mardi 6 novembre 2012

Mỹ chỉ trích việc Lào xây đập Xayaburi

Bài đăng : Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 
Theo Washington Post, hôm qua 05/11/2012 Hoa Kỳ đã chỉ trích quyết định xây đập Xayaburi của Lào vì lo ngại tác động về mặt sinh thái. Các nhà bảo vệ môi trường cảnh báo, đập thủy điện đầu tiên trên dòng chính của sông Mêkông có thể ảnh hưởng đến sinh kế của hàng chục triệu con người, và kích thích việc xây một loạt đập khác trên dòng sông hùng vĩ nhất Đông Nam Á.

Hãng tin Pháp AFP trích thông cáo của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nói rằng : « Kinh nghiệm bản thân khiến chúng tôi hiểu được sâu sắc những tác động về kinh tế xã hội và môi trường của các công trình hạ tầng lớn về lâu về dài. Tầm cỡ và mức độ nghiêm trọng của tác động từ đập Xayaburi lên hệ sinh thái cung cấp thực phẩm và là nguồn mưu sinh cho nhiều triệu con người vẫn chưa được biết rõ. Chúng tôi rất lo ngại vì công trình này được xây dựng trước khi việc nghiên cứu hoàn thành ». 

Dự án đập Xayaburi trị giá 3,8 tỉ đô la, do tập đoàn Thái Lan CH Karnchang tiến hành, đã gây chia rẽ sâu sắc giữa các quốc gia thuộc Ủy hội sông Mêkông (gồm Lào, Việt Nam, Cam Bốt và Thái Lan), vốn dựa vào dòng sông này để có được nguồn cá và nước tưới. Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ kêu gọi các bên liên quan bàn bạc thông qua Ủy hội, hầu có thể đạt được đồng thuận về việc liệu có nên tiếp tục dự án hay không.

Hôm qua, Thứ trưởng Năng lượng Lào Viraphonh Viravong đã cho AFP biết, Lào sẽ tổ chức lễ động thổ vào ngày mai 7/11 và trong tuần này sẽ khởi công xây dựng đập Xayaburi trị giá 3,8 tỉ đô la. Ông Viravong nói rằng có chỉnh sửa dự án để trấn an các nước láng giềng, nhưng nhấn mạnh rằng những phản đối vẫn không ảnh hưởng đến quyết tâm của Lào hoàn tất đập Xayaburi vào cuối năm 2019.

Đập thủy điện có công suất 1.260 megawatt này là dự án đầu tiên trong số 11 dự án đập thủy điện trên dòng chính của sông Mêkông, đã trở thành biểu tượng cho những rủi ro tiềm tàng trong khu vực. Những người phản kháng lo sợ Xayaburi sẽ mở ra cánh cửa cho hàng loạt dự án thủy điện khác.

Washington Post cho biết nhiều ngàn người dân đã bị di dời, và nhấn mạnh, theo các nhà hoạt động môi trường thì đập Xayaburi sẽ chặn đứng luồng cá di chuyển lên thượng nguồn, mất đi nguồn phù sa cho các nhà nông ở hạ lưu, và thậm chí làm cho vựa lúa đồng bằng sông Cửu Long của Việt Nam bị nhiễm mặn.

Việt Nam, nước cộng sản anh em thân thiết với Lào từ thời chiến tranh trước đây, đã yêu cầu ngưng mọi dự án xây đập thủy điện trên dòng chính của sông Mêkông trong ít nhất mười năm.

Thông cáo của Bộ Ngoại giao Mỹ cho biết rất quan tâm đến việc quản lý bền vững dòng sông Mêkông, nhấn mạnh rằng đây là dấu hiệu cho sự cam kết một mối quan hệ lâu dài và tích cực với khu vực. Bản thông báo kết luận : « Chúng tôi hy vọng chính phủ Lào sẽ giữ lời cam kết, bàn bạc với các nước láng giềng để giải quyết các vấn đề tồn tại liên quan đến Xayaburi. Hoa Kỳ khuyến khích Ủy hội sông Mêkông tiếp tục làm việc với nhau để thực hiện việc chia sẻ tầm nhìn về một khu vực sông Mêkông thịnh vượng về kinh tế, công bằng về xã hội và lành mạnh về môi trường ».

tags: Châu Á - Hoa Kỳ - Lào - Mêkông - Môi trường - Quốc tế - Thủy điện
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121106-my-chi-trich-viec-lao-xay-dap-xayaburi 

Doanh nhân bị vợ Bạc Hy Lai sát hại cung cấp thông tin cho tình báo Anh

Ông Neil Heywood tại Bắc Kinh, 12/04/11.
Bài đăng : Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 
Doanh nhân người Anh Neil Heywood bị bà Cốc Khai Lai, vợ ông Bạc Hy Lai sát hại, đã cung cấp thông tin cho tình báo Anh trong suốt một năm trời. Hãng tin Pháp AFP dẫn thông tin từ Wall Street Journal hôm nay 06/11/2012 cho biết như trên.

Ông Neil Heywood, một người thân cận với vợ chồng cựu Bí thư Thành ủy Trùng Khánh Bạc Hy Lai, đã bị đầu độc chết vào tháng 11/2011. Bà Cốc Khai Lai hồi tháng Tám đã bị kết án tử hình treo, và vụ ám sát này là nguồn gốc của một xì-căng-đan đã làm rung chuyển thượng tầng đảng Cộng sản Trung Quốc.

Theo Wall Street Journal, thì ông Heywood đã thường xuyên cung cấp thông tin về Bạc Hy Lai cho cơ quan tình báo Anh MI6. Vào thời điểm đó ông Bạc Hy Lai là ngôi sao đang lên, có thể sẽ trở thành ủy viên thường trực Bộ Chính trị. Tờ báo khẳng định tin này do những người bạn cũ của ông Heywood cho biết, cũng như từ các viên chức Anh còn tại vị hay đã thôi giữ chức vụ.

Chừng như không quan tâm đến việc người ta có thể liên tưởng đến công việc mình làm, tại Bắc Kinh ông Neil Heywood có thói quen lái chiếc xe Jaguar màu xám trắng mang bảng số “007”. Ông cũng làm việc cho đại lý bán xe hơi Aston Martin, hiệu xe ưa thích của nhân vật điệp viên James Bond.

Báo chí đã bàn luận nhiều về hoạt động tại Trung Quốc của doanh nhân Anh này. Hồi tháng Tư, Ngoại trưởng Anh William Hague đã muốn chặn đứng các tin đồn, khẳng định rằng Neil Heywood “không hề làm việc cho chính phủ với bất kỳ tư cách gì”. Ông ta chỉ “đôi khi liên hệ với đại sứ quán Anh tại Bắc Kinh, và tham gia một số cuộc họp liên quan đến nghề nghiệp của mình”.

Ông Bạc Hy Lai, 63 tuổi, đã bị khai trừ Đảng và bãi miễn tư cách đại biểu Quốc hội, sẽ phải ra tòa để trả lời về nhiều tội danh. Xì-căng-đan về ông và những người thân với nhiều tiết lộ liên tục đưa ra trong năm nay, đã ảnh hưởng nặng nề lên việc tổ chức đại hội Đảng 18 sẽ khai mạc vào thứ Năm 8/11 tới.

tags: Anh - Bạc Hy Lai - Châu Á - Pháp luật - Quốc tế - Tình báo - Trung Quốc
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121106-doanh-nhan-bi-vo-bac-hy-lai-sat-hai-cung-cap-thong-tin-cho-tinh-bao-anh 

Hàn Quốc tặng huy chương cho ca sĩ Psy vì quảng bá "Gangnam Style"

Bài đăng : Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 
Bộ Văn hóa Hàn Quốc hôm nay 06/11/2012 sẽ trao tặng một trong những huy chương cao quý nhất cho ca sĩ Psy, tác giả bản nhạc “Gangnam Style” nay đã được rất nhiều người biết đến, và clip video đã được xem nhiều triệu lần trên mạng internet.

