và Hoa Kỳ đang tìm cách xúc tiến « đang mất đi lợi thế kỹ thuật trước các nước đang phát triển ». Bài xã luận cảnh báo « Mùa xuân Ả Rập » cũng cho phép « phương Tây đang gánh đầy nợ » có thể « lấy lại sức lực » và « xuất khẩu cách mạng ».

Nhà trí thức Thôi Vệ Bình (Cui Weiping) giải thích cho Le Monde : « Ngành ngoại giao Trung Quốc luôn luôn là sự nối dài của chính sách nội trị. Bỏ phiếu cho nghị quyết của Liên Hiệp Quốc tương đương với việc công nhận lô-gic dân chủ là hợp lý. Đó là một thử thách cho nhà cầm quyền ».

…Thời kỳ chuẩn bị dài để tiến đến việc chuyển đổi quyền lực ở cấp cao nhất của đảng Cộng sản vào mùa thu năm 2012, buộc Trung Quốc phải khư khư giữ các quan điểm truyền thống : chủ trương không can thiệp, và tố cáo « các thủ đoạn của phương Tây » trong các cuộc nổi dậy Ả Rập.

Các nhà quan sát nhận định, chắc chắn là Bắc Kinh đã có sự chọn lựa rủi ro, trong khi có thể vắng mặt (lúc bỏ phiếu ở Hội đồng Bảo an), vào thời điểm chưa đầy một tuần nữa Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ viếng thăm chính thức Hoa Kỳ - quốc gia mà hôm thứ Hai đã thông báo việc đóng cửa đại sứ quán tại Damas. Nhân vật số 1 trong tương lai của Trung Quốc sẽ đến Washington ngày 14/2 với hai hồ sơ gai góc. Đó là vụ phủ quyết, và Tây Tạng - nơi đang bị tăng cường đàn áp một cách chưa từng thấy kể từ năm 2008.

jeudi 2 février 2012

Vụ Tiên Lãng, Hải Phòng: Chính quyền địa phương đã phá hoại chính sách Nhà nước

Bài đăng : Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
Theo luật gia Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, trong vụ ông Đoàn Văn Vươn, việc làm của chính quyền địa phương huyện Tiên Lãng, Hải Phòng là phi pháp, bất nhân. Ông cho rằng Hiến pháp cần công nhận quyền sở hữu đất đai của người dân, để bọn cường hào mới không thể lạm quyền, gây bất công xã hội, tạo ra những bất ổn định tiềm ẩn về chính trị.

Đã gần một tháng qua, dư luận vẫn còn xôn xao về vụ gia đình ông Đoàn Văn Vươn ở huyện Tiên Lãng, Hải Phòng bị cưỡng chế giao lại khu vực đầm mà ông đã được giao trong lúc chưa hết thời hạn, nhà cửa và hoa lợi của trên khu đất này cũng bị phá hủy và cướp bóc. Hiện sáu người trong gia đình ông đang bị truy tố, riêng ông và người em đang bị tạm giam với tội danh rất nặng là « giết người », vì đã chống lại đoàn cưỡng chế.

Nhưng vụ Đoàn Văn Vươn cũng đã cho thấy những vấn đề sâu xa, gai góc hơn, như quyền sở hữu đất đai, tình trạng thiếu dân chủ ở một số địa phương… và là dấu hiệu báo động sẽ có nhiều vụ Đoàn Văn Vươn nữa nếu chính quyền không giải quyết đến nơi đến chốn. Đây cũng là ý kiến của luật gia Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh.

Ông Lê Hiếu Đằng_Thành phố Hồ Chí Minh
02/02/2012
RFI : Kính chào ông Lê Hiếu Đằng. Thưa ông về vụ ông Đoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng Hải Phòng, có lẽ thời gian của một cuộc phỏng vấn ngắn như thế này là quá ít, nhưng ông có thể cho một vài nhận định được không ?

Lê Hiếu Đằng : Gần một tháng nay có thể nói là công luận rất phẫn nộ, bất bình về những việc làm của chính quyền Tiên Lãng, Hải Phòng. Bởi vì ông Vươn là bộ đội xuất ngũ, có học hành đàng hoàng, là kỹ sư nông nghiệp đi khai hoang phục hóa, đáp ứng được một chủ trương của nhà nước là làm giàu một cách chính đáng và phát triển sản xuất.

Thế thì cái việc làm phi pháp, trái luật của Ủy ban Nhân dân huyện Tiên Lãng Hải Phòng, là một việc làm có thể nói là phá hoại chính sách của nhà nước về vấn đề khuyến khích sản xuất. Đây là một chính sách lớn của nhà nước.Có thể nói đây là những phần tử phá hoại. 

Bởi vì nếu ông Vươn làm ăn có hiệu quả, thì dù thời gian cho mượn đất có đến đi chăng nữa – mà các chuyên gia đã chứng minh rằng chưa đến - thì vẫn phải tiếp tục cho ông ta khai thác mảnh đất mà ông đã tự đầu tư biết bao nhiêu công sức và tiền bạc vào đấy. Chính cái việc làm bất nhân của chính quyền Tiên Lãng đã đẩy ông Vươn vào con đường uất ức không thể nào chịu đựng được, vì vậy mới có hành động như chúng ta đã biết. 

Chúng ta rất thông cảm, rất hiểu những việc làm đó là vi phạm pháp luật, nhưng những nguyên nhân nào đẩy ông Vươn đến hành động đó ? Chính là những kẻ nằm trong chính quyền huyện Tiên Lãng. Do đó có thể nói đang có làn sóng bất bình, phẫn nộ trong giới trí thức, trong các tầng lớp nhân dân. Đặc biệt ở Thành phố Hồ Chí Minh cũng là nơi có những vụ việc giải tỏa rồi chiếm đất, cũng cái kiểu như chỗ ông Đoàn Văn Vươn, nhưng người ta kềm chế, không có phản ứng như vậy. Điều đó nói lên cái gì ? Đó là vụ ông Đoàn Văn Vươn chỉ là một trong những vụ việc hiện nay đang xảy ra trên khắp đất nước Việt Nam. 

Nhà nước hay nói là kẻ xấu hay âm mưu diễn biến hòa bình. Nhưng mà riêng bản thân tôi không thấy đâu hết. Chính những kẻ xấu, kẻ phá hoại chính sách là nằm trong Đảng và chính quyền, như ông chủ tịch huyện Tiên Lãng và kể cả chính quyền thành phố Hải Phòng, sau khi vụ việc xảy ra rồi lẽ ra phải điều tra kỹ cái này, lại đứng hùa về phía huyện Tiên Lãng và có những ý kiến bất nhất. Cả một cái hệ thống chính trị, cả một cái tập thể ở Hải Phòng lại chủ trương việc này. 

Cái nguy hiểm, cái tính chất nghiêm trọng là ở chỗ đó. Không phải chỉ ở huyện Tiên Lãng mà rõ ràng Hải Phòng từ Ủy ban Nhân dân thành phố đển Ủy ban Nhân dân huyện Tiên Lãng, và kể cả Mặt trận, các đoàn thể đều đứng về phía chủ trương đàn áp, ức hiếp ông Vươn. Cái cảnh gia đình ông Vươn trong những ngày Tết sống trong một căn lều như vậy, thì ông Lê Đức Tiết là Phó chủ nhiệm Hội đồng tư vấn dân chủ pháp luật, thuộc Ủy ban Mặt trận Tổ quốc đã khuyến cáo rằng nên đi thăm hỏi. Nhưng kể cả Mặt trận và các đoàn thể của Hải Phòng cũng không làm cái động tác đó. 

RFI : Theo ông như vậy là chính quyền địa phương đã không làm theo chủ trương của nhà nước ?

Lê Hiếu Đằng : Điều đó nói lên rằng, sau phát biểu của ông Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, và bài viết của ông Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng vào đầu năm 2012 nói rằng sẽ nghiêm trị tham nhũng, tiêu cực ; thì rõ ràng vụ Tiên Lãng Hải Phòng nó bộc lộ cái mức độ thối nát, mức độ ức hiếp quần chúng rất là nghiêm trọng. 

Vì vậy chúng tôi ở Thành phố Hồ Chí Minh cũng như nhân dân cả nước đang trông chờ sự xử lý nghiêm minh của Đàng và Nhà nước. Và nếu xử lý không nghiêm minh, không đúng mực trước những vi phạm nghiêm trọng của chính quyền huyện Tiên Lãng và Hải Phòng, thì chứng tỏ giữa lời nói với việc làm của các vị lãnh đạo là không đi đôi với nhau. Người dân không còn tin cái lời nói đó nữa, và nghị quyết xây dựng Đảng vừa rồi được Hội nghị Ban chấp hành Trung ương lần thứ tư họp đưa ra, là không có tác dụng gì nữa, nó vô nghĩa !

Nếu mà xử lý không đúng mực thì chúng tôi sẽ có tiếng nói, sẽ có hành động để phản ứng lại. Và công luận trong nước cũng như ở nước ngoài sẽ lên án những việc này. Để trấn an lòng dân, và để tạo được niềm tin trong dân thì chính quyền phải xử lý triệt để đối với những kẻ đã gây ra vụ việc ở huyện Tiên Lãng, Hải Phòng, đã bức hiếp ông Vươn và gia đình đi đến cái cảnh phải chống trả lại như vậy, và bây giờ đang ở trong vòng tù tội.

RFI : Phải chăng cái gốc của vấn đề là Luật đất đai chưa dứt khoát, và chính quyền địa phương huyện xã có quyền hành quá lớn, nên có thể tùy tiện lấy đất lại để giao cho những người ăn cánh với mình, và không chỉ ở Tiên Lãng mà thôi ?

Lê Hiếu Đằng : Đúng, vụ này nói lên cái gì ? Đó là vấn đề sở hữu đất đai của người dân mà chúng ta chưa công nhận, là một việc hết sức bất hợp lý, không phù hợp với đạo lý. Bởi vì đất đai là tư liệu sản xuất, tại sao công nhận đối với các nhà công thương ở đô thị, mà đối với nông dân thì lại không công nhận quyền sở hữu ruộng đất ? 

