|
Người Sài Gòn. Ảnh minh họa |
André Gide nói « C’est avec des beaux sentiments qu’on
fait de mauvaise littérature » (Với những tình cảm tốt, người ta làm văn
chương dở) (1). Tiểu Tử là một nhà văn đã chứng minh ngược lại, có thể viết hay
với những tình cảm tốt
Trong tác phẩm
của ông, hầu như chỉ có những tình cảm tốt, chỉ có tình người. Một nhân vật nói
về một nhân vật khác trong truyện ngắn ‘’Made
in Vietnam’’ : « Người chi mà
tình nghĩa quá héng ? ». Độc giả nghĩ tới câu đó mỗi lần lại gần những
nhân vật của Tiểu Tử. Người chi mà tình nghĩa quá héng.
Độc giả chai đá
tới đâu, đọc Tiểu Tử cũng không cầm được nước mắt. Người ta khóc, nhưng sau đó
thấy ấm lòng, vì thấy trong một xã hội đảo lộn, vẫn còn đầy tình người, vẫn còn
đầy thương yêu, vẫn còn nghĩa đồng bào vẫn còn những người tử tế. Và thấy đời
còn đáng sống. Một nhà văn Pháp nói văn chương, trước hết là xúc động. Trong
truyện ngắn của Tiểu Tử, sự xúc động hầu như thường trực.