Park Jae Sang, được biết với nghệ danh Psy, sẽ được tặng thưởng huy chương Okgwan để khen thưởng “sự đóng góp xuất sắc” của ca sĩ này trong lãnh vực văn hóa. Một viên chức của Bộ Văn hóa Hàn Quốc cho AFP biết: “Psy được chọn lựa không chỉ vì sự nghiệp hoạt động nghệ thuật, mà còn vì đã giúp cho (khu) Gangnam trở thành nổi tiếng, khiến thế giới chú ý đến Hàn Quốc”. 

Nam ca sĩ 34 tuổi đã chinh phục được nhiều triệu người trên thế giới với bài hát vui nhộn “Gangnam Style”, mô phỏng lối sống của những người giàu có ăn không ngồi rồi ở Gangnam, khu phố sang trọng của Seoul.
Cho đến hôm nay, clip video với các vũ điệu hài hước trên nền nhạc techno-pop đã được xem 655 triệu lần trên YouTube, từ khi được tải lên mạng ngày 15/7. Bài hát “Gangnam Style” dẫn đầu danh sách các bản nhạc được ưa chuộng nhất tại nhiều nước, trong đó có Anh và Úc, còn tại Hoa Kỳ thì đứng hàng thứ hai trong sáu tuần lễ liên tục.

Hàn Quốc thường hỗ trợ tích cực cho việc xuất khẩu trong mọi lãnh vực kể cả văn hóa. Chính phủ đã khuyến khích Hallyu (Làn sóng Hàn Quốc, gồm nhạc pop bình dân, phim truyện nhiều kỳ…) lan tràn khắp châu Á trong mười năm gần đây.

Đạo diễn Kim Ki Duk, người đoạt giải Sư tử vàng ở Venise năm nay với bộ phim “Pieta” (Thánh nữ Bác ái), sẽ được trao huy chương Eungwan – một giải thưởng có giá trị danh dự cao hơn giải trao cho ca sĩ Psy.

tags: Châu Á - Hàn Quốc - Theo dòng thời sự
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121106-han-quoc-tang-huy-chuong-cho-ca-si-psy-vi-quang-ba-gangnam-style 

Hai lính Mỹ bị truy tố vì hãm hiếp một phụ nữ Nhật

Bài đăng : Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 06 Tháng Mười Một 2012 
Hai người lính Mỹ bị nghi ngờ là đã cưỡng hiếp một phụ nữ Nhật hồi giữa tháng 10, vào hôm nay 06/11/2012 đã bị tư pháp ở đảo Okinawa truy tố. Theo hãng thông tấn Nhật Bản Jiji, công tố viên trưởng Okinawa đã truy tố thủy thủ Christopher Browning và hạ sĩ Skyler Dozierwalker, cả hai đều 23 tuổi, vì tội “hiếp dâm và gây thương tích”.

Hai nghi can đều nhận tội, riêng Christopher Browning còn bị truy tố tội lấy cắp tiền bạc của nạn nhân. AFP cho biết, thông tin trên vẫn chưa được chính thức xác nhận.

Trong trường hợp bị kết án, hai quân nhân trên có thể lãnh bản án tối đa bốn năm tù giam. Do vụ này mà quân đội Mỹ đã ra lệnh giới nghiêm vô hạn định cho toàn bộ 47.000 lính Mỹ đóng tại Nhật Bản.

Hiện có khoảng 22.000 quân nhân Mỹ tại căn cứ Okinawa nằm ở cực nam Nhật Bản. Người dân địa phương thường xuyên than phiền về tiếng ồn và tình hình bất an do sự hiện diện đông đảo của lính Mỹ.

Dù đã có lệnh giới nghiêm, nhưng một vụ mới lại xảy ra vào đầu tháng 11, vẫn tại Okinawa. Hôm thứ Sáu 2/11, cảnh sát cho biết một lính Mỹ 24 tuổi say rượu đã tát một thiếu niên, đập bể ti-vi và sau đó từ tầng một đi lên tầng hai rồi nhảy qua cửa sổ, hiện nay đang nằm viện. Các sự cố này làm tăng thêm tâm lý bài Mỹ tại hòn đảo.

Tháng Chín vừa qua, hàng chục ngàn người đã biểu tình phản đối việc triển khai loại máy bay vận tải lên thẳng Osprey của Mỹ tại Okinawa, sau khi đã xảy ra nhiều vụ tai nạn về loại máy bay này ở các nước.

tags: Châu Á - Hoa Kỳ - Nhật Bản - Theo dòng thời sự
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121106-hai-linh-my-bi-truy-to-vi-ham-hiep-mot-phu-nu-nhat 

Lào sắp khởi công xây đập thủy điện Xayaburi trên sông Mêkông

Bài đăng : Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012

Trong tuần này, Lào sẽ khởi công xây đập thủy điện Xayaburi trên sông Mêkông - công trình đã bị hoãn lại từ một năm rưỡi qua vì bị các nước láng giềng phản đối. Thứ trưởng Năng lượng Lào hôm nay 05/11/2012 cho hãng thông tấn AFP biết như trên, và khẳng định rằng dự án đã được sửa đổi để xoa dịu sự lo ngại của các nước xung quanh.

Ông Viraphonh Viravong, Thứ trưởng Năng lượng Lào tuyên bố: “Sau hai năm chuẩn bị tại khu vực gần địa điểm xây dựng, chính phủ Lào sẽ tổ chức lễ động thổ ngày 7/11 và sẽ bắt đầu công trình đập thủy điện”. Ông Viravong cho biết: “Chúng tôi đã chỉnh đốn một số chi tiết dự án, với hy vọng làm an lòng các nước láng giềng”, và khẳng định đập thủy điện này sẽ được hoàn tất vào khoảng “cuối năm 2019, như dự kiến”.

Dự án xây đập thủy điện Xayaburi trị giá 3,8 tỉ đô la do tập đoàn Thái Lan CH Karnchang tiến hành, từ nhiều tháng qua đã vấp phải sự phản đối của các nước láng giềng. Ủy ban sông Mêkông (gồm Việt Nam, Cam Bốt, Thái Lan và Lào) vào tháng 5/2011đã quyết định ngưng dự án xây dựng đập Xayaburi, là đập thủy điện đầu tiên trong số 11 dự án ở hạ lưu sông Mêkông.

Việt Nam và Cam Bốt đặc biệt lo sợ đập này sẽ ảnh hưởng đến lượng cá và phù sa, còn Lào nhiều lần cam kết sẽ chỉnh sửa dự án để đáp ứng mối lo ngại trên. Tờ báo chính thức của Lào, Vientiane Times hồi tháng Bảy cho biết đập Xayaburi sẽ được trang bị một hệ thống cho phép 85% lượng cá vượt qua đập.