Tôi cho đây là một trong những nguyên nhân gây nên những việc lạm quyền của chính quyền các cấp. Và hiện nay có thể nói là nó hình thành một loại cường hào mới ở nông thôn cũng như ở một số vùng, bức hiếp người dân.

Tôi nói ví dụ, ngay ở Thành phố Hồ Chí Minh chẳng hạn, cũng có những vùng trước đây đã nuôi chúng tôi trong thời kỳ kháng chiến. Nhưng mà chính quyền cách mạng về, rồi giải tỏa đền bù với giá rẻ mạt. Người dân phải đi nơi khác ở, đi khỏi cái vùng mà cha ông người ta đã đổ mồ hôi để mà xây dựng nên. Thì chính cái đó đã gây nên bất bình lớn trong dân chúng, mà chúng tôi trước đây ở Mặt trận Tổ quốc Thành phố Hồ Chí Minh đã xử lý nhiều vụ việc như vậy.

Ví dụ như Phú Mỹ Hưng chẳng hạn, là một vùng mà bây giờ trở thành một đô thị mà ai cũng khen. Nhưng mà người dân Phú Mỹ Hưng bị giải tỏa sau đó đi đâu, và bây giờ sống như thế nào, chúng ta có biết không ?

Vì vậy mà lần này sửa đổi Hiến pháp, chúng tôi kiên quyết đề nghị là Hiến pháp phải công nhận quyền sở hữu về ruộng đất của người dân. Không nên để cho những tập đoàn lợi ích dựa vào sơ hở của luật pháp, để mua bán rồi đền bù một cách vô tội vạ, móc ngoặc với chính quyền để hưởng lợi ích riêng cho tập đoàn của họ, cho những cá nhân. Điều đó gây nên một sự bất công xã hội hết sức lớn hiện nay, và đã đẩy một số người dân bị mất đất trở thành bần cùng hóa.

Chính những điều đó đã gây bất ổn định về mặt chính trị tiềm ẩn, chứ không phải là kẻ xấu hay là mưu toan diễn biến hòa bình nào cả. Mà chính bản thân bộ máy chính quyền, vì cái lợi ích cá nhân, lợi ích của nhóm nên đã có những việc làm như vậy, đẩy người dân đến chỗ phải chống đối lại. Đó chính là sự bất ổn định về mặt chính trị. 

RFI : Thưa ông, dư luận cũng đang rất trông chờ sau khi Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã cử một đoàn đại biểu đến tận nơi để tìm hiểu hồi trước Tết. Nhưng thực chất Mặt trận Tổ quốc có tác động được gì không ?

Lê Hiếu Đằng : Lần này tôi rất mừng là Mặt trận Tổ quốc Trung ương, thông qua Hội đồng tư vấn pháp luật đã đi khảo sát, và đã có những ý kiến ban đầu, trong đó lên án việc vi phạm pháp luật của chính quyền Tiên Lãng. Và gần đây có đoàn khảo sát của trung ương đã về Tiên Lãng, tuy chưa có kết luận nhưng cũng cho rằng việc làm của huyện Tiên Lãng là vi phạm pháp luật.

Tôi nghĩ là nếu Mặt trận quyết tâm làm - và để xứng đáng là một tổ chức chính trị đại diện cho các tầng lớp nhân dân, trong đó có các nhân sĩ trí thức, thì Mặt trận phải quyết liệt làm cho ra lẽ vụ này. Phải đứng về phía lợi ích của người dân để bảo vệ cho họ. Như vậy Mặt trận mới có lý do tồn tại. 

Chứ còn vụ việc này mà Mặt trận Trung ương không làm, thì người dân sẽ mất lòng tin, xem như Mặt trận chỉ tồn tại một cách hình thức, bởi vì đã không bảo vệ được những quyền và lợi ích hợp pháp của người dân.

Mặt trận Tổ quốc Việt Nam với tư cách là một tổ chức liên minh chính trị, hoàn toàn có quyền đề nghị chính quyền cho gặp ông Vươn. Nhất là phải giám sát điều kiện của ông Vươn ở trong tù như thế nào, có bị nhục hình, bị uy hiếp tinh thần hay không. Một người tuy có những hành động phạm pháp, nhưng trong lúc tòa chưa xử, thì phải được bảo vệ.

Bởi vì chúng ta đã thấy qua thông tin là hàng loạt những vụ công an đánh chết người. Như vậy chúng ta phải ngăn chận tình huống xấu nhất xảy ra cho ông Vươn, bằng cách tiếp cận ông.

RFI : Theo ông nghĩ có nên huy động một lực lượng lớn kể cả quân đội vào vụ này như Tiên Lãng đã làm không ?

Lê Hiếu Đằng : Đây là tranh chấp dân sự, và việc này thật không đáng để huy động một lực lượng hùng hậu như vậy. Mà thiên hạ buồn cười nhất là cái ý kiến của ông Ca, giám đốc công an Hải Phòng, nói đây là một chiến dịch phối hợp đẹp, có thể viết thành chuyện phim. 

Để giải tỏa một gia đình người dân như ông Vươn mà chính quyền Hải Phòng lại huy động cả một lực lượng hùng hậu như vậy, làm cho dân người ta thấy rằng có cái gì bất bình thường. Người ta hoàn toàn có thể hoài nghi là có những động lực bên trong, khiến chính quyền Hải Phòng cũng như Tiên Lãng đã xua quân đi giải tỏa, trấn áp một gia đình như vậy. 

Đây là một việc làm hết sức – tôi xin nói thẳng – là ngu xuẩn, của một cái chính quyền không kể đến lợi ích của người dân, không kể đến uy tín, thanh danh của chính quyền. Người dân sẽ đánh giá chính quyền đó là như thế nào ? Đó là biện pháp mà gần như trước đây chính quyền thực dân phong kiến dùng để đàn áp nhân dân. Do đó có thể nói hiện nay nhân dân cả nước rất phẫn uất về việc này. Tôi tin rằng sẽ còn nhiều vụ việc như ông Vươn nữa sẽ xảy ra nếu chúng ta không giải quyết êm đẹp.

RFI : Nhưng thời gian cũng đã lâu rồi, cho đến giờ chưa thấy chính quyền trung ương có ý kiến gì cả, liệu đây có là một dấu hiệu xấu không thưa ông ?

Lê Hiếu Đằng : Riêng về chính phủ thì Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng đã có ý kiến chỉ đạo là đề nghị chính quyền Hải Phòng phải làm rõ vấn đề này. Người dân đang chờ xem Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, với tư cách là người đứng đầu chính phủ, và đồng thời là đại biểu thuộc đoàn đại biểu Quốc hội Hải Phòng, sẽ xử lý vấn đề này như thế nào. 

Nhưng rõ ràng là, tuy là đại biểu của dân, nhưng đoàn đại biểu Hải Phòng cho đến nay chưa có ai lên tiếng gì cả. Gần một tháng trời rồi mà sự im lặng đó –như trước đây ông Tổng bí thư Nguyễn Văn Linh có nói –là một « sự im lặng đáng sợ », và người ta cũng rất ngạc nhiên vì sự im lặng này.
Tôi nghĩ là chính quyền trung ương sẽ có thái độ rõ ràng hơn trong thời gian tới, chứ không thể nào như thế này được, làm cho người dân mất lòng tin.

RFI : RFI Việt ngữ xin chân thành cảm ơn ông Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh đã vui lòng nhận trả lời phỏng vấn của chúng tôi.

tags: Dân chủ - Pháp luật - Phỏng vấn - Việt Nam 
http://www.pagewash.com////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120202-ih-gvra-ynat-unv-cubat-puvau-dhlra-qvn-cuhbat-qn-cun-ubnv-puvau-fnpu-aun-ahbp-tnl-

Lời khai của một người Việt chuyên đưa người nhập cư lậu sang Anh

Bài đăng : Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
 
Một bài viết trên tờ báo địa phương La Voix du Nord hôm nay, mô tả lại phiên tòa ở Pháp xử một người Việt Nam trong đường dây đưa người Việt sang Anh bất hợp pháp. Điều hiếm thấy là tại tòa, người thanh niên này đã kể lại tỉ mỉ cách hoạt động của mạng lưới. Anh muốn rời khỏi đường dây vì quá nguy hiểm, và thay vì tiền lương, anh đã nhận được một nhát dao.

« Phao » là biệt danh của đối tượng người Việt trong đường dây hoạt động ở Ghyvelde từ tháng Chín. Đường dây nhập cư bất hợp pháp này hoạt động như một công ty du lịch. Những người muốn sang Anh có thể chọn lựa giữa ba hình thức.

Dạng rẻ nhất được gọi là « cỏ », hay « CO2 » để nhắc nhở rằng họ sẽ nhanh chóng bị thiếu không khí để thở, vì phải trốn trong rờ-mọt của một chiếc xe tải nặng. Công thức này chỉ gói gọn ở mỗi một việc : người phụ trách sẽ mở cửa rờ-mọt xe tải cho khách, với cái giá từ 3.000 đến 4.000 euro.

Hình thức thứ hai được gọi là « VIP 1 », thì phải trả từ 4.000 đến 5.000 euro. Với giá này, người nhập cư lậu được leo lên ca-bin của người tài xế thông đồng với đường dây. Còn công thức « VIP 2 » tối thiểu là 5.000 euro, thì ngoài việc được ngồi ca-bin với tài xế, người khách còn được ngủ một, hai đêm trong khách sạn ở Dunkerque (dĩ nhiên là tiện nghi hơn trong rừng) và được đón tiếp khi đến Anh.

Tờ La Voix du Nord cho biết, « Phao » có tên thật là Tung Huong Nguyen, 22 tuổi, từ tháng Chín đã tham gia tổ chức theo các công thức trên, với nhịp độ đưa được khoảng 20 người nhập cư lậu mỗi tháng. Đương sự không biết là điện thoại bị cảnh sát nghe lén, trong khuôn khổ cuộc điều tra nhắm vào đường dây nhập cư lậu của người Việt được tổ chức từ Paris. Công tố viên phó khẳng định : « Nay thì anh ta không thể chối cãi được, các cuộc điện thoại này đã tố cáo hết ».

