Trung Quốc đã bắt giữ thân nhân của nhiều nhà ly
khai sống ở nước ngoài, trong khuôn khổ chiến dịch đàn áp đang gia tăng,
liên quan đến việc phổ biến một lá thư ngỏ nặc danh kêu gọi chủ tịch
Tập Cận Bình từ chức. Hãng tin Pháp AFP ngày 28/03/2016 cho biết như
trên.
Cựu nhà báo Trường Bình
(Chang Ping) đang định cư ở Đức tố cáo chính quyền tỉnh Tứ Xuyên câu lưu
hai người em trai và một em gái của ông, do nghi ngờ có liên quan đến
lá thư ngỏ.
Trong thông cáo đăng trên trang chinachange.org ngày 27/03, ông Trường Bình cho biết : « Nhiều người thân ở Trung Quốc đã bị điều tra, trấn áp và hăm dọa » sau khi ông đề cập đến lá thư trên trong một bài báo và một bài phỏng vấn. Công an yêu cầu thân nhân của Trường Bình phải khuyên ông ngưng mọi chỉ trích đối với đảng Cộng Sản Trung Quốc, nếu không « chính quyền sẽ tìm ra phương cách buộc tội các thành viên trong gia đình ».
Trường Bình là nhà bình luận từng giữ chức vụ lãnh đạo trong tập đoàn báo chí Southern Media - trong đó có tờ Nam Phương Chu Mạt (Nanfang Zhoumo) nổi tiếng - hiện sống lưu vong ở Đức do không chịu nổi áp lực ngày càng tăng đối với mình, vì ông thường xuyên chỉ trích chính quyền.
Tuần trước, nhà văn ly khai Ôn Vân Siêu (Wen Yunchao) sống tại New York cũng đã tố cáo chính quyền Quảng Đông câu lưu ba người trong gia đình ông. Cả hai ông Ôn Vân Siêu và Trường Bình đều khẳng định không liên quan đến lá thư ngỏ.
Bốn nhà báo của Ngũ Kiệt Tân Văn (Wujie News), trang web thông tin đã đăng lá thư đòi Tập Cận Bình từ chức hồi tháng Ba trước khi bị xóa, hiện cũng mất tích, theo lời một đồng nghiệp của họ nói với AFP tuần trước. Nhà báo Giả Hà (Jia Jia), bị bắt khi chuẩn bị lên máy bay đi Hồng Kông tuần rồi vì bị nghi là tác giả lá thư, đã được thả hôm thứ Sáu 25/03. Tổ chức Amnesty International đã phản đối chiến dịch đàn áp này.
Sự xuất hiện lá thư nặc danh đòi Tập Cận Bình từ chức đã gây chấn động mạnh vào thời điểm bắt đầu kỳ họp của Quốc hội Trung Quốc. Lá thư ngỏ ký tên « các đảng viên trung thành với đảng Cộng sản » phê phán ông Tập Cận Bình thâu tóm mọi quyền lực, đả kích chiến dịch chống tham nhũng và nạn tôn sùng cá nhân.
Bức thư viết : « Chính vì ông tập trung trong tay mọi quyền hành và trực tiếp quyết định tất cả, chúng tôi phải đối mặt với những khó khăn và khủng hoảng chưa từng thấy trong các lãnh vực chính trị, kinh tế, ý thức hệ và văn hóa (…). Ông đã từ bỏ truyền thống của Đảng, nhất là nguyên tắc lãnh đạo tập thể (…) Khi mở rộng quyền lực của các ủy ban đảng, ông đã làm suy yếu đi sự độc lập của mọi tổ chức chính phủ, kể cả của thủ tướng Lý Khắc Cường ».
Trong thông cáo đăng trên trang chinachange.org ngày 27/03, ông Trường Bình cho biết : « Nhiều người thân ở Trung Quốc đã bị điều tra, trấn áp và hăm dọa » sau khi ông đề cập đến lá thư trên trong một bài báo và một bài phỏng vấn. Công an yêu cầu thân nhân của Trường Bình phải khuyên ông ngưng mọi chỉ trích đối với đảng Cộng Sản Trung Quốc, nếu không « chính quyền sẽ tìm ra phương cách buộc tội các thành viên trong gia đình ».
Trường Bình là nhà bình luận từng giữ chức vụ lãnh đạo trong tập đoàn báo chí Southern Media - trong đó có tờ Nam Phương Chu Mạt (Nanfang Zhoumo) nổi tiếng - hiện sống lưu vong ở Đức do không chịu nổi áp lực ngày càng tăng đối với mình, vì ông thường xuyên chỉ trích chính quyền.
Tuần trước, nhà văn ly khai Ôn Vân Siêu (Wen Yunchao) sống tại New York cũng đã tố cáo chính quyền Quảng Đông câu lưu ba người trong gia đình ông. Cả hai ông Ôn Vân Siêu và Trường Bình đều khẳng định không liên quan đến lá thư ngỏ.
Bốn nhà báo của Ngũ Kiệt Tân Văn (Wujie News), trang web thông tin đã đăng lá thư đòi Tập Cận Bình từ chức hồi tháng Ba trước khi bị xóa, hiện cũng mất tích, theo lời một đồng nghiệp của họ nói với AFP tuần trước. Nhà báo Giả Hà (Jia Jia), bị bắt khi chuẩn bị lên máy bay đi Hồng Kông tuần rồi vì bị nghi là tác giả lá thư, đã được thả hôm thứ Sáu 25/03. Tổ chức Amnesty International đã phản đối chiến dịch đàn áp này.
Sự xuất hiện lá thư nặc danh đòi Tập Cận Bình từ chức đã gây chấn động mạnh vào thời điểm bắt đầu kỳ họp của Quốc hội Trung Quốc. Lá thư ngỏ ký tên « các đảng viên trung thành với đảng Cộng sản » phê phán ông Tập Cận Bình thâu tóm mọi quyền lực, đả kích chiến dịch chống tham nhũng và nạn tôn sùng cá nhân.
Bức thư viết : « Chính vì ông tập trung trong tay mọi quyền hành và trực tiếp quyết định tất cả, chúng tôi phải đối mặt với những khó khăn và khủng hoảng chưa từng thấy trong các lãnh vực chính trị, kinh tế, ý thức hệ và văn hóa (…). Ông đã từ bỏ truyền thống của Đảng, nhất là nguyên tắc lãnh đạo tập thể (…) Khi mở rộng quyền lực của các ủy ban đảng, ông đã làm suy yếu đi sự độc lập của mọi tổ chức chính phủ, kể cả của thủ tướng Lý Khắc Cường ».
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.