Nước Lào cộng sản vốn không có đường ra biển và ít ngành công nghiệp, đặt hy vọng vào thủy điện để phát triển, mơ ước sẽ trở thành “cột trụ Đông Nam Á”. Nhưng dự án đập Xayaburi nằm ở miền tây bắc Lào, đã trở thành biểu tượng của rủi ro đang đè nặng lên dòng sông Mêkông. Các nhà hoạt động sinh thái khẳng định con đập có năng lực 1.260 megawatt này sẽ là thảm họa cho 60 triệu dân cư đang sống dựa vào dòng Mêkông trong ngành vận chuyển, thực phẩm và cho nền kinh tế.

Trong khi Thái Lan là nước sẽ mua phần lớn lượng điện do nhà máy thủy điện Xayaburi sản xuất ra, những người dân Thái Lan sống dọc theo sông Mêkông đã nộp đơn tại Bangkok kiện việc xây dựng đập thủy điện này. Hiện tòa án Thái Lan chưa đưa ra một quyết định nào.

tags: Châu Á - Lào - Mêkông - Môi trường - Thủy điện
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121105-lao-khoi-cong-xay-dap-thuy-dien-xayaburi-trong-tuan-nay 

Đức Đạt Lai Lạt Ma tố cáo chính sách thô bạo với Tây Tạng của Trung Quốc


Bài đăng : Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 
Hôm nay 05/11/2012 từ Tokyo, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã tố cáo “việc kiểm duyệt và các hành động thô bạo” để dập tắt tiếng nói của những người phản kháng, đồng thời kêu gọi những nhà lãnh đạo tương lai của Trung Quốc thay đổi chính sách. Còn Bắc Kinh hôm nay cực lực phản đối việc Cao ủy Liên Hiệp Quốc về nhân quyền đã yêu cầu có biện pháp khẩn cấp trước tình trạng người Tây Tạng liên tục tự thiêu.

Trong khuôn khổ chuyến viếng thăm Nhật Bản 12 ngày, hôm nay tại Yokohama, người lãnh đạo tinh thần Tây Tạng tố cáo việc Trung Quốc kiểm duyệt và có các hành động thô bạo đối với người Tây Tạng. Ngài tuyên bố: “Kỷ nguyên Hồ Cẩm Đào đã kết thúc, ông Tập Cận Bình sẽ trở thành Chủ tịch nước. Tôi nghĩ rằng ông ấy sẽ không có chọn lựa nào khác ngoài việc thay đổi chính sách”.

Đức Đạt Lai Lạt Ma nói thêm: “Để có được một xã hội ổn định, cần phải giảm bớt hố ngăn cách giàu nghèo, có được nền tư pháp độc lập, báo chí tự do và Nhà nước pháp quyền”.

Cũng trong hôm nay, Trung Quốc đã kịch liệt phản đối lời kêu gọi của Cao ủy Liên Hiệp Quốc về nhân quyền liên quan đến hồ sơ Tây Tạng. Ông Hồng Lỗi, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuyên bố: “Chúng tôi đã bày tỏ sự bất bình mạnh mẽ và cực lực phản đối cái gọi là thông cáo về Tây Tạng. Tuyệt đại đa số người dân trong khu vực Tây Tạng hài lòng về điều kiện sống của họ hiện nay”.

Bà Navi Pillay, cao ủy Liên Hiệp Quốc về vấn đề nhân quyền, hôm thứ Sáu 2/11 đã cho biết rất quan ngại bởi “những tố cáo ngày càng nhiều về bạo lực đối với những người Tây Tạng tìm cách thực hiện các quyền căn bản về tự do ngôn luận, tự do lập hội và tự do tín ngưỡng”.

Trong bản thông cáo, bà Pillay nêu bật “các thông tin về những vụ bắt bớ, mất tích, sử dụng bạo lực trước những người biểu tình một cách hòa bình, trấn áp các quyền lợi văn hóa của người Tây Tạng”. Bà tuyên bố “Cần phải làm nhiều hơn nữa để bảo vệ nhân quyền, ngăn cản bạo lực”, và kêu gọi Bắc Kinh “Tôn trọng quyền biểu tình bất bạo động, tự do ngôn luận, và trả tự do cho những người bị giam cầm chỉ vì thực hiện các quyền của họ”.

Trung Quốc khẳng định đã “giải phóng Tây Tạng một cách hòa bình”, và cải thiện đời sống người dân bằng các tài trợ cho phát triển kinh tế. Nhưng nhiều người Tây Tạng không còn chịu đựng được điều mà họ cho là sự thống trị ngày càng tăng của Hán tộc, cũng như việc đàn áp tín ngưỡng và văn hóa.

Từ đầu tháng 3/2011 đến nay, đã có gần 60 người Tây Tạng, hầu hết là các nhà sư, đã tự thiêu hoặc toan tự thiêu để phản đối, tại các khu vực Tây Tạng thuộc Trung Quốc.

tags: Châu Á - Tây Tạng - Theo dòng thời sự - Trung Quốc
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121105-duc-dat-lai-lat-ma-to-cao-chinh-sach-tho-bao-voi-tay-tang-cua-trung-quoc 

Đài Loan muốn mua hai khu trục hạm của Mỹ

Bài đăng : Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 
Bộ trưởng Quốc phòng Đài Loan Cao Hoa Trụ (Kao Hua Chu) hôm nay 05/11/2012 cho biết, Đài Bắc muốn mua hai chiến hạm của Hoa Kỳ, trong nỗ lực hiện đại hóa lực lượng hải quân trước sự đe dọa quân sự của Trung Quốc.
Hai khu trục hạm lớp Oliver Hazard Perry hiện đang phục vụ trong hải quân Hoa Kỳ, có thể được giao cho Đài Loan vào năm 2015. Trả lời câu hỏi của một dân biểu, ông Cao Hoa Trụ nói thêm, Bộ Quốc phòng đã quyết định mua hai chiến hạm này, và đây là một thương vụ hấp dẫn.

Hai tàu chiến trên được ước lượng có giá khoảng 7 tỉ Đài tệ (240 triệu đô la), sẽ thay thế cho hai trong tám khu trục hạm lớp Knox đã quá cũ, được mua từ đầu thập niên 90.

Bắc Kinh đã đưa hàng không mẫu hạm đầu tiên vào hoạt động từ tháng Chín năm nay, trong lúc căng thẳng đang tăng cao vì tranh chấp quần đảo Senkaku/Điếu Ngư do Nhật Bản kiểm soát, mà Đài Loan cũng đòi hỏi chủ quyền.

Quan hệ Đài Loan và Trung Quốc đã nồng ấm hơn từ khi ông Mã Anh Cửu, thuộc Quốc dân đảng có khuynh hướng thân Bắc Kinh, được bầu làm tổng thống vào năm 2008. Ông Mã Anh Cửu tái đắc cử nhiệm kỳ thứ hai vào tháng Giêng năm nay, thương mại và du lịch giữa hai bên tiếp tục được cải thiện.

