Ông hàng xóm nhà tôi có lần bảo, đại loại góp ý cho góp ý, rằng lão ơi, lão tỉ mẩn vạch vòi cho họ làm gì. Thời ni trình độ, kiến thức, hiểu biết của họ chỉ đến thế thôi, nói như nước đổ lá khoai thôi.
Ông ấy còn thở dài, chán, chứ người làm báo thời trước, các nhà văn nhà viết thời trước, chỉ cần sai một lỗi chính tả là họ đã không chịu được, chứ đâu có kiểu viết sai dùng sai tùm lum tà la như bây giờ.
Và ông chốt lại: Đám nhà báo là thủ phạm chính làm hỏng tiếng Việt, và thủ phạm chính của thủ phạm chính, là đám đào tạo họ thành nhà báo, tức học viện báo chí tuyên truyền, tối ngày chỉ lo nhồi nhét lập trường chính trị chứ không rèn về tiếng Việt.
Nói có sách, mách có chứng. Trong tút (status) này, tôi chỉ ra mấy chỗ sai chỗ hổng của các nhà báo cách mạng (vừa rộn ràng kỷ niệm lễ lớn xong), cả báo in, báo điện tử lẫn tivi, phát thanh.
-Trước hết, là một cụm từ trong lĩnh vực y tế. Trên báo, trên tivi, ta thường thấy họ viết “bác sĩ - chuyên khoa 1’’ (hoặc chuyên khoa 2), viết tắt thành BS CK1, BS CK2, BS - CK1, BS - CK2. Ai dễ tính thì cho qua, hoặc không để ý. Thực ra viết như thế rất sai, có thể nói là người viết không hiểu gì về điều mình viết.
Trong giới thầy thuốc, tốt nghiệp đại học y thì được gọi là bác sĩ. Trong quá trình hành nghề, nếu bác sĩ tiếp tục học thêm, nâng cao trình độ chuyên môn, được cấp bằng, thì được công nhận là bác sĩ chuyên khoa 1 (BSCK1), tương đương thạc sĩ. Nếu BSCK1 tiếp tục nghiên cứu, nâng trình độ cao hơn, lại được cấp bằng, thì thành bác sĩ chuyên khoa 2 (BSCK2), tương đương tiến sĩ.
Tại sao không gọi thẳng là thạc sĩ, tiến sĩ? Muốn có học vị đó, người ấy phải làm luận án, bảo vệ thành công trước hội đồng khoa học. Từ thực tiễn trình độ, họ được công nhận mức chuyên môn đã. Đó cũng là thứ “học vị” để cơ quan phân công công việc, bổ nhiệm cán bộ cho phù hợp.
Như vậy, chuyên khoa 1 hoặc 2 (CK1, CK2) không phải là lĩnh vực, đối tượng y học như rất nhiều nhà báo hiểu sai, mà để chỉ về trình độ, đẳng cấp, thang bậc, năng lực chuyên môn của bác sĩ. Không có thứ chuyên khoa nào là chuyên khoa 1, chuyên khoa 2, như kiểu chuyên khoa tim mạch, chuyên khoa thần kinh… cả. Phải viết liền là BSCK1, BSCK2 thì mới đúng, mới chính xác.
Tôi để ý, đọc bài của 100 nhà báo thời nay, có tới 99 “nhà viết” sai trường hợp này. Có nhẽ chỉ mỗn chị Thanh Hằng chuyên về mảng y lâu nay của báo điện tử VietTimes dùng đúng.
(Còn tiếp)
NGUYỄN THÔNG 24.06.2024
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.