Nhưng « Phao » không chỉ không chối cãi, mà còn kể rõ đường dây được tổ chức như thế nào, đưa ra cả danh tính – một điều thật hiếm xảy ra. Anh không còn gì để mất, và đã quyết định rời khỏi mạng lưới nguy hiểm này.

Anh đã bị câu lưu hồi đầu tuần, khi rời khỏi bệnh viện Dunkerque, nơi anh điều trị sau khi bị đâm một nhát dao. Tung Huong Nguyen kể : « Mạng lưới trách cứ tôi là đã sang Đức thường xuyên. Tôi có bất đồng với một trong các thủ lãnh đường dây ở Pháp, và họ đã gởi một « đầu gấu » đến để đâm tôi ». Anh muốn trốn sang Đức và ngưng lại tất cả.

Khi bị câu lưu, anh đã thản nhiên kể hết : « Người cầm đầu mọi hoạt động là ở Việt Nam, ông ta giúp những người nhập cư lậu có được visa du lịch đi Cộng hòa Séc. Từ Séc, những người nhập cư được đưa đi hoặc Paris, hoặc trực tiếp đến Ghyvelde. Tại chỗ có một người phụ trách và ba hoặc bốn nhân viên thay phiên nhau làm công việc đưa người sang Anh. Tôi là một trong số các nhân viên đó. Tôi sẽ phải được nhận tiền công 4.000 euro từ tháng Chín, nhưng tiền lại được giao cho một « sếp lớn » ở Paris. Sếp phó tại Paris phụ trách việc phân phát tiền lương cho các nhân viên chuyên đưa người ».

Luật sư của anh phẫn nộ : « Tháng lương cuối cùng của thân chủ tôi là một nhát dao ! ». Còn Viện Công tố thì ít xúc động hơn : « Tôi sẽ không đề nghị cho bị cáo công thức « VIP 1 hay 2 » mà công thức DEP : « directement en établissement pénitentiaire » (trực tiếp đến nhà giam »). Công tố viên đề nghị 18 tháng tù ở và ra lệnh tống giam. Tòa án kết án một năm tù ở, và đương sự bị đưa vào tù. Anh ta bị cấm vào Pháp trong vòng 5 năm.

Chiến dịch tranh cử của bà Aung San Suu Kyi tại Miến Điện

Nhìn sang Miến Điện, nhật báo cánh tả Libération có bài viết về lãnh tụ đối lập Aung San Suu Kyi trong chiến dịch tranh cử. Tại đơn vị bầu cử của bà thuộc một vùng nông thôn hẻo lánh, công chúng sẵn sàng bầu cho người phụ nữ vốn là biểu tượng của dân chủ. Đối với họ, cuộc đấu tranh chống đói nghèo là quan trọng nhất.

Đơn vị bầu cử Kawhmuu tại vùng đồng bằng Irrawaddy có 120.000 dân, là một vùng quê nghèo xa xôi, lại còn bị tàn phá nặng nề do trận bão Nargis hồi năm 2008. Từ Rangoon phải mất hai tiếng đồng hồ đi phà rồi xe hơi mới đến được những con đường bị cày xới đầy bụi bặm của địa phương này.

Các cảm tình viên của Liên đoàn Quốc gia Vì dân chủ kêu gọi người dân tại đây hãy bầu cho bà Aung San Suu Kyi mà « không sợ hãi ». Nhiều người dân tuy không biết về tổ chức chính trị này nhưng cho biết sẵn sàng bầu cho người phụ nữ mà họ được biết là biểu trưng cho dân chủ.

Libération cho biết, vị trí của giải Nobel hòa bình có bị sút giảm vì từ khi được trả tự do năm 2010, bà bận rộn với các cuộc đối thoại với chế độ ông Thein Sein và gặp gỡ các nhân vật chính trị nước ngoài, ít dành thì giờ cho đời sống thường nhật của người dân Miến Điện. Người đại diện của Liên đoàn Quốc gia Vì dân chủ nói rằng, bên cạnh vấn đề sắc tộc, Nhà nước pháp quyền và việc sửa đổi Hiến pháp, chiến dịch tranh cử của bà Aung San Suu Kyi còn đề nghị các biện pháp xóa đói giảm nghèo, như chương trình vi tín dụng chẳng hạn.

Đặc sứ Mỹ: Tân chính quyền Miến Điện thực sự muốn cải cách

Cũng liên quan đến Miến Điện, nhật báo công giáo La Croix có bài phỏng vấn ngắn đặc sứ Mỹ Derek J.Mitchell về những tiến triển chính trị ở Miến Điện, trong dịp ông này ghé qua Paris.

Ông Mitchell nhấn mạnh : « Những cải cách mới đây của chính phủ mới tại Miến Điện là những ngạc nhiên đáng chú ý và rất quan trọng ». Đặc sứ Mỹ cho biết : « Tôi tin tưởng vào sự chân thành của các nhà lãnh đạo mới Miến Điện, nhưng họ đang đứng ở ngã ba đường. Biện pháp tiếp cận của chúng tôi là hỗ trợ và khuyến khích họ tiếp tục tiến trình, chứ không phải là dạy cho họ những bài học ».

Thương mại Đức - Trung gia tăng

Nhật báo kinh tế Les Echos chú ý đến sự kiện Thủ tướng Đức Angela Merkel thăm Trung Quốc hôm nay, với khoảng hai chục lãnh đạo công ty lớn của Đức. Chuyến viếng thăm này diễn ra trong bối cảnh trao đổi thương mại Đức – Trung đang tăng cao. Tờ báo nhấn mạnh, Trung Quốc sẽ qua mặt nước Pháp để trở thành đối tác thương mại hàng đầu của Đức.

Hiện có khoảng 5.000 công ty Đức đang làm ăn tại Trung Quốc, trong khi chỉ có 900 công ty Pháp, và nước Đức chiếm gần phân nửa số xuất khẩu của cả châu Âu sang Trung Quốc. Sự thành công của Đức là do sản phẩm nước này phù hợp với nhu cầu Trung Quốc, đồng thời Đức có hẳn một định chế để hỗ trợ cho các doanh nghiệp về mọi mặt.

Ba chiến thắng của Rafale

Liên quan đến sự kiện Ấn Độ mua máy bay tiêm kích Rafale của Pháp, Les Echos phân tích « Ba chiến thắng của Rafale ». Theo tờ báo, tuy chưa chính thức ký được hợp đồng, nhưng ít nhất cũng thoát được ấn tượng « kiểu máy bay không ai muốn mua » bị gán ghép cho chiếc Rafale lâu nay.

Chiến thắng đầu tiên là đã làm cho những ai chê bai máy bay Rafale phải im tiếng : Rafale đúng là một trong những kiểu phi cơ chiến đấu tốt nhất thế giới. Trong các cuộc thử nghiệm với thời tiết khắc nghiệt tại sa mạc hay ở dãy núi Himalaya, chỉ có Eurofighter và Rafale là chống chọi được.

Các phi công Ấn Độ cũng đã kết luận chiếc Rafale không chỉ hết sức hiện đại về kỹ thuật, mà còn hiệu quả kinh tế hơn các đối thủ - đây là chiến thắng thứ hai. Đúng là chiếc Rafale là một phi cơ đắt tiền, vì vào thập niên 80, nước Pháp đã chọn lựa một kỹ thuật hàng đầu. Nhưng theo phân tích kỹ lưỡng của New Delhi, thì với tuổi thọ trên 40 năm, chiếc Rafale lại tỏ ra cạnh tranh hơn. Còn chiến thắng thứ ba, theo tờ báo, thì như đã nói ở trên, từ nay Rafale không còn bị coi là loại phi cơ bán không ai mua, mà có thể hy vọng giành thêm được nhiều hợp đồng mới.

Bầu cử tổng thống và kinh tế Đức: chủ đề chính báo Pháp

Các báo xuất bản tại Paris hôm nay chú ý nhiều đến các vấn đề thời sự kinh tế và chính trị của nước Pháp. Le Monde nhận định: « Cuộc chiến giành chức tổng thống được tiến hành xung quanh vấn đề nhà ở ». Nhật báo cánh tả Libération đặt câu hỏi: « Vụ Woerth-Bettencourt : Cựu Bộ trưởng Tài chính sẽ phải trả giá ? ». Bị thẩm phán triệu tập, ông Eric Woerth có nguy cơ bị đặt trong vòng điều tra vì vấn đề tài trợ bất hợp pháp chiến dịch tranh cử của ông Sarkozy năm 2007. Tờ báo cộng sản L’Humanité chạy tựa : « Cái tát cho Sarkozy : 63% người Pháp không ủng hộ đề nghị thuế VAT vì mục đích xã hội ». Trong khi đó tờ báo cánh hữu Le Figaro cho rằng : « Đề án của ông Hollande không loại trừ bất kỳ một người dân đóng thuế nào », chỉ trích chương trình thuế khóa của ứng cử viên tổng thống đảng Xã hội, với nhận định của nhiều chuyên gia về thuế.

Nhật báo kinh tế Les Echos quan tâm đến việc : « Làm thế nào Đức mở được thị trường Trung Quốc ». Còn tờ báo công giáo La Croix thắc mắc : « Liệu Đức có là một hình mẫu ? » nêu ra việc nhiều ứng cử viên tổng thống cứ so sánh với nước láng giềng, tuy giữa phương diện kinh tế và xã hội của nước này có lắm nghịch lý. Ở trang trong, nhiều tờ báo cùng nhận định xì-căng-đan túi độn ngực PIP lẽ ra đã tránh được, nếu cơ quan chức năng cảnh giác hơn trước các thủ đoạn gian dối của ông chủ hãng này.

tags: Nhập cư - Pháp - Pháp luật - Việt Nam - Điểm báo 
 
http://www.pagewash.com////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120202-ybv-xunv-phn-zbg-athbv-ivrg-puhlra-qhn-athbv-aunc-ph-ynh-fnat-nau
 
 

Bảy lãnh đạo công ty bị bắt vì gây ô nhiễm sông

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 

Tân Hoa Xã hôm nay (31/01/2012) cho biết chính quyền Trung Quốc đã câu lưu bảy lãnh đạo công ty bị nghi ngờ là có trách nhiệm trong vụ thải chất cadmium độc hại ra sông, gây ô nhiễm nguồn nước uống của một triệu dân.

