Cuộc xung đột
Trung - Ấn nếu đọc trên báo Việt Nam, mà cụ thể là tờ báo điện tử theo tôi là
lớn nhất nước mình, tôi thấy rõ, gần như tờ báo này đổ hết mọi tội lỗi về phía
Ấn Độ.
Điều đó đồng
nghĩa với việc, Trung Quốc hiện lên trong các bài báo khá giống một “nạn nhân”.
Các bài báo đều lồng ghép khéo léo cái dụng ý ấy cộng thêm những điều khẳng
định không hề có cơ sở.
Ví dụ: “Phát hiện lều bạt lính Trung Quốc dựng tại
khu vực tranh chấp ở Galwan, binh sĩ Ấn Độ kéo tới phá, khiến xung đột đẫm máu
xảy ra”. “Lều dựng tại khu vực tranh chấp” cụ thể như thế nào, hình ảnh vệ
tinh xác định toạ độ ở đâu? Qua bài báo, bạn sẽ dễ dàng thấy binh lính Ấn Độ
gây chiến, mà cố tình lờ đi việc dựng lều của lính Trung Quốc, một trong muôn
vàn hành động bành trướng ngông cuồng.
Hơn 5 bài báo,
bài nào cũng hiện lên hình ảnh lính Ấn Độ hung hăng khát chiến, chứ không phải
đang đưa khách quan rằng người Ấn đang bảo vệ chủ quyền của họ.
Các bài báo cũng
đưa nhiều bình luận thể hiện Trung Quốc “yêu
chuộng hòa bình” và “nhẫn nhịn trước
mọi khiêu khích” như thể là nạn nhân vậy. Tự dưng tôi thấy sao mà giống cái
kiểu “Tàu cá Việt Nam khiêu khích tự đâm
vào mũi tàu của Trung Quốc” như mụ Hoa Xuân Oánh lu loa vậy?
Rồi còn viết toẹt
ra là Ấn Độ vừa khiêu khích lại vừa đổ lỗi cho Bắc Kinh. Xin hỏi bản báo, bạn
báo lấy cơ sở nào để viết Ấn Độ “đổ lỗi”? Phóng viên của bản báo nằm vùng ở đó,
hay chính là lính Trung Quốc vậy?
Sao báo nhà mình
mà giống một dư luận viên của Bắc Kinh thế hỡi “tờ báo điện tử lớn nhất Việt
Nam”?
Trung Quốc im
lặng vì không dám mở miệng tự tố cáo sự bành trướng ăn quen bén mùi của chính
mình chứ không phải vì “nhẫn nhịn”, “yêu chuộng hoà bình”?
Ấn Độ bảo vệ chủ
quyền của họ hay khiêu chiến, khiêu khích vậy thế?
Chưa đủ, tờ báo
này còn đưa ra những câu phán xét kiểu như: “Ấn
Độ tụt hậu thảm hại cả về kinh tế lẫn quân sự so với Trung Quốc” hoặc “ Thủ tướng Ấn Độ quá thiên về chủ nghĩa
dân tộc”... Ôi trời, một Thủ tướng vì lợi ích dân tộc mình là sai à? Hay
bán rẻ dân tộc họ để hữu hảo lờ lợ thì sẽ được bản báo ca ngợi?
Nhìn cái kiểu báo
bút nô này thiên vị Bắc Kinh, mới hiểu bao năm chiến tranh biên giới 1979 gần
như ít được nhắc tới cũng như Trung Quốc ức hiếp dân Việt liên miên thì vẫn lờ
đi thành “tàu lạ nước lạ”
Vấn đề lớn là,
Việt Nam đang là nạn nhân của sự bành trướng từ chính quyền Trung Quốc, mà bản
báo đã không ca ngợi việc bảo vệ chủ quyền mà còn đi bôi bẩn lên điều đó, của
một nước cũng đang chịu điều đó từ phía Trung Quốc, các anh có dụng ý gì? Chẳng
phải các anh đang tiếp tay cho giặc một cách gián tiếp, thưa bản báo?
Gần 21/6, ngày
báo chí cách mạng, đọc cái kiểu thế này, thấy nhục nhục lắm lắm...
HOÀNG NGUYÊN VŨ
18.06.2020
Văn công hay đĩ bút xứ "thiên đường" Xạo Hoài Cha Nội (XHCN) thì ngược lại: báo chí là công cụ của đám lưu manh nào đó, khái niệm "báo chí tư nhân" là cái gì lạ lẫm đã bị kết án tử ngay trong hiến pháp, tinh thần phản biện khoa học thì đích thị là 'thế lực thù địch" sẽ bị tìm mọi cách "bịt miệng", và chòi, lều báo (không dùng từ nhà báo vì sợ xúc phạm từ 'nhà') như đại tá thì đúng là...Chó đi bằng bốn chân, luôn chực chờ nghe lệnh chủ sai là xông ra cắn xé bất kỳ ai trái ý chủ -dù chủ mình làm bậy mười mươi với người ta. Chưa hết đâu! Cắn xé người tốt xong là ngoay ngoảy quay vào liếm sạch đít chủ vừa đi ị.
RépondreSupprimer