Cho dù đã gần gũi hơn, nhưng Trung Quốc vẫn liên tục đòi hỏi chủ quyền và sẵn sàng sáp nhập Đài Loan vào đại lục, bằng vũ lực nếu cần, bất chấp đảo quốc này là một thực thể độc lập từ hơn 60 năm qua.

tags: Châu Á - Hoa Kỳ - Quốc phòng - Đài Loan
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20121105-dai-loan-muon-mua-hai-khu-truc-ham-cua-my

Phe dân tộc cực đoan Nga đòi Putin phải ra đi

Bài đăng : Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 
Nhiều ngàn người dân tộc chủ nghĩa cực đoan hôm qua 04/11/2012 đã tham gia cuộc tuần hành hàng năm tại Matxcơva mang tên “Tuần hành Nga”, kêu gọi Tổng thống Vladimir Putin nên từ chức. Họ lên án ông Putin là đã không bảo vệ dân tộc Nga, và tố cáo nạn nhập cư bất hợp pháp.

Cuộc biểu tình này được tổ chức cùng lúc với Ngày đoàn kết dân tộc, do ông Putin khởi xướng năm 2005, và năm nay là đúng 400 năm ngày Matxcơva được giải phóng khỏi quân chiếm đóng Ba Lan. Alexandre Belov, một trong những người tổ chức tuyên bố: “Chúng ta làm Putin sợ hãi, ông ta biết rằng mình sắp hết thời (…) Chúng ta sẽ truy đuổi những người trong điện Kremlin”. Đáp lời ông, đám đông hô to Putin là một “tên vô lại ăn cắp”, xứng đáng “bị bỏ tù”.

Theo ước tính của ông Belov, có khoảng 20.000 người tham gia cuộc tuần hành, còn cảnh sát cho rằng con số này là 6.000 người, và có 25 người mặc áo khoác đen của quân đội đã bị câu lưu.

Từ một năm qua, chế độ Vladimir Putin phải đối mặt với phong trào phản kháng chưa từng có. Đối lập đã huy động được hàng trăm ngàn người xuống đường phản đối gian lận bầu cử, và sự trở lại điện Kremlin của ông Putin.

Nhiều cuộc tuần hành khác của phe dân tộc chủ nghĩa cũng đã được tổ chức tại một số thành phố. Tại Saint-Pétersbourg, khoảng 70 người bị câu lưu vì biểu tình không phép, 54 người khác tại Kazan và 90 người tại Ekaterinbourg. Còn cuộc tuần hành tại Matxcơva đã được chính quyền cho phép, cho dù Liên đoàn những người nhập cư tại Nga đòi hủy bỏ hay hoãn lại.

Như thường lệ, cuộc tuần hành của các nhóm dân tộc cực đoan mang tính phân biệt chủng tộc, bài Do Thái, cũng là dịp để tố cáo tình trạng nhập cư bất hợp pháp. Ông Belov cho rằng Vladimir Putin không bảo vệ người Nga trước làn sóng nhập cư ồ ạt, đặc biệt là từ các nước Trung Á thuộc Liên Xô cũ. Các tổ chức bảo vệ nhân quyền lo ngại trước khuynh hướng phân biệt chủng tộc và bài ngoại tăng cao sau khi Liên Xô sụp đổ.

Bên cạnh đó, phe cực tả cũng đã tổ chức một cuộc biểu tình tại Matxcơva nhằm ủng hộ các tù nhân chính trị. Một cuộc xung đột đã diễn ra giữa những người chống phát-xít và các thanh niên có thể thuộc phái tân quốc xã, tại một trạm xe điện ngầm gần nơi biểu tình, làm cho một số người bị thương.

tags: Chính trị - Nga - Quốc tế
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20121105-tai-nga-phe-dan-toc-cuc-doan-bieu-tinh-doi-putin-phai-ra-di 

Tây Ban Nha : Gần 5 triệu người không việc làm

Bài đăng : Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 05 Tháng Mười Một 2012 
Bộ Lao động Tây Ban Nha hôm nay 05/11/2012 loan báo, thất nghiệp đang tiếp tục tăng lên vào tháng 10, nâng tổng số người không có công ăn việc làm lên 4,83 triệu. Chính phủ Tây Ban Nha tiếp tục các biện pháp khắc khổ, có nguy cơ làm chậm lại khả năng thoát khỏi tình trạng suy thoái.
Số người thất nghiệp tại đất nước đứng thứ tư khu vực đồng euro đã tăng thêm 128.242 người trong tháng 10, và tính trong cả năm có thêm 472.595 người không công ăn việc làm trên cả nước, nâng tổng số thất nghiệp lên 4.833.521 người.

Theo Viện Thống kê Quốc gia, vốn sử dụng cách tính toán khác, thì tỉ lệ thất nghiệp trong quý ba đã vượt ngưỡng 25%, với 25,02% (trong đó có đến trên 52% thanh niên từ 16-24 tuổi bị thất nghiệp). Đây là tỉ lệ cao nhất trong các nước công nghiệp phát triển, chỉ đứng sau Hy Lạp. Chính phủ Tây Ban Nha vẫn hy vọng tỉ lệ thất nghiệp đến cuối 2012 sẽ còn 24,6% và năm 2013 là 23,3%.

Riêng trong tháng 10, thất nghiệp tăng chủ yếu trong lãnh vực dịch vụ do đã hết mùa du lịch, nông nghiệp và công nghiệp, chỉ giảm bớt trong ngành xây dựng.

Do bong bóng địa ốc bị vỡ năm 2008, Tây Ban Nha lại rơi vào suy thoái cuối 2011, tức chưa đầy hai năm sau khi thoát khỏi tình trạng này. Trong nỗ lực giảm thâm hụt ngân sách từ 9,4% tổng sản phẩm nội địa của năm 2011 còn 2,8% năm 2014, chính phủ tiến hành cắt giảm ngân sách và tăng thuế, nhằm tiết kiệm 150 tỉ euro.

Nhưng theo các nhà phân tích, thì chính sách khắc khổ sẽ làm kinh tế chậm hồi phục. Trong một đất nước mà cứ bốn người dân lại có một người thất nghiệp, việc thắt lưng buộc bụng làm phong trào phản kháng tăng cao, gây hậu quả tai hại lên tiêu dùng.

Từ 2007 đến 2011, các gia đình Tây Ban Nha đã giảm chi tiêu gần 8%, và chỉ trong tháng Chín năm nay, bán lẻ đã giảm 10,9%, tỉ lệ tệ hại nhất từ 2003 đến nay. Đây là tháng thứ 27 doanh số bán lẻ liên tiếp bị sụt giảm, với thuế trị giá gia tăng từ 18% lên 21% trong tháng Chín.

tags: Kinh tế - Quốc tế - Tây Ban Nha - Việc làm / Lao động
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20121105-tay-ban-nha-hon-48-trieu-nguoi-khong-viec-lam 

dimanche 4 novembre 2012

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tự phê bình để tồn tại

Thủ tướng VN Nguyễn Tấn Dũng phát biểu trong phiên khai mạc Quốc hội  ngày 22/10/12.

(Le Monde 02/11/2012) Trong dịp khai mạc phiên họp thường niên của Quốc hội ngày 22 /10, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã làm một cuộc tự phê chưa bao giờ tiến hành trước đó, do kết quả tồi tệ của nền kinh tế, việc quản lý một cách đáng bàn cãi các công ty quốc doanh, và nhiều vụ xì-căng-đan khác, trong đó vụ gần đây nhất có dính líu đến một người thân cận của ông.

 

Ông Dũng nhìn nhận : « Tình hình kinh tế vĩ mô không tốt, lạm phát còn có thể tăng thêm, nợ xấu ngân hàng chồng chất », và nhận « trách nhiệm chính trị và các sai lầm » về kết quả này. Ông cảnh báo rằng tăng trưởng năm nay sẽ không vượt quá 5,2% - tỉ lệ thấp nhất kể từ năm 1999.