Các cán bộ lãnh đạo này điều hành một nhà máy hóa chất ở khu tự trị Quảng Tây. Hàng trăm kilômét dòng sông Long Giang đã bị ô nhiễm cadmium, một hóa chất rất độc cho cơ thể con người. Có nơi mức độ ô nhiễm chất này cao gấp 25 lần so với tiêu chuẩn cho phép ở Trung Quốc.

Người dân thành phố Liễu Châu, một thành phố có ba triệu người, đã đổ xô đi mua nước đóng chai về dùng. Còn huyện Liễu Giang, có trên một triệu rưỡi dân, cũng đang bị đe dọa. Người đứng đầu thành phố Hà Trì, nơi xuất phát nạn ô nhiễm nói với Tân Hoa Xã : « Tình hình hiện nay là nghiêm trọng, vì nguồn nước uống ở phía hạ lưu đang nguy cấp ». Nhưng một phát ngôn viên của địa phương này thì từ chối trả lời AFP.

Công ty khai thác mỏ Jinhe Mining Co được xem là đơn vị chủ yếu đã thải chất cadmium, nhưng chính quyền đã quyết định mở rộng việc trừng phạt sang khác công ty khác. Chính phủ đã huy động hàng ngàn quân nhân để rải các chất phân ly, hy vọng làm loãng nồng độ cadmium và hạn chế tác động của nó. Tân Hoa Xã cho biết, tình trạng ô nhiễm đã được phát hiện hôm 15/01 sau khi nhiều loại cá bị chết.

Cadmium là một chất độc gây ung thư, có thể tích tụ trong cơ thể con người suốt đời, gây tác hại lên thận, xương, gan và hệ hô hấp. Chất cadmium được dùng nhiều nhất trong công nghiệp sản xuất bình ắc-quy.
Các vụ thải hóa chất gây tác hại cho sức khỏe vẫn thường xuyên xảy ra tại Trung Quốc, nơi mà vấn đề môi trường thường bị hy sinh để tập trung cho tăng trưởng kinh tế.

tags: Châu Á - Môi trường - Trung Quốc

http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120131-onl-ynau-qnb-pbat-gl-ov-ong-iv-tnl-b-auvrz-fbat

Mười bốn công tố viên Nga bị cách chức vì bảo kê các casino lậu

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
 
Công tố viên phụ trách khu vực Matxcơva hôm nay 31/01/2012 loan báo có 14 công tố viên đã bị cách chức vì bảo kê một mạng lưới casino bất hợp pháp, mang lại lợi tức từ 5 đến 10 triệu đô la một năm.

Cảnh sát Nga vào mùa xuân năm ngoái đã phát hiện một mạng lưới casino lậu tại 15 thành phố thuộc khu vực Matxcơva, bắt giữ hơn một chục viên chức cao cấp của Viện Công tố, trong đó có công tố viên trưởng. Công tố viên phó bỏ trốn sang Ba Lan cũng đã bị bắt trong tháng Giêng, đang chờ được dẫn độ về Nga.

Theo cơ quan tình báo Nga FSB, các casino lậu này đã hoạt động trong vòng ba năm qua nhờ có được sự bảo trợ của một số viên chức cảnh sát và tòa án. Nga cấm các casino từ năm 2009, nhưng một đạo luật mới đã cho phép casino hoạt động chỉ tại bốn vùng trên nước Nga.

Tướng Guennadi Nissiforov, một viên chức cao cấp của Viện Công tố Trung ương, người chịu trách nhiệm điều tra về các công tố viên có liên can, đã bị một xe tải cán chết cách đây hai tuần, khi ông đang băng qua đường theo vạch trắng dành cho người đi bộ.

Lực lượng an ninh và hệ thống tư pháp Nga đang bị nạn tham nhũng hoành hành nghiêm trọng. Tổng thống Dmitri Medvedev, vốn xem chống tham nhũng là ưu tiên, cũng đã phải nhìn nhận thất bại nặng nề trong vấn đề này.

tags: Châu Âu - Nga - Pháp luật - Theo dòng thời sự
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-zhbv-oba-pbat-gb-ivra-atn-ov-pnpu-puhp-iv-onb-xr-pnp-pnfvab-ynh 
 

Đặc phái viên Hàn Quốc đến Nga bàn về nguyên tử Bắc Triều Tiên

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 
 
Một nguồn tin ngoại giao Hàn Quốc hôm nay, 31/01/2011 cho biết là ông Lim Sung Nam, đặc phái viên của Hàn Quốc về hồ sơ nguyên tử, sẽ đến Matxcơva tuần tới, trong một nỗ lực mới nhằm tái lập cuộc thương lượng sáu bên về hồ sơ nguyên tử Bắc Triều Tiên.

Vòng đàm phán sáu bên về việc giải trừ nguyên tử trên bán đảo Triều Tiên, quy tụ hai nước Triều Tiên, Trung Quốc, Nhật Bản, Nga và Hoa Kỳ đã bị bế tắc từ tháng 12/2008, khi Bình Nhưỡng rời khỏi bàn thương thảo và tiến hành vụ thử vũ khí nguyên tử lần thứ hai, chỉ một tháng sau đó.

Năm ngoái Hoa Kỳ và Bắc Triều Tiên đã tiến hành hai cuộc thương lượng nhằm tái lập đàm phán, nhưng cuộc thương lượng thứ ba đã bị hoãn lại do ông Kim Jong Il qua đời. Hồi tuần rồi, Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov cho đài truyền hình Nhật NHK biết là vòng đàm phán sáu bên có thể được tiến hành trở lại trong nửa đầu năm nay. Ông Lavrov tin rằng Bắc Triều Tiên muốn chú trọng sự ổn định sau khi có lãnh đạo mới là Kim Jong Un.

Đặc phái viên Lim Sung Nam của Hàn Quốc sẽ gặp Thứ trưởng Ngoại giao Nga Igor Morgulov tuần tới, và trước đó Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ Kurt Campbell sẽ đến Seoul để bàn bạc với ông Lim. Đặc sứ Mỹ về Bắc Triều Tiên Glyn Davies và đặc sứ chuyên trách đàm phán Clifford Hart cũng đến Matxcơva hôm nay về hồ sơ này.

Bình Nhưỡng muốn tham gia vòng đàm phán sáu bên trở lại nhưng không chấp nhận bất kỳ điều kiện tiên quyết nào. Còn Hoa Kỳ và các đồng minh nói rằng Bắc Triều Tiên cần chứng tỏ sự nghiêm túc bằng cách đóng cửa nhà máy làm giàu uranium vừa được tiết lộ.

tags: Bắc Triều Tiên - Châu Á - Hàn Quốc - Hạt nhân - Nga - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120131-qnp-cunv-ivra-una-dhbp-fr-qra-atn-qr-ona-ir-ub-fb-athlra-gh-onp-gevrh-gvra
 

Syria : Phương Tây gây sức ép lên Hội đồng Bảo an

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012

Ngoại trưởng Hoa Kỳ và nhiều nước châu Âu hôm nay 31/01/2012 tiếp tục gây sức ép tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc nhằm ủng hộ kế hoạch hòa bình cho Syria, dù Nga cho biết sẽ phản đối, và phe đối lập Syria đòi điều kiện tiên quyết là Tổng thống Assad phải ra đi.

Cuộc họp Hội đồng Bảo an vào 20 giờ quốc tế hôm nay mở đầu bằng phát biểu của Tổng thư ký Liên đoàn Ả Rập Nabil Al Arabi và Thủ tướng Qatar, Hamad Ben Jassem Al Thani. Các Ngoại trưởng Hillary Clinton, Alain Juppé, William Hague của Mỹ, Pháp, Anh lên tiếng yêu cầu Hội đồng Bảo an ra tay hành động sau mười tháng đứng ngoài cuộc, thông qua nghị quyết tố cáo nạn đàn áp ở Syria đã làm cho hơn 5.400 người chết từ tháng 3/2011. Đồng thời nghị quyết cũng kêu gọi một sự chuyển đổi dân chủ tại Damas.

Dự thảo nghị quyết này lấy lại những điểm chính trong kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập, nhằm chấm dứt bạo lực ở Syria và chuyển giao quyền lực từ Tổng thống Bachar Al Assad sang Phó tổng thống, trước khi mở ra đối thoại với phe đối lập.

Tuy nhiên Matxcơva, đồng minh truyền thống của Syria đã tái khẳng định sẽ chống lại dự thảo « không thể chấp nhận được » trên đây. Hồi tháng 10/2011, Nga và Trung Quốc đã từng sử dụng quyền phủ quyết để ngăn cản một nghị quyết tố cáo nạn đàn áp phong trào phản kháng tại Syria. Còn hôm qua, lãnh tụ đối lập Burhan Ghalioun, chủ tịch Hội đồng Quốc gia Syria (CNS) đã bác bỏ việc đối thoại với chính quyền Damas nếu ông Assad chưa từ chức.

Theo đại tá Aiad Al Assaad, thủ lãnh Quân đội Syria Tự do (ASL) gồm những quân nhân nổi dậy, thì chế độ Damas chỉ còn kiểm soát được khoảng 50% lãnh thổ Syria. Giám đốc cơ quan tình báo quốc gia Hoa Kỳ James Clapper cũng như giám đốc CIA David Petraeus hôm nay đều cho rằng việc chế độ của ông Assad sụp đổ chỉ còn là vấn đề thời gian.

