dimanche 6 août 2023

Trần Quốc Quân - "Thà bỏ lọt tội phạm..."

 

Nhìn những hàng chữ bằng đồng đắp nổi trên tường trụ sở Tòa án Tối cao Ba Lan, lại nghĩ đến việc tử tù Nguyễn Văn Chưởng sắp bị thi hành án.

Với những chứng cứ buộc tội mà các cơ quan công tố đưa ra chưa đủ thuyết phục, nhưng Hội đồng thẩm phán Tòa án vẫn quyết định thi hành án tử hình Nguyễn Văn Chưởng trong mấy ngày nữa.

Bản thân Chưởng cùng gia đình kêu oan, đã làm đơn gửi đến các cơ quan công tố địa phương và trung ương suốt 17 năm nay.

Quan điểm của tôi là: Nếu không đủ chứng cứ buộc tội thì phải thả nạn nhân và bồi thường. Nếu chứng cứ buộc tội chưa đủ thuyết phục thì phải điều tra thu thập tiếp. Không nên kết án oan cho nghi phạm bằng cảm tính!

Trên bức tường trụ sở Tòa án Tối cao Ba Lan ở thủ đô Warszawa có dòng chữ đồng đắp nổi bằng hai thứ tiếng cùng chung nội dung.

Tiếng La Tinh là: Satius enim esse impunitum relinqui facinus nicentis quam innocentem damnari.

Tiếng Ba Lan là: Lepiej pozostawić bezkarnym występek złoczyńcy, niż skazać niewinnego.

Dịch ra tiếng Việt là: Thà bỏ lọt tội phạm còn hơn kết án oan người vô tội.

Ảnh: Trụ sở Tòa án Tối cao Ba Lan tại Warszawa có những dòng chữ bằng đồng đắp nổi trên đây.

TRẦN QUỐC QUÂN 06.08.2023 (Tựa bài do Thụy My đặt)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.