 

Ông Nguyễn Tấn Dũng, 62 tuổi, được xem là vị Thủ tướng quyền lực nhất của Việt Nam từ trước đến nay. Nhưng ông phải cảnh giác trước những đối thủ trong Đảng Cộng sản Việt Nam, và các lãnh đạo cao cấp vẫn đang lặng lẽ rình rập những sai lầm của ông. Các cán bộ đảng xầm xì với nhau, là chưa bao giờ một Thủ tướng lại bị đả kích công khai nhiều như thế.

 

Sau hội nghị vào giữa tháng 10 tập hợp 175 ủy viên trung ương, Thủ tướng đã thành công trong việc duy trì được chiếc ghế, trước sự chống đối của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng. Hai nhân vật này vốn hy vọng sẽ làm ông Dũng yếu thế đi, đã không thể bứng được ông. Nhưng một bản kiến nghị chỉ trích kết quả công việc của chính phủ đã được thông qua, đây cũng là một cách để làm ngưng lại mọi đả kích bộ máy chính quyền và Đảng trên internet.

 

Một trong những xì-căng-đan đình đám nhất của « kỷ nguyên » Nguyễn Tấn Dũng – nhậm chức từ năm 2006 và được tiếp tục ở ngôi vị Thủ tướng cách đây hai năm nhân đại hội Đảng thứ 11 – là vụ Vinashin. Tập đoàn đóng tàu khổng lồ này đã ở trong tình trạng hầu như phá sản vào năm 2010. Những sai lầm trong quản lý đã làm cho Nhà nước bị thiệt hại đến ba tỉ euro, tương đương 4,5% tổng sản phẩm nội địa. Ông Dũng, người chủ trương một chính sách dựa vào sự thành công của các tập đoàn quốc doanh để kéo nền kinh tế đi lên, đã trở thành mục tiêu cho mọi mũi dùi phê phán.

 

Người ta cũng chỉ trích ông Dũng đã nhượng cho một công ty Trung Quốc quyền khai thác một mỏ bauxite, dự án này bị người dân trong nước phản kháng dữ dội vì hậu quả tai hại của nó đối với môi trường. Gần đây nhất hồi tháng Tám, vụ bắt giữ một người thân tín của ông - tài phiệt ngân hàng Nguyễn Đức Kiên - vì tội kinh doanh trái phép, đã làm rung chuyển giới tài chính, và là cơ hội cho các kẻ thù của người đứng đầu chính phủ.

 

Trong một bối cảnh như thế, Thủ tướng có lẽ không có chọn lựa nào khác ngoài việc tự phê bình để cứu vãn điều chính yếu nhất – chiếc ghế và quyền lực. Từ khi nhận nhiệm vụ đến nay, hình ảnh của ông mang tính hai mặt : tân tiến và mở cửa với bên ngoài, ông cũng là người thích dùng các biện pháp mạnh đối với các nhà ly khai và các blogger chỉ trích, trong đó nhiều người trong những tháng gần đây đã bị lãnh những bản án tù khá nặng. Ông cần tạo tin tưởng nơi các lãnh đạo lão thành.

 

Vị Thủ tướng đã in đậm dấu ấn cá nhân vào chức vụ so với những người tiền nhiệm, vẫn còn được khá nhiều ủng hộ. Nhưng ưu thế này cũng có thể quật ngược lại ông.

Quân ủy Trung Quốc sẽ thay đổi diện mạo

Tư lệnh Không quân Hứa Kỳ Lượng (trái) và Tư lệnh Hải quân Ngô Thắng Lợi (phải)

(Le Monde 02/11/2012) Một loạt các vụ phong chức tại ban lãnh đạo Quân đội Giải phóng Nhân dân Trung Quốc đã bắt đầu. Năm vị tướng được loan báo thăng chức trong tuần lễ 23/10 nhờ đó đã có được chỗ đứng vững vàng để có thể bước vào Quân ủy trung ương của Đảng Cộng sản Trung Quốc.

 

Cơ quan này gồm có 12 thành viên, đứng đầu là nhân vật số một Trung Quốc hiện nay, ông Hồ Cẩm Đào. Tổng bí thư tương lai (và cũng sẽ là Chủ tịch nước), ông Tập Cận Bình, hiện là Phó chủ tịch Quân ủy. Bảy trong số mười thành viên còn lại - trong đó có hai Phó chủ tịch Quân ủy là hai tướng Quách Bá Hùng (Guo Boxiong) và Từ Tài Hậu (Xu Caihou) - do lớn tuổi, sẽ phải nhường ghế cho một thế hệ mới sau đại hội Đảng lần thứ 18 sẽ khai mạc ngày 8/11.

 

Sự thay đổi lãnh đạo này xưa nay vẫn là sự kiện quan trọng nhất. Các thành viên Quân ủy trung ương của Đảng được đại hội đề cử, sau đó đến kỳ họp Quốc hội tháng 3/2013 sẽ chính thức là thành viên… Ủy ban quân sự trung ương của Nhà nước - cơ quan lãnh đạo tối cao của quân đội, tương tự như cơ quan Đảng.

 

Tướng Mã Hiểu Thiên (Ma Xiaotian), 63 tuổi, hiện là Phó tổng tham mưu trưởng quân đội, được phong làm Tư lệnh Không quân, thay thế cho Hứa Kỳ Lượng (Xu Qiliang) được lên làm Phó chủ tịch Quân ủy. Cựu phi công tiêm kích đã trải qua cuộc đời binh nghiệp trong quân chủng này. Trong chức vụ Phó tổng tham mưu trưởng, ông Mã phụ trách đối ngoại và thường có quan điểm cứng rắn, nhất là trong các vụ tranh chấp chủ quyền tại biển Trung Hoa.

 

Nhà chính trị học Willy Lâm, giáo sư đại học ở Hồng Kông nhận xét : « Đó là một con diều hâu, nhưng đa số tướng lãnh Trung Quốc cũng đều là diều hâu, phù hợp với chủ trương của Đảng – có nghĩa là Hồ Cẩm Đào và Tập Cận Bình – tỏ ra tích cực hơn trong việc biểu thị năng lực quân sự của Trung Quốc, nhất là đối với Nhật Bản và Hoa Kỳ ».

 

Tướng lãnh thứ hai được cho là sẽ vào Quân ủy trung ương là Trương Dương (Zhang Yang). Được xem là người thân cận của Hồ Cẩm Đào, ông rời chức vụ chính ủy quân khu Quảng Đông để lên làm người đứng đầu Tổng cục Chính trị của quân đội, cơ quan phụ trách « vấn đề tư tưởng » trong quân ngũ. Đây là một vị trí quan trọng : Đảng buộc quân đội phải trung thành với mình. Nhưng ngày càng có nhiều tiếng nói âm thầm tại Trung Quốc, đấu tranh cho một quân đội phục vụ đất nước hơn là phục vụ Đảng.

 

Việc ông Trương Dương được thăng chức có nghĩa là tướng Lưu Nguyên (Liu Yuan), con trai của cố Chủ tịch Lưu Thiếu Kỳ đã bị gạt qua một bên. Tương tự với trường hợp của một tướng khác là Trương Hải Dương (Zhang Haiyang) do quan hệ với Bạc Hy Lai, Bí thư Thành ủy Trùng Khánh đã bị mất chức, đang đợi ra tòa về tội tham nhũng và lạm dụng quyền lực.