Tối qua, các nhà lãnh đạo phương Tây cũng đã đòi hỏi Liên Hiệp Quốc phải hành động để chấm dứt nạn đàn áp đẫm máu ở Syria, cho biết « rất phẫn nộ trước sự tàn bạo » của chính quyền Damas. Một nguồn tin ngoại giao Pháp cho biết, hiện có ít nhất 10/15 thành viên Hội đồng Bảo an tỏ ra ủng hộ dự thảo nghị quyết. Tuy nhiên việc bỏ phiếu về nghị quyết này không nằm trong chương trình dự kiến hôm nay.

Trong khi đó tại Syria bạo lực vẫn tiếp diễn. Theo tổ chức Quan sát Nhân quyền tại Syria, hôm qua đã có hàng trăm người chết, trong đó có 55 thường dân bị lực lượng an ninh sát hại, chủ yếu tại Homs. Từ hôm thứ Sáu đến nay, đã có đến trên 300 người thiệt mạng. Phe đối lập tố cáo chính quyền tàn sát dân, và kêu gọi dành hôm nay làm « Ngày tưởng niệm và phẫn nộ ».

tags: Khủng hoảng - Liên Hiệp Quốc - Theo dòng thời sự - Trung Cận Đông 
 
http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-flevn-cuhbat-gnl-tnl-fhp-rc-yra-ubv-qbat-onb-na

Kazakhstan bãi bỏ tình trạng khẩn cấp tại Janaozen

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 
 
Tổng thống Kazakhstan hôm nay 31/01/2012 đã ra quyết định hủy bỏ tình trạng khẩn cấp được ban hành hồi tháng 12 tại thành phố Janaozen ở miền tây, sau khi các cuộc nổi dậy của công nhân dầu khí bị cảnh sát đàn áp làm cho 14 người chết.

Tình trạng khẩn cấp đã được ban hành từ ngày 17/12/2011, và được Tổng thống Noursoultan Nazarbaïev gia hạn đến 31/01/2012. Bạo lực diễn ra ở Janaozen đã khiến cho chế độ ở Kazakhstan không thể tiếp tục khoe khoang về sự ổn định của đất nước dưới sự điều hành của ông Nazarbaïev.

Tuy nhiên, Viện công tố Kazakhstan đã không quy lỗi trong vụ nổi dậy này cho riêng phe đối lập, mà còn truy tố một số viên chức Nhà nước. Các viên chức cảnh sát bị truy tố vì đã bắn vào các công nhân đình công. Nhiều viên chức hành chánh cao cấp, trong đó có thị trưởng Janaozen, bị lên án là đã tham ô các quỹ dành cho công nhân dầu khí của thành phố, gây ra tình hình căng thẳng tại địa phương.

Tuần trước, tư pháp Kazakhstan đã cho tạm giam hai nhà đối lập và một nhà báo trong vòng hai tháng. Hai nhân vật đối lập này bị cho là đã xúi giục công nhân dầu khí đình công gây bạo loạn. Còn nhà báo trên đây là tổng biên tập một tuần báo có khuynh hướng đối lập, bị tạm giam trong khuôn khổ một cuộc điều tra về vụ « kêu gọi lật đổ bằng bạo lực ».

tags: Bạo động - Kazakhstan - Quốc tế - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-xnmnxufgna-qb-ob-gvau-genat-xuna-pnc-gnv-wnanbmra
 

dimanche 29 janvier 2012

Trung Quốc và nghịch lý của thịnh vượng

Bài đăng : Chủ nhật 29 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 29 Tháng Giêng 2012 
 
Theo nhận định của The Economist, quá khứ đầy máu lửa đã dạy cho đảng Cộng sản phải đặt nỗi sợ hãi sự hỗn loạn lên trên tất cả. Nhưng một bài học khác của lịch sử là, những ai bám víu vào quyền hành tuyệt đối, sẽ kết thúc bằng hai bàn tay trắng. Nghịch lý mà một số người trong đảng đã bắt đầu nhận ra, là để đạt đến thành công, Trung Quốc sẽ phải chia tay với cái mô hình đã phục vụ tích cực cho quốc gia này.

Thời sự nước Pháp là đề tài chính của các tuần báo Pháp kỳ này, đặc biệt là trong bối cảnh cuộc chạy đua vào điện Elysée sắp tới. Le Nouvel Observateur đưa ra « Kịch bản 100 ngày đầu tiên nếu ông Hollande được bầu làm Tổng thống ». L’Express điểm qua « Bản tổng kết thực sự 2007-2012» của đương kim Tổng thống Nicolas Sarkozy, từ những thành công lớn, những thất bại nặng nề nhất, cho đến những sai lầm, và những cải cách ít được biết đến. Tuần báo Le Point nói về vai trò của « những nhân vật Hội Tam Điểm » trong đời sống chính trị nước Pháp. Nhìn sang nước Mỹ, Le Courrier International đặt câu hỏi : « Ai có thể đánh bại ông Obama ? ».

Trung Quốc và nghịch lý của thịnh vượng

Đặc biệt, tuần báo The Economist tuần này chú trọng đến Trung Quốc, với chủ đề « Trung Quốc và nghịch lý của thịnh vượng ». Tờ báo cho biết, đã từ rất lâu mới quay lại dành trang bìa cho một quốc gia. Đó là do Trung Quốc nay đã là một siêu cường kinh tế, và đang nhanh chóng trở thành một sức mạnh quân sự có khả năng làm cho Hoa Kỳ phải lo ngại. Bên cạnh đó còn có một lý do nữa về chính trị : Trung Quốc được điều hành bởi một hệ thống hoàn toàn không đồng bộ với các tiêu chuẩn toàn cầu. Theo tờ báo, vì vậy mà Trung Quốc sẽ còn mê hoặc và khuấy đảo phần còn lại của thế giới trong thời gian dài sắp tới.

The Economist nhắc lại, chỉ mới 20 năm trước đây thôi, hãy còn rất xa vời để Trung Quốc có thể trở thành một cường quốc. Sau vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989, công cuộc cải cách kinh tế bị phe bảo thủ đe dọa, và Bắc Kinh bị cô lập trước thế giới. Cho đến năm 1992, chính sách Nam Tuần của Đặng Tiểu Bình lại được đẩy mạnh ở một số tỉnh có khuynh hướng đổi mới, và kinh tế bắt đầu tăng tốc.

Tuy nền kinh tế không ngừng tăng trưởng, nhưng phần chìm phía dưới là xã hội một bị xáo động. Vụ nổi dậy ở làng Ô Khảm mới đây là một ví dụ, mà Quảng Đông là nơi trước đây ông Đặng vẫn đến kinh lý thường xuyên. Rồi đến vụ xung đột chủng tộc ở khu vực Tây Tạng tại Tứ Xuyên tuần này, nỗi lo thị trường địa ốc bị sụp đổ… tất cả những dấu hiệu đó làm cho công việc của đảng Cộng sản Trung Quốc thêm khó khăn. Theo bản năng, Đảng đã phản ứng bằng cách siết chặt lại. Vì vậy mà các nhà ly khai như ông Dư Kiệt đã bị nhân viên an ninh tra tấn, quấy nhiễu, phải tị nạn tại Hoa Kỳ.

Cuộc cách mạng thứ ba tại Trung Quốc

Theo The Economist, nếu không có các cải cách kinh tế do ông Đặng Tiểu Bình khởi xướng, thì đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ phải lui vào quá khứ như ở Liên Xô và Đông Âu cũ. Thành tựu kinh tế đã thay thế cho một ý thức hệ chính trị đã bị phá sản. Bắc Kinh không chỉ chỉnh đốn các công ty quốc doanh vô hiệu quả, mà còn sử dụng được một số hiền tài. Việc pha trộn giữa kiểm soát về chính trị và cải cách về kinh tế đã mang lại những lợi ích khổng lồ. Sự trỗi dậy của Trung Quốc trong hai thập kỷ vừa qua là vụ bùng nổ kinh tế chưa từng thấy từ trước đến nay. Tăng trưởng bình quân hàng năm khoảng 10%, và 440 triệu người Trung Quốc đã thoát khỏi đói nghèo, đây là cuộc xóa đói giảm nghèo lớn nhất trong lịch sử.

Tuy nhiên theo tuần báo kinh tế, thì mô hình này sẽ phải thay đổi nếu muốn tiếp tục phát triển, vì Trung Quốc và cả thế giới đều đang đổi thay. Trung Quốc chống chọi khá tốt trước cuộc khủng hoảng toàn cầu, nhưng nếu muốn tiếp tục tỉ lệ tăng trưởng cao, thì cần chuyển đổi từ một nền kinh tế chú trọng đầu tư và xuất khẩu để hướng sang tiêu thụ nội địa.

Nhiều người cảm thấy rằng sự tăng trưởng ngoạn mục của đất nước không đem lại bao nhiêu lợi ích cho họ. Những người lao động nhập cư bị đối xử như công dân hạng hai, không có được các quyền lợi về y tế và giáo dục. Việc các viên chức địa phương tịch thu đất của dân một cách tùy tiện là nguyên nhân chủ yếu gây phẫn nộ, công nghiệp hóa bừa bãi làm ô nhiễm đất đai, gây hại cho con người, nạn tham nhũng khiến người dân bất bình. Và những công dân bất mãn có thể trao đổi với nhau qua internet, một điều trước đây họ chưa từng làm được.

Các cán bộ đảng cho rằng các vụ nổi dậy là bằng chứng cho thấy tự do hóa là nguy hiểm. Theo họ, nhập cư vừa giúp cho tăng trưởng nhưng cũng là nguyên nhân gây bất ổn. Các vụ phản kháng của công nhân làm thiệt hại cho sản xuất, sự khuấy động của xã hội công dân chứa đựng mầm mống của hỗn loạn. Bắc Kinh đặc biệt lo ngại trước các nguy cơ này, nhất là trong năm nay sẽ có một thế hệ lãnh đạo mới lên thay chân lớp cũ.
Khuynh hướng muốn kiểm soát này cũng dễ hiểu, và có thể lý luận rằng ổn định cần thiết hơn các quyền tự do – dù sao đi nữa, âm vang của mùa xuân Ả Rập không có mấy tiếng vọng nơi đây.

