lundi 9 décembre 2013

Trung Quốc chấm dứt dùng vi cá trong tiệc chiêu đãi

Bài đăng : Thứ hai 09 Tháng Mười Hai 2013 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 09 Tháng Mười Hai 2013 
Các nhà bảo vệ môi trường hôm nay 09/12/2013 lên tiếng hoan nghênh quyết định của Bắc Kinh cấm món súp vi cá trong các tiệc khoản đãi chính thức, và hy vọng rằng biện pháp này sẽ được mở rộng đối với các loài vật đang bị đe dọa khác.

Ông Alex Hofford thuộc tổ chức MyOcean có trụ sở tại Hồng Kông tuyên bố : « Đây là một quyết định can đảm đáng hoan nghênh của chính quyền Trung Quốc. Điều này có thể gây tác động quan trọng lên xã hội, vì khi chính quyền chỉ ra một con đường thì khu vực tư nhân sẽ noi theo không chần chừ ».
Hôm qua, Hội đồng Nhà nước và Trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc đã công bố chỉ thị cấm « phục vụ các món có sử dụng vi cá mập, tổ yến và các sản phẩm từ thú rừng trong các buổi dạ tiệc và các tiệc khoản đãi chính thức ».


Chỉ thị nói thêm : « Các nhà tổ chức các chuyến viếng thăm chính thức hay với mục đích thương mại phải chuẩn bị bữa ăn theo các tiêu chuẩn chi tiêu thích đáng. Các khách sạn địa phương được phép tổ chức một dạ tiệc chính thức duy nhất nếu cần thiết ». Thông tư này cũng cấm thết đãi các loại rượu và thuốc lá đắt tiền trong các cuộc tiếp tân chính thức.

Từ nhiều thế kỷ, súp vi cá mập vẫn được xem là một món ăn cao cấp tại Trung Quốc, và giá của món này rất đắt đỏ trên thị trường - nhất là tại Hồng Kông. Truyền thống này dẫn đến việc cá mập bị đánh bắt quá mức trên thế giới, các bộ vây bị cắt rời ngay trên thân cá còn sống rồi quăng trở lại xuống biển, mặc cho con cá hấp hối.

Nhưng trong những năm gần đây, dưới áp lực của các tổ chức phi chính phủ và các định chế quốc tế, ngày càng có nhiều nhân vật nổi tiếng Trung Quốc, các khách sạn, nhà hàng tuyên bố tẩy chay món vi cá mập. Chẳng hạn ngôi sao bóng rổ Diêu Minh (Yao Ming), tuy đã rút lui khỏi đấu trường nhưng một sự kiện và hành động đều được hàng triệu người Trung Quốc theo dõi.

Gary Stokes, một người có trách nhiệm của tổ chức phi chính phủ Sea Shepherd giải thích, động cơ quyết định của Bắc Kinh chủ yếu là do cái giá quá đắt của món súp thơm ngon này, hơn là ý thức về mối đe dọa đối với loài cá mập. Ông nói : « Lý do chính là số tiền tiết kiệm được trong khuôn khổ kế hoạch thắt lưng buộc bụng. Nhưng hệ quả sẽ rất lớn đối với việc bảo vệ loài cá mập ».

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã áp đặt cho các cán bộ cộng sản một cách sống khiêm tốn hơn. Ủy ban Kiểm tra Đảng hồi tháng Chín đã nêu ra các khoản chi bị cấm, từ tiệc tùng khoản đãi đến câu lạc bộ thể dục, các món quà bằng thực phẩm hay các hoạt động giải trí không liên quan gì đến các nhiệm vụ chính thức. Việc chấm dứt các món ăn cầu kỳ và sang trọng nằm trong chiến dịch này.

Song song với việc giảm nhu cầu vi cá mập, nhiều khách sạn nhà hàng sang trọng ở Trung Quốc cũng ngưng phục vụ các món sơn hào hải vị được các viên chức cộng sản đặc biệt ưa chuộng, như món bào ngư hay súp tổ yến.

tags: Ẩm thực - Châu Á - Môi trường - Quốc tế - Theo dòng thời sự - Trung Quốc - Xã hội 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20131209-cac-to-chuc-phi-chinh-phu-hoan-nghenh-viec-cham-dut-su-dung-vi-ca-trong-cac-tiec-chi

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.