 

Ngoài Phòng Phong Huy (Fang Fenghui), được chỉ định làm Tổng tham mưu trưởng và Triệu Khắc Thạch (Zhao Keshi) đứng đầu Tổng cục Hậu cần ; Trương Hựu Hiệp (Zhang Youxia), được xem là thân cận với Tập Cận Bình, được phong chức chỉ huy Tổng cục Khí tài. Tổng cục trưởng hiện nay là Thường Vạn Quan (Chang Wanquan) sẽ trở thành Phó chủ tịch Quân ủy.

 

Chỉ còn lại vấn đề là ông Hồ Cẩm Đào có tiếp tục giữ chức vụ Chủ tịch Quân ủy trung ương hay không, khi ông Tập Cận Bình sẽ trở thành nhân vật số một của Đảng. Cựu Chủ tịch Giang Trạch Dân trước đây chỉ nhường chiếc ghế này cho ông Hồ Cẩm Đào hai năm sau đại hội Đảng thứ 15, vào năm 2005. Theo giáo sư Willy Lam, tất cả đều cho thấy Hồ Cẩm Đào sẽ ở lại. « Thư ký riêng của Hồ Cẩm Đào là Trần Sĩ Củ (Chen Shiju) vừa được phong làm chánh văn phòng của Quân ủy trung ương. Điều này xác nhận giả thiết là ông Hồ Cẩm Đào sẽ không nhả ra vị trí lãnh đạo Quân ủy ngay lập tức ».

vendredi 2 novembre 2012

Bắc Kinh, thủ đô hoang tưởng trước đại hội Đảng


Công an và lực lượng đặc biệt diễn tập bảo vệ an ninh ĐH 18, ngày 30/10/12.

(Rue89/France24/RIA Novosti 01/11/2012) Sắp đến ngày khai mạc đại hội Đảng Cộng sản ngày 8/11, thủ đô Trung Quốc đưa ra một loạt các biện pháp an ninh mang tính hoang tưởng, gần như là buồn cười.


Xe cộ phải đóng kín cửa

Kể từ ngày 1/11 và trong suốt thời gian đại hội, tất cả các tài xế taxi ở Bắc Kinh được lệnh phải đóng kín các cửa sổ xe, dán kín tất cả những chỗ hở. Mục đích là để tránh cho các « phần tử gây rối » rải truyền đơn xúi giục nổi loạn, có thể ảnh hưởng đến không khí hồ hởi của ngày đại lễ cộng sản này.

Trong "hợp đồng" mà một số tài xế taxi đưa cho khách ký:  2/Khách nên chọn hành trình tránh những giao lộ lớn như Thiên An Môn, nếu phải đi qua thì tránh mở cửa kính 3/Khách chịu trách nhiệm về hành trình đưa ra cho tài xế.

Trong số các mệnh lệnh được đưa ra cho tài xế taxi, theo trang web China DigitalTimes :

·        Phải cảnh giác trước những hành khách mang theo những quả banh hay bong bóng, có thể dùng thể thả những « thông điệp phản cách mạng ».

·        Kiểm tra thường xuyên chiếc xe để đảm bảo là kẻ gian không dán vào đó những yêu sách.

·        Tố cáo ngay lập tức cho lực lượng an ninh tất cả những cá nhân hay thông tin có thể gây rối trật tự (tất nhiên là sẽ được thưởng).

Ảnh trên: Tay nắm taxi đã bị gỡ ra
Ảnh dưới: Nút bấm mở cửa kính xe bị khóa

Theo thông tín viên tại Bắc Kinh của RIA Novosti, thì không chỉ tài xế taxi mà người dân cũng bị cấm mở cửa kính xe hơi khi di chuyển. Từ ngày 1 đến 18/11, tất cả các loại xe chở vật liệu độc hại và các chất hóa học nguy hiểm không được vào thủ đô Trung Quốc. Những xe mang bảng số ngoại tỉnh không được quyền lưu lại Bắc Kinh quá ba ngày.

Các cơ quan cung cấp điện nước, khí đốt, hệ thống sưởi được đặt trong tình trạng báo động, để đề phòng tất cả những sự cố. Lực lượng cứu hỏa tăng cường giám sát các khách sạn, bệnh viện, cửa hàng, rạp xi-nê, tiệm internet và các cơ sở cung cấp dịch vụ cho đại biểu đại hội. Cơ quan y tế được lệnh tăng cường kiểm tra an toàn thực phẩm.

Đặc biệt theo RIA Novosti, những người nuôi chim bồ câu được yêu cầu nhốt kín các chú chim trong lồng.


Bồ câu tại Bắc Kinh không được ra khỏi chuồng. Ảnh chụp ngày 02/11/12.

Không còn dao và kênh truyền hình nước ngoài

Cách đây vài ngày, một bài báo trên Los Angeles Times nêu ra một số biện pháp kỳ lạ khác, cho thấy ám ảnh về mặt an ninh của nhà cầm quyền trong đại hội Đảng :

·        Các loại dao bị cấm bán trong siêu thị.

·        Những người bán bánh xèo bị buộc phải đóng các quầy bán hàng trên đường phố.

·        Các câu lạc bộ thể dục không còn được phép mở các kênh truyền hình nước ngoài trên các màn hình chung. Khách tập thể dục từ nay phải tập chạy trên thảm theo chương trình của CCTV, kênh truyền hình nhà nước.

"Chúng tôi thành thật cáo lỗi: Tất cả các loại dao đều bị ngưng bán nhân ĐH Đảng 18"

Còn nếu muốn mua một món đồ chơi điều khiển từ xa thì hãy coi chừng : người bán đã được lệnh lập danh sách các khách hàng muốn mua các loại đồ chơi này, thậm chí không bán.

Phải nói rằng với tầm bay tối đa 5 mét, các món đồ chơi này có thể được sử dụng cho một cuộc tấn công đồng loạt vào Đại lễ đường Nhân dân, quảng trường Thiên An Môn, nơi diễn ra đại hội Đảng…

"Nếu quý khách mua đồ chơi bay lượn điều khiển từ xa, vui lòng đăng ký tên thật tại cửa hàng."

Chế độ cứng rắn hơn

Một ví dụ khác : cuộc chạy đua marathon Bắc Kinh bị hoãn lại. Tuy là một cuộc đua mang tham vọng tầm cỡ quốc tế, nhưng thời điểm liên tục bị dời lại mà không báo trước, từ ngày 14/10 đổi sang 4/11 rồi đến cuối tháng 11…

Kết quả là nhiều thành viên tham gia đã hủy luôn chuyến đi Trung Quốc, và tự hứa là sẽ không bao giờ tham dự cuộc đua này nữa.

Sự hoang tưởng kiểu này nơi chính quyền Trung Quốc không có gì mới, nhưng với đại hội 18 thì đã đạt đến cực độ.

Các tình nguyện viên được mệnh danh là "đại tẩu" vì đa số là phụ nữ trên 50 tuổi, họ được trả 50 nhân dân tệ/ngày (6 euro) .

Tất nhiên là đảng Cộng sản, bị rúng động vì xì-căng-đan Bạc Hy Lai, và trước tiết lộ của tờ New York Times về tài sản của gia đình Thủ tướng Ôn Gia Bảo, không muốn có khó khăn bất ngờ nào trong tiến trình thay đổi lãnh đạo. Hơn một triệu tình nguyện viên đã được huy động, ngoài lực lượng chính quy để bảo đảm an ninh.