Nhưng theo The Economist, thì tự do sẽ giúp cho kinh tế phát triển chứ không gây trở ngại. Hoạt động của các nghiệp đoàn sẽ làm giảm bớt các vụ đình công tự phát, các nhóm đấu tranh giúp kiểm soát nạn tham nhũng. Đền chùa, nhà thờ, đền thờ Hồi giáo có thể thúc đẩy những người Trung Quốc giàu có đóng góp vào công tác xã hội, các tổ chức tôn giáo và văn hóa có thể mang lại những ý nghĩa khác cho cuộc sống con người, ngoài khát vọng làm giàu.

Tờ báo kết luận, quá khứ đầy máu lửa đã dạy cho đảng Cộng sản phải đặt nỗi sợ hãi sự hỗn loạn lên trên tất cả. Nhưng một bài học khác của lịch sử là, những ai bám víu vào quyền hành tuyệt đối, sẽ kết thúc bằng hai bàn tay trắng. Nghịch lý mà một số người trong đảng đã bắt đầu nhận ra, là để đạt đến thành công, Trung Quốc sẽ phải chia tay với cái mô hình đã phục vụ tích cực cho quốc gia này. Cho dù Trung Quốc tiếp tục là một người khổng lồ độc đoán, dậm chân tại chỗ, phân hóa, hay – như chúng ta mong muốn – trở nên tự do hơn và thịnh vượng hơn, điều này không chỉ xác định tương lai của Trung Quốc, mà còn ảnh hưởng đến cả phần còn lại của thế giới nữa.

Cánh tay nối dài của đảng Cộng sản Trung Quốc

Trong một bài báo khác mang tựa đề « Đảng ở đâu ?», The Economist cho biết đảng Cộng sản Trung Quốc đã cố gắng trải rộng ảnh hưởng sang khu vực tư nhân như thế nào.

Bài báo của The Economist mở đầu với hình ảnh, trong khi nhiều độc giả Trung Quốc say mê đọc ấn bản tiếng Hoa của các tạp chí phương Tây như Cosmopolitan, Vogue…thì một tờ tạp chí rất khô khan là Party Construction in Non-State-Owned Enterprises (Xây dựng đảng tại các xí nghiệp ngoài quốc doanh) lại được nhiều cán bộ đảng ưa chuộng.

Một nghịch lý lớn lao của xã hội Trung Quốc hiện nay, là làm thế nào đảng có thể duy trì sự kiểm soát, trong khi về mặt ý thức hệ thì không còn là cộng sản nữa ?

Theo The Economist, thì việc đóng cửa hàng loạt công ty quốc doanh trong thập niên 90 đã làm rơi rụng nhiều cơ sở đảng. Trong thập niên vừa qua, một ưu tiên của đảng Ban Tổ chức Trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc là xây dựng các chi bộ tại các công ty tư doanh. Nếu năm 1999, chỉ có 3% công ty tư nhân có tổ chức đảng, thì nay tỉ lệ này lên đến 13%. Không chỉ nhằm duy trì mối quan hệ đối với quần chúng, mà việc xây dựng cơ sở đảng trong khu vực tư nhân còn giúp duy trì sự ổn định và nắm tình hình kịp thời.

Trung Quốc sẽ xây lò phản ứng nguyên tử tại Pháp ?

Một phát hiện đáng chú ý của tuần báo Le Nouvel Observateur, đó là một tài liệu mật cho biết tập đoàn điện lực Pháp EDF sẵn sàng mở cửa cho đối tác Trung Quốc vào xây dựng các lò phản ứng hạt nhân ngay trên đất Pháp. Bài viết mang tựa đề : « Liệu sắp tới người Trung Quốc sẽ xâm nhập vào nền công nghiệp nguyên tử của Pháp ? »

Le Nouvel Observateur tiết lộ, khi nghiên cứu vụ cựu chủ tịch tập đoàn Areva chuyên sản xuất các lò phản ứng nguyên tử tố cáo bị theo dõi, hai đại biểu đảng Xã hội là Bernard Cazeneuve và Jean-Marc Ayrault đã nhận được bản sao của một tài liệu tối mật. Đó là một hợp đồng thỏa thuận được Tổng giám đốc EDF ký với tập đoàn Trung Quốc CGNPC tại Bắc Kinh ngày 29/04/2010, trong đó đối tác Trung Quốc có thể tham gia xây dựng các lò phản ứng nguyên tử tại Pháp.

Quá sửng sốt trước phát hiện này, hai dân biểu trên đã gửi thư chất vấn Thủ tướng Pháp. Thư có đoạn viết : « Hợp đồng này gây ra các quan ngại lớn lao về tương lai của ngành nguyên tử Pháp…Mai đây một công ty Trung Quốc có thể xây dựng lò phản ứng hạt nhân tại Pháp, và nhà sản xuất Pháp là Areva sẽ phải chịu sự cạnh tranh của một tập đoàn quốc doanh Trung Quốc? ». Đã năm tuần lễ trôi qua chưa có câu trả lời, hai dân biểu này dự định đưa vấn đề ra trước Quốc hội.

Tờ báo nhắc lại là Tổng giám đốc EDF, ông Henri Proglio chưa bao giờ giấu diếm tham vọng chinh phục thị trường Trung Quốc, vốn dự định xây dựng 200 lò phản ứng nguyên tử trong vòng 15 năm tới. Nhưng cho đến nay EDF chỉ nói đến việc cùng xây dựng các lò phản ứng có công suất tương đối nhỏ hơn các lò EPR, 1.000MW thay vì 1.600MW, phù hợp hơn với nhu cầu Trung Quốc. Nhưng chưa bao giờ ông này tiết lộ việc để đổi lại, đối tác Trung Quốc CGNPC có thể đặt chân vào thị trường nước Pháp.

Cỗ máy tranh cử của ông Obama : Quy mô hơn năm 2008

Tuần san Le Courrier International chú ý đến cuộc bầu cử Tổng thống Mỹ. Tờ báo đặt câu hỏi : « Ai sẽ đánh bại được ông Obama ? ». Tờ báo nhận định, cách đây không lâu người ta vẫn nghĩ ông Mitt Romney có nhiều hy vọng trở thành ứng cử viên của đảng Cộng Hòa, người duy nhất có thể thắng được ông Obama trong cuộc bầu cử tháng 11 tới. Nhưng chiến thắng của ông Newt Gringrich mới đây đã làm thay đổi cục diện, và làm hài lòng phe Dân Chủ.

Le Courrier International cũng trích dịch một bài phóng sự của tờ Newsweek « Du hành trong lòng cỗ máy chiến tranh của Obama », mô tả sự chuẩn bị công phu chiến dịch tranh cử, mà theo tờ báo, còn quy mô hơn cả chiến dịch năm 2008.

Hiện nay tỉ lệ tín nhiệm của Tổng thống Obama chỉ còn có 46%. Bên cạnh đó, từ thời ông Franklin Roosevelt đến nay, chưa có Tổng thống Mỹ nào tái đắc cử khi tỉ lệ thất nghiệp trên 7,3% (hiện nay là 8,6%), và tăng trưởng tổng sản phẩm nội địa dưới 2%. Những khó khăn này khiến không khí tại Tổng hành dinh chiến dịch rất căng thẳng.

Những sáng tạo của năm 2008, lúc iPhone chưa hiện diện, Twitter còn phôi thai và Facebook chỉ bằng 1/10 hiện nay, giờ đây đã trở thành « tiền sử ». Chiến dịch tranh cử lần này, sử dụng các phương tiện hiện đại, sẽ cá nhân hóa việc tiếp xúc với cử tri để thu lượm các thông tin cần thiết và giúp cho việc vận động hiệu quả hơn. Các hoạt động trên mạng và tại chỗ được đẩy mạnh : nếu chiến dịch năm 2008 tập trung cho tin nhắn SMS, thì nay trang web của chiến dịch được thiết kế sao cho tiện dụng để truy cập bằng máy tính, điện thoại hay máy tính bảng. Ê-kíp Obama làm tất cả để ông không thể thất bại trong năm 2012 chỉ vì sai lầm trong cách tổ chức hoặc sử dụng không tốt các công cụ kỹ thuật hiện đại. Và tất nhiên, nếu đối thủ phe Cộng Hòa không phải là Mitt Romney.

tags: Châu Á - Dân chủ - Kinh tế - Trung Quốc - Điểm báo 
 
http://www.pagewash.com////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120129-gehat-dhbp-in-atuvpu-yl-phn-guvau-ihbat
 

vendredi 27 janvier 2012

HRW kêu gọi Bắc Kinh điều tra các vụ bắn người biểu tình Tây Tạng

Bài đăng : Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 
 
Tổ chức bảo vệ nhân quyền Human Rights Watch hôm nay 27/01/2012 nhận định, phong trào phản kháng tại khu vực người Tây Tạng tại Trung Quốc đang tăng lên với ít nhất bảy cuộc biểu tình trong tháng Giêng, trong đó có ít nhất hai cuộc có thương vong. Tổ chức này kêu gọi Bắc Kinh điều tra ngay lập tức về các vụ bắn vào người biểu tình, và cho các quan sát viên quốc tế đến giám sát.

Ngoài hai cuộc biểu tình ở Sắc Đạt và Lô Hoắc vào đầu tuần này, trong đó công an đã nổ súng vào đám đông biểu tình, theo Human Rights Watch thì phong trào nổi dậy còn bùng lên ở Ban Mã thuộc tỉnh Thanh Hải ngay sau vụ tự thiêu của một nhà sư ngày 18/01, và vài ngày sau đó lại có thêm một cuộc biểu tình nữa. Chính quyền địa phương hôm nay không trả lời điện thoại của AFP.

Miền tây của tỉnh Tứ Xuyên, nơi có 1,5 triệu người Tây Tạng sinh sống, cũng là là khu vực đã xảy ra vụ đàn áp đẫm máu nhất kể từ khi diễn ra các vụ nổi dậy quy mô chống lại chính quyền Trung Quốc hồi năm 2008. Lực lượng an ninh đã bắn vào hai cuộc biểu tình khác nhau diễn ra ở Lô Hoắc và Sắc Đạt thuộc châu tự trị Cam Tư của Tứ Xuyên. Theo các tổ chức phi chính phủ, các loạt đạn của công an đã làm cho ít nhất ba người thiệt mạng. Chính quyền Trung Quốc chỉ công nhận có hai người bị tử vong, trong đó có một người bị bắn chết tại Sắc Đạt.

Làn sóng biểu tình diễn ra sau khi đã có 16 vụ tự thiêu tại khu vực người Tây Tạng kể từ tháng 3/2011. Human Rights Watch hôm nay đã lên tiếng yêu cầu chính quyền Bắc Kinh “điều tra ngay lập tức” về các vụ công an Trung Quốc bắn vào người Tây Tạng biểu tình, và mở cửa các khu vực liên quan cho các quan sát viên quốc tế.

Còn theo nhà nghiên cứu Zorgyi thuộc tổ chức International Campaign for Tibet thì có ít nhất 136 người Tây Tạng bị chính quyền Trung Quốc câu lưu hoặc bị mất tích, ở các huyện Sắc Đạt, A Bá và Lô Hoắc. Một số vụ câu lưu đã được xác nhận vì những người Tây Tạng này bị lực lượng vũ trang Trung Quốc bắt giữ. Cũng như trong vụ nổi dậy hồi tháng 3/2008, công an không đưa cho gia đình những người bị bắt một thứ giấy tờ gì để có thể biết được họ đang ở đâu. Ngoài ra có 30 người Tây Tạng bị câu lưu ở huyện Ban Mã thuộc châu tự trị Quả Lạc cũng đã bị mất tích.

tags: Châu Á - Tây Tạng - Trung Quốc 
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120127-uhzna-evtugf-jngpu-pb-vg-aung-onl-phbp-ovrh-gvau-gnv-xuh-ihp-phn-athbv-gnl-gnat-gnv-
 

Ứng cử viên đối lập Yavlinsky bị loại khỏi cuộc tranh cử tổng thống Nga

Bài đăng : Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012

Chính quyền Nga hôm nay 27/01/2012 tuyên bố ứng cử viên của đảng dân chủ Yabloko, ông Grigory Yavlinsky đã bị loại không được tranh cử tổng thống Nga vì bất hợp lệ. Phe đối lập tố cáo đây là thủ đoạn nhằm giúp ông Vladimir Putin được rảnh tay trên con đường quay lại điện Kremlin.

Ủy ban bầu cử trung ương cho biết không thể cho ông Yavlinsky đăng ký ứng cử tổng thống, do 23% số chữ ký ủng hộ ông là bản photocopy chứ không phải bản gốc nên bất hợp lệ. Chủ tịch đảng Yabloko, ông Sergueï Mitrokhine tuyên bố: “Đây là một quyết định chính trị từ ông Putin. Mục đích là loại trừ một ứng cử viên có thể ngáng đường, vì Iavlinski là người duy nhất không ăn cánh với Putin”. Ông Mitrokhine cũng cho rằng quyết định này làm việc tranh cử của Putin mất đi tính chính đáng.

 Việc ông Yavlinsky bị loại khỏi cuộc đua tranh chức tổng thống cũng khiến các quan sát viên của đảng Yabloko, vốn rất tích cực trong việc ghi nhận những gian lận trong kỳ bầu cử Quốc hội ngày 04/12/2011, sẽ bị cấm giám sát cuộc bầu cử tổng thống ngày 04/03/2012 tới. Ông Mitrokhine nhấn mạnh: “Chúng tôi đã tập huấn cho các quan sát viên của mình. Con số này chỉ riêng tại Matxcơva trong kỳ bầu Quốc hội đã có hơn 3.000 người, sắp tới trong cuộc bầu cử tổng thống số quan sát viên trên toàn quốc sẽ còn đông đảo hơn”.

Từ đầu tuần, Ủy ban bầu cử đã phát tín hiệu cho biết ứng cử viên Yavlinsky, nhà kinh tế từng là cố vấn của cựu Tổng thống Mikhaïl Gorbatchev, sẽ có ít hy vọng được chấp nhận. Theo luật Nga, một ứng viên nếu không thuộc một đảng hiện diện trong Quốc hội – đây là trường hợp của ông Yavlinsky – phải thu thập được hai triệu chữ ký của cử tri mới được ra tranh cử. Phe đối lập lâu nay vẫn tố cáo quy định này là nhằm giúp chính quyền tùy nghi loại trừ các đối thủ được xem là nguy hiểm.

 Sau các cuộc biểu tình phản kháng quy mô vào tháng 12, chính bản thân Tổng thống Dmitri Medvedev đã phải nhìn nhận việc này, và loan báo sắp tới số chữ ký sẽ được giảm xuống còn 300.000. Luật hiện hành buộc 95% số lượng các chữ ký phải là bản chính, còn trường hợp ứng viên Yavlinsky thì theo Ủy ban bầu cử, có 153.930 chữ ký “bất hợp lệ” trong tổng số 600.000 chữ ký được kiểm tra. Một đại diện đảng Yabloko cho biết, nhiều chữ ký được gởi qua thư điện tử, và “không có luật nào cấm đoán điều này”.

Phía trước Ủy ban bầu cử Nga, nhiều ủng hộ viên của đảng Yabloko đã giơ cao các băng-rôn “Vì một cuộc bầu cử trong sạch”, “Tchourov hãy từ chức”. Chủ tịch Ủy ban bầu cử trung ương Vladimir Tchourov vốn là cấp dưới của ông Putin tại Tòa Thị chính Saint-Petersbourg, vẫn thường bị đối lập chỉ trích.

tags: Bầu cử - Nga - Quốc tế
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120127-hat-ph-ivra-qbv-ync-vniyvafxv-ov-ybnv-xubv-phbp-genau-ph-gbat-gubat-atn 

Các nạn nhân túi độn ngực PIP tạm hài lòng trước tin chủ hãng bị điều tra

Bài đăng : Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 
 
Ông Jean-Claude Mas, người sáng lập công ty chuyên sản xuất túi độn ngực PIP và ông Claude Couty, cựu Chủ tịch Hội đồng Quản trị công ty này đã bị câu lưu và điều tra với tội “vô ý gây thương tích” lần lượt vào hôm qua và sáng nay 27/01/2012 tại Marseille. Các nạn nhân đã thở phào nhẹ nhõm trước thông tin trên, tuy vẫn còn trông chờ nhiều hơn vào công lý.

Về tội danh “ngộ sát”, cả hai nghi can trên đây còn được xem là “témoin assisté” (tạm dịch: nhân chứng có nhiều khả năng liên can). Đây là một khái niệm đặc thù của tư pháp nước Pháp, dành cho những nghi can có thể bị tiến hành điều tra sau đó nếu thu thập được các chứng cớ.

Hai cựu lãnh đạo của công ty PIP (Poly Implant Prothèse) được tạm trả tự do nhưng bị cấm rời khỏi nước Pháp và phải nộp hộ chiếu cho tòa án, bị cấm đến trụ sở công ty, cấm tiếp xúc với các nhân viên của PIP và phải trình diện khi có lệnh triệu tập. Họ còn phải nộp số tiền bảo lãnh để được tại ngoại hầu tra là 100.000 euro trong thời hạn một năm, chia làm sáu lần.

Luật sư Philippe Courtois đại diện hơn hơn 1.300 nạn nhân cho rằng tư cách “témoin assisté” là có thể hiểu được vì còn phải xác định xem loại túi độn này có gây ra bệnh ung thư hay không. Nhưng ông tỏ ra bất bình trước thời hạn dài đến một năm dành cho ông Jean-Claude Mas, để nộp tiền bảo lãnh tại ngoại.

Còn Alexandre Blachère, chủ tịch Hiệp hội PPP tập hợp 2.000 người sử dụng túi độn PIP và thân nhân của họ cho rằng tư pháp nước Pháp tỏ ra khoan hồng khi không tống giam ông chủ hãng PIP, một người đã cố ý lừa đảo và lại còn miệt thị các nạn nhân là đi kiện ông ta chỉ vì tiền.

Ông Jean-Claude Mas nhìn nhận đã sử dụng loại gel dùng trong công nghiệp để sản xuất ra các túi độn ngực cho phụ nữ, nhưng tự biện hộ là sản phẩm của ông ta không nguy hiểm hơn so với các đối thủ cạnh tranh.

Công ty PIP đã bán ra 300.000 túi độn ngực trên khắp thế giới. Có 20 trường hợp phụ nữ sử dụng loại túi này tại Pháp bị ung thư, tuy cơ quan y tế chưa thể xác lập mối quan hệ giữa bệnh ung thư và túi ngực PIP. Paris đã khuyến cáo 30.000 phụ nữ Pháp sử dụng túi độn ngực PIP giải phẫu lấy ra, chi phí sẽ do bảo hiểm y tế chi trả.

tags: Các vấn đề xã hội - Pháp - Pháp luật - Sức khỏe / Y tế - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/cunc/20120127-pnp-ana-auna-ghv-qba-athp-cvc-gnz-unv-ybat-gehbp-gva-puh-unat-ov-qvrh-gen

Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc họp bàn dự thảo nghị quyết mới về Syria

Bài đăng : Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 
 
Hôm nay 27/01/2012 Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc họp kín tại New York để thảo luận về hồ sơ Syria, trên cơ sở một dự thảo nghị quyết do các nước phương Tây và Ả Rập đề nghị, có thể đưa ra biểu quyết vào tuần tới. Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc kêu gọi Hội đồng nên hành động một cách thống nhất, tuy nhiên Nga cho biết sẽ phản đối vì theo dự thảo này thì Tổng thống Bachar Al Assad sẽ phải ra đi.

Vào lúc 20 giờ quốc tế hôm nay, Hội đồng Bảo an sẽ bắt đầu nhóm họp để thảo luận các bước sẽ tiến hành đối với Syria. Đoàn đại biểu Maroc chịu trách nhiệm trình lên văn bản được các nhà ngoại giao Anh, Pháp soạn thảo, có tham khảo ý kiến của Qatar, Hoa Kỳ, Đức, Bồ Đào Nha, Maroc, và hôm qua cũng đã được giới thiệu cho các nhà ngoại giao Nga, Trung Quốc.

Dự thảo này nhằm thay thế cho bản dự thảo nghị quyết của Matxcơva trước đây, lên án việc sử dụng vũ lực của chế độ Assad và phe đối lập, bị phương Tây xem là nhập nhằng. Là nước có quyền phủ quyết, Nga tuyên bố dự thảo nghị quyết mới là “không thể chấp nhận được” và cho biết sẽ không ủng hộ. Thứ trưởng Ngoại giao Nga cũng tỏ ra băn khoăn về việc bản dự thảo không loại trừ khả năng can thiệp quân sự vào Syria.

Hồi tháng 10, Nga cùng với Trung Quốc đã sử dụng quyền phủ quyết để chống lại dự thảo nghị quyết do phương Tây đưa ra, lên án Damas đã đàn áp đẫm máu phong trào phản kháng, làm cho trên 5.400 người chết kể từ tháng 3/2011.

Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki Moon kêu gọi Hội đồng Bảo an nên có cùng một tiếng nói. Ông tuyên bố:”Nhiều người đã xuống đường để đòi hỏi dân chủ, tự do và phẩm giá. Chúng ta cần phải giúp đỡ họ vì họ đã bị đàn áp trong một thời gian quá dài”.

Trong khi đó tại Syria, quân đội đang gia tăng trấn áp, tấn công vào nhiều thành phố chỉ vài giờ trước khi Hội đồng Bảo an nhóm họp. Chỉ trong ngày hôm nay đã có thêm 35 người chết. Tại thành phố nổi dậy Homs, cả một gia đình người sun-nít gồm 14 thành viên đã bị sát hại, trong đó có 8 trẻ em. Theo Unicef, kể từ khi bắt đầu phong trào phản kháng từ tháng Ba năm ngoái, đã có 384 trẻ em Syria bị thiệt mạng, 380 em bị bắt giữ.

tags: Chính trị - Liên Hiệp Quốc - Quốc tế - Syria - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120127-ubv-qbat-onb-na-yvra-uvrc-dhbp-ubc-ona-qh-gunb-atuv-dhlrg-zbv-ir-flevn
 

Thương lượng ráo riết về xóa nợ cho Hy Lạp

Bài đăng : Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 27 Tháng Giêng 2012 
 
Hôm nay 27/01/2012 từ Diễn đàn Kinh tế Davos, Tổng giám đốc Deutsche Bank, ông Josef Ackermann cho biết cuộc thương lượng với các ngân hàng tư nhân chủ nợ của Hy Lạp đang có nhiều tiến triển, nhiều ngân hàng sẵn sàng chấp nhận xóa đến 70% nợ. Ủy viên châu Âu phụ trách kinh tế Olli Rehn khẳng định, một thỏa thuận nhằm giảm nợ cho Hy Lạp có thể đạt được vào cuối tuần này.

Đây là một thỏa thuận đầy tham vọng, với mục đích đưa tỉ lệ nợ công Hy Lạp từ nay đến năm 2020 xuống còn 120% tổng sản phẩm nội địa, theo như đòi hỏi của Quỹ Tiền tệ Quốc tế (FMI) , thay vì 160% như hiện nay, và là điều kiện tất yếu để FMI giải ngân tiếp cho Hy Lạp.

Chủ tịch tổ chức IIF chuyên vận động hành lang của các ngân hàng, sau cuộc gặp Thủ tướng Hy Lạp Lucas Papademos hôm nay cho biết trong một thông cáo, là các cuộc thảo luận tiến hành suốt ba tuần qua hiện tập trung cho các vấn đề luật pháp cũng như kỹ thuật, và đã có được một số tiến triển. Hồ sơ Hy Lạp cũng đang là trung tâm các cuộc thảo luận tại Diễn đàn Davos lần thứ 42 ở Thụy Sĩ, nhằm tìm giải pháp cho cuộc khủng hoảng khu vực đồng euro và kinh tế thế giới.

Tuy nhiên việc xóa nợ của các chủ nợ tư nhân (gồm các ngân hàng, quỹ đầu tư…) là chưa đủ, vì với các đề nghị hiện nay thì tỉ lệ nợ công Hy Lạp chỉ có thể kéo xuống đến mức 130%. Các Bộ trưởng Tài chính khu vực đồng euro cho rằng khu vực tư nhân cần nỗ lực hơn nữa để tỉ lệ này còn 125%.

Chủ tịch Eurogroup, ông Jean-Claude Juncker cho rằng nhiều quốc gia chủ nợ của Hy Lạp cần phải xóa một phần nợ cho Hy Lạp, gánh thêm số 5% còn lại, khoảng 11 tỉ euro. Tuy vậy Thủ tướng và Ngoại trưởng Đức đều tỏ ra không ủng hộ.Cũng theo ông Juncker thì Ngân hàng Trung ương Châu Âu (BCE), hiện đang nắm 45 tỉ euro nợ Hy Lạp, cần đóng góp vào nỗ lực này, trong khi cho đến nay BCE vẫn từ chối tham gia.

Trong vòng 18 tháng qua, các nước khu vực đồng euro đã cho Hy Lạp vay 78 tỉ euro. Tuy áp lực đang đè nặng lên các quốc gia thành viên và các ngân hàng để đạt được một thỏa thuận, nhưng dù sao vẫn còn thời gian vì hạn chót là ngày 13/2. Trong khi đó thị trường chứng khoán châu Âu vẫn ổn định, hầu hết các thị trường hôm nay đều có chỉ số tăng lên đôi chút.

tags: Hy Lạp - Kinh tế - Quốc tế 
 
http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120127-guhbat-yhbat-enb-evrg-ir-ivrp-kbn-ab-pub-ul-ync-pb-gur-qng-qra-gubn-guhna-inb-phbv-
 

mercredi 25 janvier 2012

Việt Nam nằm trong 10 nước đứng cuối bảng về tự do báo chí trên thế giới năm 2011

(AFP 25/01/2012) Theo bảng xếp hạng của tổ chức Phóng viên Không biên giới (RSF) vừa được công bố lúc 0 giờ GMT ngày 25/01/2012, thì trong năm 2011 Việt Nam đứng thứ 172/179 quốc gia được khảo sát về tự do báo chí.

Có nghĩa là Việt Nam đứng thứ 8 (từ dưới đếm lên), sau các nước lần lượt là Erythée, Bắc Triều Tiên, Turkménistan, Syria, Iran, Trung Quốc, Bahrein, và trên được hai nước là Yemen và Sudan trong top 10…đếm ngược. Đáng chú ý là năm 2010 Việt Nam không có mặt trong danh sách đen về tự do báo chí của RSF, mà vị trí thứ 8 từ dưới lên này là của…Trung Quốc.

Để thực hiện bảng xếp hạng trên đây, Phóng viên Không biên giới đã gởi một bảng câu hỏi đến 18 hiệp hội bảo vệ tự do ngôn luận trên cả năm châu lục, cũng như mạng lưới 150 thông tín viên, các nhà báo, nhà nghiên cứu, luật gia, và các nhà đấu tranh cho nhân quyền. Bảng câu hỏi cũng ghi nhận tổng thể những vụ xâm phạm trực tiếp đối với các nhà báo hay cư dân mạng (ám sát, cầm tù, hành hung, đe dọa) hoặc với báo chí (kiểm duyệt, tịch thu, khám xét, gây áp lực).

Trong bản báo cáo thường niên lần thứ 10 này, Phóng viên Không biên giới đã nhấn mạnh : « Trấn áp là từ ngữ của năm vừa qua. Chưa bao giờ tự do thông tin lại được gắn liền với dân chủ như thế, chưa bao giờ công việc của nhà báo lại gây trở ngại cho những kẻ thù của dân chủ đến thế».

Chỉ có một nhóm nhỏ các nước được xem là « tốt lành » cho các nhà báo, trong đó Phần Lan và Na Uy đồng hạng nhất. Riêng Phần Lan vẫn liên tục dẫn đầu kể từ hơn chục năm qua. Đặc biệt lần đầu tiên có một nước châu Phi lọt vào top 10 đầu bảng, đó là Cap Vert (xếp thứ 9, trong khi năm 2010 ở hạng 26).

Ngược lại bộ ba Erythée, Bắc Triều Tiên, Turrkménistan liên tục đứng cuối bảng trong nhiều năm, tiếp theo là Syria, Iran và Trung Quốc theo sát nút. Phóng viên Không biên giới giải thích, sự thiếu vắng hay hủy bỏ các quyền tự do công cộng dẫn đến việc xâm phạm quyền tự do báo chí. Các chế độ độc tài lo sợ và ngăn cấm các thông tin, nhất là khi bất lợi cho họ.

Các cuộc cách mạng Ả Rập có những tác động khác nhau đến công việc của các nhà báo. Tình hình được cải thiện ở Tunisia, cho dù chưa hoàn toàn có một nền báo chí tự do và độc lập. Chỉ trong vòng một năm qua, Tunisia đã tăng được đến 30 bậc. Ngược lại, Ai Cập bị sụt 39 bậc vì sử dụng bạo lực với các nhà báo.

Nhưng Phóng viên Không biên giới cũng đặc biệt tỏ ra nghiêm khắc đối với các nước dân chủ « vì chúng tôi chờ đợi các quốc gia này đóng một vai trò gương mẫu », theo ông Jean-François Julliard, Tổng thư ký RSF. Ông nói : « Người ta cảm thấy có khuynh hướng kiểm tra thông tin mạnh mẽ hơn so với cách đây 10 năm ». 

Hoa Kỳ bị sụt từ hạng 20 xuống 47, vì có 25 phóng viên bị bắt hoặc bị cảnh sát đối xử thô bạo khi đang theo dõi đưa tin về các phong trào phản kháng. Còn Pháp dậm chân ở hạng 38, do các nhà báo vẫn lo ngại về việc bảo vệ nguồn tin, hay khi điều tra về các nhân vật thân cận với giới lãnh đạo.