Nhưng theo Rue89, các biện pháp được sử dụng là điềm báo không sáng sủa mấy cho định hướng chính trị của ê-kíp mới sẽ lên ngôi sau đại hội, và không thể nghĩ là chế độ Bắc Kinh sẽ mềm mỏng hơn.


Bài viết liên quan:

jeudi 1 novembre 2012

Ôn Gia Bảo làm lung lay đảng Cộng sản Trung Quốc

Hồ Cẩm Đào và Ôn Gia Bảo (phải), hai lãnh đạo sẽ rời chức vụ  năm 2013.

(Le Monde 29/10/2012) Đối với đa số người Trung Quốc, ông chỉ đơn giản là “Ôn gia gia”. Trong nhiệm kỳ mười năm, ông Ôn Gia Bảo, Thủ tướng đồng thời là nhân vật số ba trong đảng Cộng sản Trung Quốc, đã được người dân gọi bằng một cái tên chất chứa cảm tình, vì ông quan tâm đến những người bất hạnh nhất.

Hình ảnh luôn được đánh bóng bởi các bài diễn văn tuyên truyền của một chế độ luôn là cộng sản, cho dù trên thực tế, những người thừa kế của Mao từ hơn ba chục năm qua, đã áp dụng chủ nghĩa tư bản và sản sinh ra một nền kinh tế song đôi, trong đó các công ty quốc doanh đóng vai trò chủ đạo.

Không có một cái Tết nào mà một Ôn Gia Bảo hòa nhã, mặc bộ vét đơn giản, lại không đến thưởng thức món hoành thánh với các công nhân nhập cư – việc khai thác lực lượng lao động này đã làm nên phần lớn phép lạ Trung Quốc.

Không một nơi nào bị thiên tai mà ông không tìm đến, để bày tỏ sự cảm thông với các nạn nhân. Như trong vụ động đất ở Tứ Xuyên năm 2008, tại đó ông đã chỉ huy hoạt động cấp cứu, và càng được nhân dân yêu mến.

Ông cũng nổi bật với những bài diễn văn chống tham nhũng. Năm 2007, ông đã kêu gọi các lãnh đạo cao cấp “đảm bảo là các thành viên gia đình, bạn bè và các người thân khác không lợi dụng ảnh hưởng từ chức vụ trong chính phủ”.

Cú đòn thật thô bạo: một cuộc điều tra chi tiết của New York Times về tài sản tích lũy được của những người thân ông Ôn - chỉ sơ sơ có 2,7 tỉ đô la, nhất là của vợ ông là bà Dương Bội Lị, được mệnh danh là “Nữ hoàng kim cương” do sự khống chế của bà trong lãnh vực này - đã đánh mạnh vào hình ảnh đẹp đẽ trên.

Được đăng vào cuối tuần rồi, bài báo khẳng định điều mà nhiều người vẫn nghi ngờ: gia đình ông đã lợi dụng vị thế của “Ôn gia gia” để làm ăn. Tuy hai luật sư của gia đình ông Ôn đã cố gắng phản công hôm Chủ nhật 28/10, nhưng tác hại về mặt chính trị là khủng khiếp, vào thời điểm chưa đến 15 ngày nữa là đến đại hội 18 ĐCSTQ. Đại hội này sẽ đổi mới ban lãnh đạo, ông Hồ Cẩm Đào và Ôn Gia Bảo sẽ rời chức vụ từ nay đến tháng 3/2013.

Nhiều người con của giới “quý tộc đỏ” đã lao vào làm kinh tế, trong một đất nước tăng trưởng nhanh chóng. Tình trạng đặc quyền đặc lợi đã làm lung lay uy tín của ĐCSTQ, hiện đang đối mặt với sự bất bình của người dân, và phải giảm bớt bất bình đẳng xã hội ngày càng trầm trọng tại Trung Quốc.

Các cuộc đấu đá nội bộ được tiết lộ qua vụ Bạc Hy Lai – một trong những lãnh đạo nổi tiếng nhất, vừa bị loại khỏi thượng tầng quyền lực và đang chờ ngày ra tòa – cũng là những trận chiến để duy trì lợi lộc của những gia đình quyền thế khác nhau.

Trước khi bị Mao Trạch Đông đánh bại, lãnh tụ quốc gia Tưởng Giới Thạch đã tóm tắt cái thế mà các lãnh đạo tương lai của Trung Quốc phải chọn lựa: “Nếu đấu tranh chống tham nhũng thì mất Đảng, nhưng nếu không chống tham nhũng thì sẽ mất nước”.

Mời đọc lại:
Gia tài nhiều tỉ đô la trong bóng tối của gia đình Ôn Gia Bảo (1)
Gia tài nhiều tỉ đô la trong bóng tối của gia đình Ôn Gia Bảo (2)
Gia tài nhiều tỉ đô la trong bóng tối của gia đình Ôn Gia Bảo (3)

Gia tài nhiều tỉ đô la trong bóng tối của gia đình Ôn Gia Bảo (3)

Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo

Các nhà tài phiệt

Vào cuối thập niên 90, Đoạn Vĩ Hồng với tư cách công ty địa ốc Thái Hồng, phụ trách quản lý nhiều văn phòng và các cơ sở địa ốc khác tại Thiên Tân, nguyên quán của Thủ tướng ở miền bắc Trung Quốc. Ở tuổi đôi mươi vào thời đó, bà từng theo học ở trường đại học Khoa học Kỹ thuật Nam Kinh.

Năm 2002, bà Đoạn bắt đầu làm ăn với nhiều người thân của ông Ôn Gia Bảo, Thái Hồng thành một công ty đầu tư và nhờ đó bà đã trở nên hết sức giàu có.

Người ta không biết bà Đoạn Vĩ Hồng, 43 tuổi, có quan hệ họ hàng với Thủ tướng hay không. Trong một loạt các cuộc trao đổi, ban đầu bà nói không quen biết người nào trong gia đình ông Ôn, nhưng sau đó lại khẳng định mình là bạn của gia đình này, và đặc biệt rất thân với bà Trương Bội Lị, phu nhân Thủ tướng. Cũng giống như một số chủ doanh nghiệp Trung Quốc khác, cơ hội đã mỉm cười với bà Đoạn khi bà cùng làm ăn với gia đình ông Ôn, với mạng lưới bạn bè và đồng nghiệp của họ, cho dù bà nói là quan hệ này chỉ trên giấy tờ - kể cả phần hùn của bà trong Bình An – và hoàn toàn không có yếu tố tài chính.

Trung Quốc: Người biểu tình Trữ Ba và cư dân mạng đẩy lui chính quyền

Thanh niên Trữ Ba biểu tình chống nhà máy ô nhiễm, 28/10/12.

(Le Point 29/10/2012) Chính quyền Trung Quốc vừa từ bỏ dự án một nhà máy gây ô nhiễm, dưới áp lực của công luận. Một chiến thắng có thể dẫn đến nhiều cuộc chiến mới.

 

Đó là một sự kiện mang tính biểu tượng cao vừa diễn ra tại thành phố cảng Trữ Ba (Ningbo). Lần thứ ba trong vòng bốn tháng, những người biểu tình chống lại các nhà máy ô nhiễm đã thắng cuộc.

 

Dự án của Sinopec, tập đoàn dầu khí Trung Quốc, nhằm xây dựng một nhà máy sản xuất paraxylène, một chất phái sinh trong công nghiệp hóa dầu, được sử dụng trong việc sản xuất các chai nhựa. Nhưng nhiều người dân bắt đầu biểu tình từ tuần qua tại Trấn Hải (Zhenhai), địa điểm dự định đặt nhà máy. Cảnh giác trước nguy cơ các chất độc hại thải ra từ quy trình sản xuất paraxylène, họ đòi hỏi phải ngưng dự án trị giá 7 tỉ euro này.

 

Công an và người biểu tình

Hôm thứ Bảy 27/10, những người phản kháng đã đến thủ phủ của Trữ Ba và bắt đầu biểu tình trước trụ sở chính quyền địa phương. Theo các nhân chứng, ba người tổ chức biểu tình đã bị bắt, và chính quyền đã viện đến công an vũ trang tăng cường để duy trì trật tự, ném lựu đạn cay. Nhưng phản ứng này chỉ làm tăng sự giận dữ của người biểu tình, huy động thêm nhiều người khác tham gia. Hôm Chủ nhật đoàn biểu tình đã có đến mấy ngàn người, cho đến tối thì chính quyền loan báo sẽ ngưng dự án nhà máy. Tình hình đã hết căng thẳng, nhưng hàng ngàn người vẫn hiện diện, đòi trả tự do cho ba người bị bắt.

 

Sự thay hình đổi dạng

 

Từ hồi tháng Bảy, nhiều ngàn người biểu tình đã xuống đường phản đối một dự án xử lý rác thải từ một nhà máy bột giấy, cũng ở miền đông Trung Quốc, và đã giải tán sau khi chính quyền cam kết sẽ từ bỏ dự án. Vài tuần trước đó tại Thập Phương (Shifang) thuộc tỉnh Tứ Xuyên, một vụ đụng độ đã xảy ra giữa hàng trăm người biểu tình với công an, vì một dự án nhà máy luyện kim, và dự án này cũng đã bị ngưng.

 

Giữa trùng vây...

Vụ mới xảy ra ở Trữ Ba cho thấy rõ hơn về sự tiến triển trong lòng xã hội Trung Quốc. Trong ba thập kỷ vừa qua, Trung Quốc đã tiến hành một sự chuyển đổi kinh tế rất nhanh chóng, dựa trên xuất khẩu và công nghiệp hóa, giúp quốc gia này đánh bại mọi kỷ lục tăng trưởng (trên 10%/ năm trong hơn 15 năm). Nhưng sự thay hình đổi dạng này phải trả giá bằng môi trường xuống cấp nghiêm trọng. Hơn 70% nguồn nước và lớp nước bề mặt bị ô nhiễm nặng nề, nhiều vùng đất không còn có thể canh tác. Tỉnh Chiết Giang mà Trấn Hải trực thuộc, trước đây nổi tiếng với những cảnh quan tuyệt đẹp, nay là một trong những vùng công nghiệp hóa bị ô nhiễm nặng.

 

Điều mà xưa nay được chấp nhận như là định mệnh, nay không còn như thế nữa. Nhất là đối với thế hệ mới, thế hệ những người con một trong gia đình, sinh ra trong thập niên 80, rất nhạy cảm với vấn đề ô nhiễm và bảo vệ thiên nhiên. Tương tự đối với chính quyền trung ương, một ý thức đã phát triển dần sau tai nạn nhà máy hóa chất khủng khiếp làm ô nhiễm sông Tùng Hoa tháng 12/2005. Vào thời kỳ đó, chính những người Nga sống ở bên kia dòng sông biên giới này đã lên tiếng báo động.

 

Hiệu ứng « Vi Bác »

 

Hình ảnh trên Vi Bác

Nhưng các công dân xuống đường không thể giành thắng lợi nếu không có hiệu ứng « Vi Bác », mạng Twitter Trung Quốc giúp lan truyền thông tin nhanh chóng. Năm 2006, những cuộc biểu tình bạo động của nông dân cũng đã nổ ra tại tỉnh Chiết Giang. Họ tranh đấu chống lại các nhà máy sản xuất bình điện đã làm cho đất đai và các nguồn nước trong vùng bị ô nhiễm thủy ngân, khiến rau quả không thể ăn được và một số trường hợp quái thai đã được ghi nhận. Nhưng vào thời đó, chính quyền đã ém nhẹm vụ việc. Tất cả những con đường dẫn đến các làng có biểu tình đều bị phong tỏa trong nhiều tháng, và báo chí Trung Quốc không nói một lời về sự kiện này.

 

Lần này thì báo chí cũng im lặng, cho đến khi các tấm ảnh khá phiền phức  do cư dân mạng chụp về các cuộc biểu tình ở Trữ Ba, bắt đầu lan truyền trên mạng Vi Bác hôm Chủ nhật 28/10. Các tài xế cũng đưa lên mạng những hình ảnh chụp bằng điện thoại di động, cho thấy nhiều xe tải chở những toán cảnh sát chống bạo động đến Trữ Ba. Tối Chủ nhật, 300 triệu độc giả trung thành của Vi Bác theo dõi từng giờ một những diễn tiến của sự kiện, và cuối cùng chính quyền quyết định thông báo trên trang web là dự án nhà máy đã bị ngưng, để cho thông điệp này được nhanh chóng truyền đi.

 

Khát vọng

 

Báo chí chính thức im lặng? Dân công kênh phóng viên ngoại quốc giúp ghi hình.

Sáng thứ Hai 30/10, rốt cuộc báo chí chính thức cũng đề cập đến. Một bài xã luận thú vị đăng trên Nhân dân Nhật báo, tờ báo chính thức của đảng Cộng sản, nhấn mạnh rằng các viên chức địa phương phải chấm dứt những « ám ảnh » tăng trưởng công nghiệp, và bây giờ là thời điểm của « phát triển bền vững ». Về phía Global Times có tiếng là nặng tính dân tộc chủ nghĩa, đòi hỏi hính quyền phải hành động một cách minh bạch hơn với việc tham khảo ý kiến dân chúng địa phương để tránh các sự cố tương tự…Tờ báo nhấn mạnh, xuống đường không phải là giải pháp, « Trong bất cứ trường hợp nào, sự lùi bước của chính quyền địa phương không thể được xem là chiến thắng của cư dân mạng ».

 

Blogger Tang Boqing không đồng ý, cho rằng « Vụ Trữ Ba liên quan đến tất cả mọi người dân Trung Quốc. Nếu hôm nay chúng ta không đấu tranh bảo vệ quyền lợi của mình, thì dần dà sẽ bị xói mòn ».

 

Chỉ còn không lâu nữa đến đại hội 18 Đảng Cộng sản, sẽ chuyển giao quyền lực cho thế hệ lãnh đạo mới, chính quyền trung ương đã bỏ qua vụ việc mới này. Đã phải đối mặt với một loạt xì-căng-đan tham nhũng từ hồi đầu năm, do ba khuôn mặt quan trọng nhất của chế độ gây ra (Bạc Hy Lai, Tập Cận Bình và Ôn Gia Bảo), vụ nổi dậy Trữ Ba và các cư dân mạng lao vào vòng chiến đã nhắc nhở, một cung cách quản lý mới đang được tuổi trẻ Trung Quốc khao khát biết chừng nào !


Mời đọc thêm: