mardi 14 juin 2011

Dệt may Việt Nam trước trở ngại mới ở thị trường Mỹ

Par Thụy My
 
Vào đầu tháng Sáu, 52 dân biểu Mỹ thuộc cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa đã lên tiếng cảnh báo, nếu mở cửa cho hàng dệt may Việt Nam vào có thể gây nguy hại cho các nhà sản xuất Mỹ. Trong một lá thư đề ngày 1/6 gởi cho Đại diện Thương mại Hoa Kỳ Ron Kirk, các dân biểu này bày tỏ mối lo ngại về Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP – Trans Pacific Partnership), hiện đang trong vòng đàm phán. Lá thư kêu gọi các nhà thương thảo Mỹ không nên bỏ thuế mà chỉ giảm thuế cho hàng dệt may Việt Nam, và đưa ra hàng rào thuế quan khắt khe hơn.

Chín quốc gia hiện đang đàm phán Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương là Úc, Brunei, Chilê, Malaysia, New Zealand, Peru, Singapore, Hoa Kỳ và Việt Nam. Các nước này đang hy vọng sẽ đạt được một thỏa thuận khung nhân hội nghị thượng đỉnh châu Á – Thái Bình Dương vào tháng 11 tới tại Hawaii.

Được biết, nếu đàm phán thành công, 95 dòng sản phẩm dệt may Việt Nam hiện đang xuất khẩu vào Mỹ, sẽ được hưởng thuế suất 0%. Thị trường Mỹ đang là thị trường chủ yếu của ngành dệt may xuất khẩu Việt Nam, chiếm đến 55% tổng thị phần, và Việt Nam hiện là nước xuất khẩu dệt may thứ nhì vào thị trường Hoa Kỳ, chỉ sau Trung Quốc mà thôi.

Nếu hàng dệt may Việt Nam lại vấp phải những rào cản khi vào thị trường Mỹ, theo như đề nghị của nhóm dân biểu trên, thì liệu sẽ có ảnh hưởng như thế nào ? Hàng Việt Nam liệu có đủ sức gây nguy hại cho công nghiệp dệt may của Mỹ hay không ?

Trả lời RFI Việt ngữ ông Diệp Thành Kiệt, Phó chủ tịch Hội Dệt may Thêu đan Thành phố Hồ Chí Minh đã cho biết ý kiến về vấn đề trên.

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20110614-det-may-viet-nam-truoc-tro-ngai-moi-o-thi-truong-my
Thứ ba 14 Tháng Sáu 2011 
TỪ KHÓA : Hoa Kỳ - Kinh tế - Tạp chí - Việt Nam

Biển Đông: Nên để giới trẻ Việt Nam tỏ thái độ trước Trung Quốc

Par Thụy My
 
Cuộc biểu tình chống thái độ ngang ngược của Trung Quốc trên Biển Đông ngày Chủ nhật 5/6 vừa qua ở Hà Nội và Sài Gòn, đã có hàng ngàn người tham gia, đa số là thanh niên. Tuy chỉ là tự phát theo những lời kêu gọi trên mạng, nhưng đã tập hợp được rất nhiều người.

Đặc biệt trong cuộc biểu tình khá quy mô ở Sài Gòn, người ta thấy có sự hiện diện của những khuôn mặt sinh viên tranh đấu cũ như các ông Huỳnh Tấn Mẫm, ông Lê Công Giàu, từng là Chủ tịch và Tổng thư ký Tổng hội Sinh viên Sài Gòn, ông Lê Hiếu Đắng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, ông Cao Lập…Bên cạnh đó là một số trí thức, văn nghệ sĩ, các nhà báo kỳ cựu, một số blogger…

Có thể tạm kể ra ở đây : các cựu Tổng và Phó tổng biên tập báo Phụ nữ Thành phố, báo Sài Gòn Tiếp Thị, các blogger Huy Đức, Cô Gái Đồ Long, nhà thơ Đỗ Trung Quân…Có người tham gia suốt buổi, có người như nhà sử học Nguyễn Đình Đầu năm nay đã trên 90 tuổi, nhà thơ Nguyễn Duy dù đang bị đau chân chỉ tham gia đi được một đoạn đường.

Nhưng chỉ riêng sự hiện diện của họ cũng đã nói lên được tâm nguyện của giới trí thức Sài Gòn, nói lên lòng dân đang sôi sục, trước những hành động bất chấp công lý và đạo lý của Trung Quốc tại vùng biển thuộc đặc quyền kinh tế của Việt Nam ở Biển Đông đã được quy định trong Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển.

Dù sự kiện đã trôi qua được hai ngày, nhưng dư âm hãy còn vang vọng. Trả lời chúng tôi qua điện thoại viễn liên, ông Lê Công Giàu cho biết từ hôm đó đến nay ông liên tục nhận được các cuộc gọi và e-mail thăm hỏi. Xin nói thêm, ông Lê Công Giàu từng là Phó bí thư Thành đoàn, và từng giữ nhiều chức vụ quan trọng như Phó tổng giám đốc Saigon Tourist, Giám đốc Trung tâm Xúc tiến Thương mại Đầu tư Thành phố Hồ Chí Minh.

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20110607-thanh-nien-viet-nam-bieu-tinh-phan-doi-thai-do-cua-trung-quoc-ve-bien-dong

mardi 07 juin 2011
tags : Tạp chí - Trung Quốc - Việt Nam 


Nhân sĩ trí thức Sài Gòn tham gia biểu tình chống Trung Quốc

Par Thụy My
 
Hôm nay chủ nhật 05/06/2011 là một ngày sôi động với các cuộc biểu tình ở hai đầu đất nước Việt Nam là Hà Nội và Sài Gòn, chống lại thái độ ngang ngược của Trung Quốc trên Biển Đông. Riêng cuộc biểu tình ở Sài Gòn tập hợp được đến vài ngàn người, đặc biệt có sự tham gia của nhiều nhân sĩ trí thức nổi tiếng.

Trong đó các nhân sĩ trí thức tham gia biểu tình, có giáo sư Tương Lai, nhà nghiên cứu Nguyễn Đình Đầu, nhà thơ Đỗ Trung Quân, nhà thơ Nguyễn Duy, ông André Hồ Cương Quyết, người Pháp đã từng treo cờ Mặt trận Giải phóng trước Hạ viện Sài Gòn.

Đặc biệt là có sự hiện diện của nhiều nhà báo kỳ cựu, từng là Tổng biên tập, Phó tổng biên tập một số tờ báo lớn của Thành phố Hồ Chí Minh.

Các khuôn mặt quen thuộc của phong trào sinh viên đấu tranh trước đây như các ông Huỳnh Tấn Mẫm, Lê Công Giàu, Lê Hiếu Đằng, Cao Lập cũng đóng góp khá tích cực trong cuộc biểu dương lòng ái quốc trước âm mưu xâm lấn Biển Đông của Trung Quốc.

Ông Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh đã vui lòng trả lời chúng tôi qua điện thoại viễn liên, sau khi cuộc biểu tình chấm dứt.

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20110605-nhan-si-tri-thuc-sai-gon-tham-gia-bieu-tinh-chong-trung-quoc

dimanche 05 juin 2011
tags : Biển Đông - Châu Á - Tạp chí - Trung Quốc - Việt Nam

Trung Quốc phản pháo trong tranh chấp trên Biển Đông với Việt Nam

Par Thụy My
 
Hãng tin AFP cho biết, ngày 10/6 Trung Quốc đã cảnh báo Việt Nam phải dừng mọi hoạt động mà Bắc Kinh nói là xâm phạm chủ quyền trên vùng Biển Đông đang tranh chấp. Tuyên bố này được đưa ra sau vụ tàu thăm dò địa chấn Viking II của Việt Nam bị tàu cá Trung Quốc cắt đứt cáp vào sáng thứ Năm 9/6.
Hà Nội tố cáo tàu cá Trung Quốc đã « cố tình » cắt đứt cáp chuyên dụng của chiếc tàu trên, được tập đoàn dầu khí Việt Nam thuê để thăm dò địa chấn trong vùng biển đặc quyền kinh tế 200 hải lý của Việt Nam. Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam khẳng định hành động này là « hoàn toàn có chủ ý, được tính toán và chuẩn bị kỹ lưỡng ».

Nhưng Tân Hoa Xã trong bản tin sáng thứ Sáu 10/6 thì thuật lại khác hẳn. Hãng thông tấn nhà nước trích lời phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi nói rằng Bắc Kinh có "chủ quyền không thể tranh cãi" trên quần đảo mà Trung Quốc gọi là Nam Sa, tức Trường Sa, và vùng biển xung quanh. Theo ông Hồng Lỗi, thì các tàu cá Trung Quốc đã bị các tàu vũ trang của Việt Nam truy đuổi vào sáng thứ Năm. Lưới của một trong các tàu cá này đã bị vướng vào cáp của tàu thăm dò dầu khí Việt Nam, mà theo Bắc Kinh là hoạt động bất hợp pháp trong khu vực.

Cũng theo lời mô tả của Bắc Kinh, thì tàu thăm dò Việt Nam vẫn tiếp tục lôi chiếc tàu cá đi hơn một tiếng đồng hồ bất chấp sự an toàn của những người trên tàu cá . Các ngư dân Trung Quốc trên tàu đành phải cắt đứt lưới. Ông Hồng Lỗi tuyên bố : « Điều này hết sức nguy hiểm cho sự an toàn của ngư dân Trung Quốc ». Ông nói rằng việc thăm dò dầu khí trong khu vực và các hành động của tàu Việt Nam đã xâm phạm thô bạo đến chủ quyền của Trung Quốc, đồng thời kêu gọi Hà Nội chấm dứt mọi hoạt động tương tự.

Tờ Wall Street Journal trích nhận định của chuyên gia Carl Thayer cho rằng, ngòi nổ của các tranh chấp đang có vẻ ngày càng xấu đi, chủ yếu là từ nguyên nhân kinh tế. Khu vực các hòn đảo nửa chìm nửa nổi và các bãi đá ngầm tại Biển Đông, đặc biệt là tại Trường Sa và Hoàng Sa, được tin là có trữ lượng dầu khí lớn. Trung Quốc đang mưu toan kiểm soát nguồn lợi này vì dồi dào và lại gần hơn Trung Đông. Hải quân Trung Quốc cũng có thể bảo vệ được việc vận chuyển dầu theo con đường hàng hải này, để đảm bảo an ninh năng lượng cho một nền kinh tế đang tăng trưởng nóng.

Các chuyên gia về an ninh cho rằng các nỗ lực của các nước nhỏ đang tranh chấp chủ quyền, đặc biệt là Việt Nam và Philippines, nhằm quốc tế hóa một thỏa thuận về Biển Đông có thể kích thích Trung Quốc đưa ra những đáp trả hung hăng hơn.

Tờ báo ghi nhận các cuộc xuống đường hôm Chủ nhật 5/6, là những vụ biểu tình hiếm hoi của người dân chống lại hành động của Trung Quốc xâm phạm lãnh hải Việt Nam. Một số nhà phân tích cho rằng có thể chính quyền Việt Nam đã làm ngơ đi phần nào. Lời tuyên bố khẳng định chủ quyền của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tối 8/6 cũng là một dấu hiệu cho thấy Hà Nội đang muốn đương đầu với Bắc Kinh.

VIỆT NAM - TRUNG QUỐC - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : vendredi 10 juin 2011
tags: Biển Đông - Châu Á - Hoàng Sa - Lãnh hải - Theo dòng thời sự - Trung Quốc - Trường Sa - Việt Nam

Tài nguyên biển ở Hoàng Sa và Trường Sa rất phong phú

Par Thụy My
 
Ngư trường ở Hoàng Sa, Trường Sa rất phong phú, dồi dào, đặc biệt là cá ngừ đại dương, nhiều loại san hô, cá cảnh, có thể trở thành những điểm tham quan du lịch. Riêng loại cá đuôi gai, trên thế giới có 78 loài, thì ở Trường Sa đã chiếm đến 47 loài.

Chiều hôm qua 8/6 tại Nha Trang, Viện Hải dương học đã khai trương triển lãm mang tên « Tài nguyên biển, đảo Hoàng Sa – Trường Sa ». Triển lãm này giới thiệu các loài hải sản khai thác được ở vùng biển Hoàng Sa, Trường Sa, bên cạnh đó là các hình ảnh, tư liệu quý giá chứng minh hai quần đảo này xưa nay thuộc chủ quyền của Việt Nam.

Trả lời phỏng vấn của chúng tôi, ông Chu Anh Khánh, phụ trách Phòng Kỹ thuật và Truyền thông của Viện Hải dương học, đã cho biết thêm chi tiết :

VIỆT NAM - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : jeudi 09 juin 2011
tags: Biển Đông - Hoàng Sa - Nông nghiệp - Ngư nghiệp - Phỏng vấn - Tài nguyên - Trường Sa - Việt Nam
http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20110609-tai-nguyen-bien-o-hoang-sa-va-truong-sa-rat-phong-phu

Nhóm tiếp xúc yêu cầu NATO nỗ lực hơn nữa trong hồ sơ Libya

Par Thụy My
 
Nhóm tiếp xúc đã họp lại, ngày hôm nay, 09/06/2011, sau khi hội nghị các nước thành viên NATO tại Bruxelles hôm qua, khẳng định quyết tâm theo đuổi đến cùng các hoạt động quân sự ở Libya. NATO cũng kêu gọi các thành viên nỗ lực hơn nữa, chuẩn bị cho thời kỳ hậu Kadhafi.

Cuộc họp của nhóm tiếp xúc cũng có mục tiêu là thiết lập một cơ chế hỗ trợ tài chính cho Hội đồng Quốc gia Lâm thời Libya, và trước mắt, chính phủ Ý sẽ tài trợ từ 300 đến 400 triệu euro cho phe nổi dậy dưới dạng tín dụng và nhiên liệu.

Từ Bruxelles, thông tín viên Pierre Bénazet gởi về bài tường trình:

"Hai mươi tám Bộ trưởng Quốc phòng của liên minh hôm qua đã quyết định NATO tiếp tục các hoạt động tại Libya lâu dài cho đến khi nào còn cần thiết. Nhưng trước lời kêu gọi của tổng thống Mỹ về việc tăng cường không kích, vấn đề hiện nay đối với NATO là huy động được các phương tiện quân sự.


Phải nói rằng một hoạt động tầm cỡ như thế rất tốn kém, chẳng hạn như xăng nhớt và đạn dược khi phải điều động nhiều chiến đấu cơ. Vì thế mà nhiều nước như Mỹ, Anh và Pháp mong muốn các nước khác bằng cách nào đó cũng phải chia sẻ gánh nặng.


Nếu hiện vẫn chưa có lời hứa hẹn nào, tổng thư ký NATO, ông Anders Fogh Rasmussen cũng đã khẩn thiết yêu cầu các nước đồng minh cần linh hoạt hơn trong việc sử dụng các phương tiện khí tài quân sự.


Trong số 28 thành viên NATO, chỉ có 8 nước tham gia các hoạt động không kích, còn Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất thì cam kết gởi máy bay tiêm kích ném bom. Chủ yếu các vụ không tập vẫn do không quân Pháp và Anh đảm nhiệm. Nhiều nước khác cũng đưa các chiến đấu cơ đến Libya, nhưng chỉ giới hạn ở việc giám sát vùng cấm bay, và chính việc gỡ bỏ hạn chế này đang được bàn đến.

Tuy nhiên, NATO khẳng định là hoạt động của liên quân đang trên đà thắng lợi, và chẳng mấy chốc ông Mouamar Kadhafi sẽ phải ra đi. Do vậy mà Liên minh Bắc Đại Tây Dương đang phải đắn đo về thời kỳ hậu Kadhafi, không muốn dấn sâu vào, và nhất là không gởi bộ binh đến Libya".

Cũng trong họp của nhóm tiếp xúc về Libya tại Abou Dhabi, các Ngoại trưởng Hoa Kỳ và Ý đã khẳng định, chế độ của đại tá Mouammar Kadhafi đã đến lúc chung cuộc. Về phía Bắc Kinh, Trung Quốc cho biết sẵn sàng đón tiếp đại diện của phe nổi dậy Libya "trong một tương lai gần".

Còn trước Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc ngày hôm nay, chính quyền Libya đã chối không hề sử dụng bạo lực chống lại thường dân, đồng thời cáo buộc phe nổi dậy đã phạm phải các tội ác chiến tranh. Được biết, Ủy ban này đang xem xét một bản báo cáo lên án chế độ Tripoli phạm "tội ác chống nhân loại", "tội ác chiến tranh".

QUỐC TẾ - LIBYA - 
Article publié le : jeudi 09 juin 2011
tags: Libya - NATO - Liên Minh Bắc Đại Tây Dương - Quốc tế - Theo dòng thời sự

Trung Quốc: Vợ của nhà ly khai Hồ Giai có nguy cơ bị trục xuất khỏi nơi cư trú

Par Thụy My
 
Hãng AFP hôm nay 09/06/0211, đưa tin, bà Tăng Kim Yến, vợ của nhà ly khai Trung Quốc Hồ Giai cho biết là chính quyền đang gây áp lực để đuổi hai mẹ con bà ra khỏi nhà, ở Thâm Quyến.
Sự kiện này xảy ra trong bối cảnh ông Hồ Giai sẽ được trả tự do ngày 26/06 tới. Chủ tịch Nghị viện châu Âu đã bày tỏ sự xúc động trước tình cảnh này.

Nhiều nhà đối lập và đấu tranh cho nhân quyền Trung Quốc sau khi được trả tự do, ngay lập tức bị quản thúc tại gia, đôi khi với cả gia đình họ. Bằng cách này, công an Trung Quốc đã kéo dài thời gian cầm tù mà không cần bản án của tòa.

Chính vì để tránh trường hợp này mà từ tháng Tư, bà Tăng Kim Yến đã rời khỏi Bắc Kinh để đến sinh sống tại Thâm Quyến, thành phố lớn của Quảng Đông, đối diện với Hồng Kông. Nhưng chính quyền đã gây áp lực lên chủ nhà để trục xuất hai mẹ con bà ra khỏi nhà. Bà Tăng Kim Yến cho biết, hiện nay, bà không có mảy may hy vọng được ở lại.

Công an Bắc Kinh báo cho bà Tăng Kim Yến là chưa chắc chồng bà có thể sống một cuộc sống « bình thường » sau khi được trả tự do. Bà hiểu điều này có nghĩa là sắp tới ông Hồ Giai sẽ bị quản thúc. Bà Tăng Kim Yến cho biết sẽ trở lại Bắc Kinh đón chồng, nhưng trước hết, sẽ tìm cách để con gái và không bị quản thúc cùng với cha mẹ.

Chủ tịch Nghị viện châu Âu Jerzy Buzek, hôm qua, đã bày tỏ sự xúc động trước việc bà Tăng Kim Yến bị đe dọa trục xuất.

Ông Hồ Giai, được Nghị viện châu Âu trao giải thưởng Sakharov vì đấu tranh cho tự do tư tưởng, năm 2008. Ông đã khiến Bắc Kinh giận dữ vì ông lên tiếng bảo vệ các bệnh nhân SIDA, bảo vệ môi trường và tự do ngôn luận. Tên ông thường được đề nghị trong danh sách các ứng viên cho giải Nobel Hòa bình, kể từ tháng 4/2008, sau khi ông bị kết án ba năm rưỡi tù giam với tội danh « âm mưu lật đổ chính quyền ».

Trung Quốc: Tử hình tài xế cán chết người chăn cừu Mông Cổ

Tòa án Nội Mông, Trung Quốc kết án tử hình tài xế xe tải thủ phạm cán chết một người chăn cừu người Mông Cổ dẫn đến nhiều cuộc biểu tình hồi giữa tháng 5 vừa qua.

Tân Hoa Xã cho biết, tài xế người Hán phạm tội sẽ bị hành quyết « vì sử dụng xe để giết người ». Nạn nhân là một người chăn cừu người Mông Cổ. Một người Hán khác, ngồi chung xe, bị án chung thân.

Nạn nhân bị xe tải chở than đá cán chết trong một cuộc biểu tình vào ngày 10/05/2011. Giới chăn nuôi phản đối các công ty khai thác mỏ Trung Quốc gây ô nhiễm các cánh đồng cỏ và họ đã tổ chức những vụ xuống đường cản lối xe tải chở than đá.

Cái chết của người chăn cừu đã gây ra nhiều cuộc biểu tình tại Nội Mông với sự tham gia của thành phần sinh viên học sinh. Theo nhận định của Reuters, vì e ngại bất ổn định, chính quyền Trung Quốc phải ban hành bản án nặng nề để xoa dịu một phần yêu sách của sắc dân Mông Cổ tại vùng tự trị Nội Mông.

TRUNG QUỐC - NHÂN QUYỀN - 
Article publié le : jeudi 09 juin 2011
tags: Châu Á - Dân chủ - Nhân quyền - Trung Quốc

Thủ tướng Việt Nam lên tiếng khẳng định chủ quyền quốc gia đối với Hoàng Sa và Trường Sa

Par Thụy My
 
Tối qua 08/06/2011, thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã tái khẳng định chủ quyền « không thể tranh cãi » của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Hãng tin AFP nhận định, bài phát biểu này cho thấy một sự căng thẳng bất thường giữa Việt Nam và Trung Quốc, trong bối cảnh hai quốc gia cộng sản châu Á đều đang tranh chấp hai quần đảo nằm ở Biển Đông.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, hiện được xem là nhân vật quyền lực nhất ở Việt Nam, đã phát biểu trong dịp Ngày đại dương thế giới và Tuần lễ biển – hải đảo Việt Nam. Nội dung bài phát biển nhấn mạnh nhiệm vụ : « Tiếp tục khẳng định mạnh mẽ và thể hiện ý chí quyết tâm cao nhất của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân trong việc bảo vệ chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam trên các vùng biển và hải đảo của Tổ quốc ».

AFP nhắc lại, vấn đề chủ quyền ở Hoàng Sa và Trường Sa vẫn là đề tài nhức nhối, làm xấu đi quan hệ giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đặc biệt là trước các sự kiện gần đây, tàu hải giám Trung Quốc cắt cáp thăm dò của tàu Bình Minh 02 ngay trong vùng biển thuộc đặc quyền kinh tế của Việt Nam, dư luận tại Việt Nam lại càng phẫn nộ, khi bộ Ngoại giao Trung Quốc sau đó lại nhiều lần đả kích Việt Nam « thăm dò dầu khí tại vùng biển thuộc chủ quyền Trung Quốc ».

Ngày Chủ nhật 5/6 vừa qua, hàng ngàn người đã biểu tình ở Hà Nội và Sài Gòn, theo những lời kêu gọi trên internet và các mạng xã hội để phản đối hành động của Trung Quốc. Trong quá khứ, đã có một số nhà ly khai bị cầm tù vì đã lên án chính quyền Hà Nội là quá nhu nhược trước Bắc Kinh.

Hãng tin Pháp ghi nhận, tuy mạnh mẽ khẳng định chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa, nhưng thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng cảnh giác : « Không để các thế lực phản động tìm cách lợi dụng, công kích, chống phá sự lãnh đạo của Đảng và Nhà nước, xuyên tạc, chia rẽ quan hệ quốc tế giữa Việt Nam và các nước có liên quan ».

Tham vọng của Trung Quốc trên Biển Đông đang gây lo ngại cho các quốc gia láng giềng và cả Hoa Kỳ. Riêng quần đảo Trường Sa, ngoài Việt Nam và Trung Quốc thì Philippines, Brunei, Malaysia và Đài Loan cũng đang đòi hỏi một phần chủ quyền hoặc toàn bộ.

VIỆT NAM - TRUNG QUỐC - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : jeudi 09 juin 2011
tags: Biển Đông - Hoàng Sa - Trung Quốc - Trường Sa - Việt Nam

Lần đầu tiên Trung Quốc nhượng bộ tuổi trẻ Mông Cổ

Par Thụy My
 
« Thành công đầu tiên của người Mông Cổ ở Trung Quốc », đó là tựa đề bài viết trên nhật báo công giáo La Croix hôm nay, khi đề cập đến sự kiện Bắc Kinh chấp nhận cải cách công nghiệp mỏ tại khu tự trị Nội Mông. Đây là lần đầu tiên Trung Quốc nhượng bộ trước yêu sách của tuổi trẻ Mông Cổ, sau các cuộc biểu tình làm rung chuyển cả vùng Nội Mông tuần trước.

Tựa chính của các báo Pháp ngày 06/06/11 tập trung cho sự kiện cựu Tổng giám đốc Quỹ Tiền tệ Quốc tế, ông Dominique Strauss-Kahn, thường được gọi tắt là DSK, phải ra trước tòa án New York.
Nhật báo cánh tả Libération chạy tựa « DSK trước vành móng ngựa » và nhấn mạnh, trong phiên tòa quan trọng này, người từng được coi là ứng cử viên đầy triển vọng trong cuộc bầu cử Tổng thống Pháp năm tới, sẽ phải đưa ra một chiến thuật tranh tụng sao cho hiệu quả.

Tương tự, nhật báo cánh hữu Le Figaro đưa tít « DSK, ngày trọng đại », vì ông đã quyết định không nhận tội. Nhật báo Le Monde phân tích « DSK đối mặt với các quan tòa : Các luật sư chuẩn bị biện hộ như thế nào ». Nhật báo công giáo La Croix so sánh sự khác biệt giữa hai hệ thống tư pháp Mỹ - Pháp, với tựa đề « Cú sốc tư pháp ». 

Một chiến thắng tạm thời của dân tộc Mông Cổ 

« Thành công đầu tiên của người Mông Cổ ở Trung Quốc », đó là tựa đề bài viết trên nhật báo công giáo La Croix hôm nay, khi đề cập đến sự kiện Bắc Kinh chấp nhận cải cách công nghiệp mỏ tại khu tự trị Nội Mông. Đây là lần đầu tiên Trung Quốc nhượng bộ trước yêu sách của tuổi trẻ Mông Cổ, sau các cuộc biểu tình làm rung chuyển cả vùng Nội Mông tuần trước.

Theo Tân Hoa Xã, đã có bốn công ty khai thác mỏ bị đóng cửa vĩnh viễn, và 34 công ty khác phải ngưng hoạt động một thời gian. La Croix cho rằng đây là một chiến thắng tạm thời của dân tộc Mông Cổ, theo chân các dân tộc thiểu số khác là người Duy Ngô Nhĩ và Tây Tạng, đòi hỏi người Hán phải tôn trọng quyền lợi và nền văn hóa của mình.

Tờ báo nhắc lại các cuộc biểu tình với quy mô chưa từng thấy đã khởi đầu vào ngày 23/5. Hàng mấy trăm người Mông Cổ đã xuống đường để phản đối vụ một người chăn cừu bị chiếc xe do một người Hán điều khiển cán chết, trong khi anh này đang cố gắng ngăn trở các xe tải chở than, cùng với một số người khác.
Từ vài năm qua, quan hệ giữa người Hán và người Mông Cổ tại vùng Nội Mông đã trở nên rất căng thẳng. Vùng này có trữ lượng than đá dồi dào, và chiếm đến 95% trữ lượng đất hiếm của toàn Trung Quốc. Dưới sự thúc đẩy của Bắc Kinh, người Hán đã tăng cường khai thác các mỏ dưới lòng đất Nội Mông. Một trong các hậu quả của tình trạng khai thác quá mức này là những cánh đồng cỏ của người chăn cừu Mông Cổ bị hủy hoại.

Ông Didier Chaudet, chuyên gia về Trung Á nhận xét, không những người Mông Cổ không hưởng lợi gì trong việc khai thác nguồn lợi thiên nhiên, mà nếp sống truyền thống của họ cũng bị đe dọa. Theo ông, khi phân tích các vụ biểu tình ở Mông Cổ, cần nhớ lại hai cuộc nổi dậy hai dân tộc thiểu số khác ở Tân Cương và Tây Tạng, bị Bắc Kinh thẳng tay đàn áp vào năm 2008 và 2009.

Nhà nghiên cứu này nhận định, cũng như người Tây Tạng và người Duy Ngô Nhĩ, người Mông Cổ rất sợ nền văn hóa của mình bị làn sóng người Hán đè bẹp. Bởi vì dù có khoe khoang vấn đề hòa hợp đa chủng tộc, nhưng chính người Hán mới nắm giữ mọi quyền lực. Đối với các dân tộc thiểu số, thì Hán tộc đối xử với họ như kiểu thực dân đối với người bị đô hộ.

Ông Chaudet cho rằng, phong trào phản kháng ở Nội Mông ít có cơ lan rộng được. Tại vùng này, chỉ có 5 triệu người Mông Cổ so với 25 triệu người Hán, còn nếu so với một tỉ người Hán trên cả nước Trung Quốc thì lại càng quá nhỏ bé. Tuy vậy cũng có nguy cơ xuất hiện những nhóm khủng bố Mông Cổ, như trong trường hợp người Duy Ngô Nhĩ. Phong trào Dayar Mongol (tạm dịch là Thuần Mông Cổ) hiện đã có những lời tuyên bố bài Trung Quốc.

Đừng lãng quên Thiên An Môn

Cũng liên quan đến Trung Quốc, trên trang tranh luận của báo Le Monde có bài viết mang tựa đề « Xin đừng quên Thiên An Môn » của một giáo sư sử học Trung Quốc đang tị nạn tại Pháp.

Tác giả nhắc lại thời điểm tháng 4/1989, cái chết của Tổng bí thư Hồ Diệu Bang đã khởi đầu cho phong trào dân chủ, và khi ông Mikhail Gorbachev đến thăm Trung Quốc, sinh viên Bắc Kinh đã tổ chức một cuộc tuyệt thực quy mô ở quảng trường Thiên An Môn. Hồi đó, họ đều có cảm giác đang tham gia vào những giờ phút vinh quang của lịch sử. Nhưng những loạt súng bắn vào đám đông trong đêm 3 rạng 4 tháng 6 đã làm sững sờ cả hành tinh. Đó là lần đầu tiên bản chất sát nhân của Đảng Cộng sản Trung Quốc đã được lật mặt trước các ống kính quay phim của thế giới.

Vị giáo sư này ghi nhận các quốc gia dân chủ đã rộng lòng đón tiếp những người tị nạn chính trị Trung Quốc, đặc biệt là nước Pháp. Liên đoàn Vì dân chủ tại Trung Quốc chào đời tại đại học Sorbonne với nghi thức trang trọng, có sự hiện diện của các chính khách danh tiếng Pháp. Và những nhà đấu tranh dân chủ tin rằng một chính quyền không ngần ngại bắn thẳng vào tuổi trẻ, sẽ không còn tồn tại lâu.

Nhưng chỉ hai năm sau, phong trào đã chìm hẳn một cách không kèn không trống. Còn chính quyền Bắc Kinh thì sau hai năm quan hệ ngoại giao đóng băng, đã lao vào cải cách kinh tế và củng cố quyền lực.

Tác giả đặt câu hỏi, hàng triệu con người từng xuống đường đòi dân chủ năm 1989 đi đâu cả rồi ? Họ đã chấp nhận các lý lẽ mà chính quyền Bắc Kinh đưa ra để biện minh cho vụ thảm sát chăng ? Nhưng không ! Chỉ cần nhìn cách mà chính quyền Trung Quốc bịt miệng báo chí, kiểm duyệt mọi phương tiện truyền thông, trấn áp tàn bạo mọi xu hướng ly khai…thì sẽ hiểu ngay sự thật. Và thế là con số người Trung Quốc tìm cách tị nạn chính trị ở nước ngoài ngày càng tăng, riêng ở Pháp, số người Trung Quốc xin tị nạn hiện đứng hàng thứ ba.

Nhưng theo tác giả, cần chú ý một điều là cộng đồng người Hoa tại Pháp đã trở thành một lực lượng đông đảo có thể gây áp lực. Cuộc tập hợp đông đảo nhất vào ngày 19/4/2008 trên quảng trường République ở Paris, diễn ra chỉ vài ngày sau phong trào chống đối Thế vận hội Bắc Kinh nhân sự kiện rước đuốc Olympic.

Mục đích của cuộc biểu tình này là phản đối lại « sự bóp méo thông tin » của truyền thông phương Tây về tình hình Trung Quốc. Trong khi đó báo chí Pháp vốn phong phú về khuynh hướng, từ tả, hữu đến độc lập, chứ không chỉ là con vẹt của đảng như báo chí Bắc Kinh. Đại sứ quán Trung Quốc ở Paris có thể huy động hàng ngàn sinh viên người Hoa thông qua các tổ chức Hoa kiều chính thức và không chính thức để phản đối lại các dư luận không có lợi cho Bắc Kinh tại Pháp.

Tác giả cảnh báo các nước dân chủ, đây thực sự là một thử thách cho giá trị toàn cầu của tự do thông tin, tự do ngôn luận. Bắc Kinh cho rằng báo chí phương Tây phải xử sự như báo chí trong nước, và nếu không như ý mình thì không ngần ngại đả kích.

Bài báo kết luận, nhiều người Hoa nay đã hiểu rằng nếu biểu tình ở Pháp chống lại chính phủ Pháp thì không sao cả, ngược lại nếu tổ chức biểu tình ở Paris chống lại vi phạm nhân quyền ở Bắc Kinh thì họ sẽ chịu nhiều rủi ro.

SIDA : 15 tỉ euro mỗi năm để mỗi người bệnh đều có thuốc chữa

Trên lãnh vực y tế xã hội, nhân 30 năm ngày phát hiện ra trường hợp nhiễm HIV đầu tiên trên thế giới, nhật báo Le Monde có bài xã luận mang tựa đề « SIDA : Cần duy trì nỗ lực tài chính cần thiết ». 
Tờ báo nhấn mạnh, cho đến nay đã có 25 triệu người chết vì căn bệnh thế kỷ. Với mục tiêu đặt ra cho năm 2015 là mọi bệnh nhân đều có được thuốc chữa trị, phải cần 22 tỉ đô la để tránh được trên 12 triệu ca lây nhiễm mới, sẽ làm cho 7,4 triệu người chết từ nay cho đến năm 2020.

Le Monde điểm lại hai thập kỷ đầu tiên, đã có những nỗ lực vượt bực của khoa học để nhận diện được virus HIV đang hủy hoại 27,5 triệu con người trên thế giới. Phương pháp phối hợp ba loại thuốc đã cứu được khá nhiều mạng người. Nhưng các nước nghèo phương Nam lại bị bỏ rơi, đặc biệt là Phi châu, vì thời đó giá thuốc SIDA ngoài tầm tay với của các nước đang phát triển.

Phiên họp đặc biệt toàn thể của Liên Hiệp Quốc vào năm 2001, cách đây đúng 10 năm, đánh dấu một bước ngoặt lịch sử. Quỹ thế giới chống SIDA, bệnh lao và sốt rét được thành lập đã giúp cứu được 6,5 triệu người trong thập niên này. Nhờ huy động được một số tiền khổng lồ, số bệnh nhân tại các nước nghèo được điều trị đã tăng lên đến 22 lần, số tử vong từ 2,1 triệu người năm 2005 chỉ còn 1,8 triệu trong năm 2010.

Le Monde cho biết, hiện nay có 34 triệu người bị nhiễm HIV trên thế giới, và hãy còn 9 triệu người cần có được thuốc chữa trị. Thế nhưng một số nước như Tây Ban Nha, Hà Lan lại giảm đóng góp cho quỹ chống SIDA, Ý hoàn toàn ngưng cộng tác, còn Pháp đang do dự. Trong hội nghị tại New York tuần này, Liên Hiệp Quốc sẽ kêu gọi các quốc gia cố gắng tỏ thêm thiện chí, vì để mọi người bệnh đều có thuốc chữa, phải cần đến 15 tỉ euro một năm.

Cũng về đề tài này, nhật báo cộng sản L’Humanité trong bài viết mang tựa đề « SIDA, đã 30 năm qua » đã nhấn mạnh đến vai trò tuyên truyền của báo chí.

TRUNG QUỐC - 
Article publié le : lundi 06 juin 2011
tags: Biểu tình - Châu Á - Mông Cổ - Trung Quốc - Điểm báo

Cả ngàn người xuống đường tại Sài Gòn và Hà Nội phản đối Trung Quốc

Par Thụy My / Trọng Nghĩa / Trọng Thành
 
Hàng trăm người tập hợp trước đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội, cả ngàn người trước tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại thành phố Hồ Chí Minh, vào hôm nay, 05/06/2011, đông đảo người dân trong nước đã xuống đường phản đối các hành động của Trung Quốc xâm phạm chủ quyền của Việt Nam tại khu vực Biển Đông.
Các cuộc biểu tình và tuần hành đã diễn ra một cách ôn hòa, quy tụ chủ yếu là thanh niên, nhưng cũng thu hút nhiều nhân sĩ trí thức lớn tuổi.

Theo ghi nhận của hãng tin Pháp AFP, khoảng 300 người đã tập hợp biểu tình trong nửa tiếng đồng hồ trước khi giải tán một cách ôn hòa theo yêu cầu của 50 cảnh sát vũ trang được phái đến nơi theo dõi.
Hãng tin Mỹ AP còn cho biết thêm là sau khi rời nơi biểu tình, đoàn người còn tuần hành qua các đường phố trung tâm Hà Nội hướng về hồ Hoàn Kiếm, vừa đi vừa hát quốc ca và hô vang các khẩu hiệu chống Trung Quốc.

Những người tham dự đã mang theo đủ loại biểu ngữ, nội dung đả kích Trung Quốc xâm lấn vùng biển đảo của Việt Nam như : "Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam", " Phản đối Trung Quốc gây hấn", "Trung Quốc phải chấm dứt gây hấn", "China, hàng xóm to xác, xấu tính", "Phản đối đường lưỡi bò phi pháp"…

Có người còn trương cờ Trung Quốc nhưng bên trên có in thêm biểu tượng của quân cướp biển là hình chiếc đầu lâu bên trên hai lưỡi kiếm đan chéo vào nhau. Bên cạnh đó cũng có những khẩu hiệu ghi bằng Việt ngữ và Hoa Ngữ, nội dung nêu bật "Trung Hoa vĩ đại, xử sự tầm thường". Một biểu ngữ khác mang chân dung tướng Võ Nguyên Giáp bên trên ghi chữ "Trung Quốc phải chấm dứt gây hấn", bên dưới kêu gọi "Việt Nam tinh nhuệ hóa quân đội".

Trả lời câu hỏi của AFP, một tư chức 50 tuổi, giải thích lý do thúc đẩy ông tham gia cuộc biểu tình như sau : "Chúng tôi đến đây để yêu cầu chính phủ có một số biện pháp bảo vệ chủ quyền quốc gia". Một sinh viên 21 tuổi cho biết là sở dĩ họ phải biểu tình vì cảm thấy đất nước bị Trung Quốc sỉ nhục.
Trả lời RFI, tiến sĩ Nguyễn Xuân Diện tại Hà Nội, một người đã quan sát cuộc biểu tình, xác nhận đây là một hành động "tự phát" của quần chúng :



"Cuộc tuần hành, biểu tình trước đại sứ quán tại Hà Nội diễn ra ngày hôm nay là cuộc biểu dương lực lượng không có người tổ chức, người cầm đầu, đều là do tự phát.

Vào khoảng lúc 7giờ 30, đã có lác đác một số người tập trung ở một số quán cà phê xung quanh công viên, chỗ có tượng đài Lênin, tức là trước cửa đại sứ quán Trung Quốc. Đến lúc vào khoảng gần 8 giờ, đã có khoảng 100 người tụ tập, giương cao biểu ngữ và khẩu hiệu. Chúng tôi thấy tất cả những khẩu hiệu này đều là phản đối việc nhà cầm quyền Trung Quốc vừa có cử chỉ gây hấn tại vùng Biển Đông thuộc lãnh hải của Việt Nam, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam.


Tất cả những người đi biểu tình hôm nay đều thể hiện một tinh thần yêu nước, luôn luôn đứng bên cạnh nhau và tỏ một thái độ rất cương quyết đối với Trung Quốc. Cử chỉ thì rất ôn hòa.


Vào khoảng gần 9 giờ, cảnh sát, các lực lượng an ninh có tới và yêu cầu mọi người dời khỏi khu vực vườn hoa ở trước cửa đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội. Họ dùng một cái dây mềm tiến vào đoàn người để buộc đoàn người rời khỏi cái khu vực vườn hoa đó. Lúc đó có hai đoàn, một đoàn kéo về Bờ Hồ, một đoàn kéo dọc theo đường Phùng Hưng rồi cũng ra Bờ Hồ, tuần hành trên các đường phố. Kết thúc cuộc tuần hành là vào khoảng 12 giờ.


Chúng tôi thấy rằng buổi tuần hành, biểu tình hôm nay diễn ra ở Hà Nội là ôn hòa và rất tôn trọng các điều luật, không có gây ra một sự cố gì đáng tiếc.


Tôi thấy là người dân đã thể hiện được tinh thần yêu nước, luôn luôn đứng bên cạnh nhau và đứng bên cạnh chính quyền Việt Nam trong việc phản đối sự xâm phạm lãnh thổ, lãnh hải của Trung Quốc trong thời gian vừa rồi. Cuộc biểu tình này không phải là cuộc biểu tình lớn, nhưng tôi rất mừng là lòng dân rất đoàn kết và các cơ quan an ninh hôm nay đã ứng xử một cách rất là « được », không gây ra một sự xung đột nào.


Tôi cho rằng, dù là tự phát nhưng cuộc tuần hành đã thể hiện được tinh thần của nhân dân Việt Nam trước các hành động ngang ngược của Trung Quốc trên khu vực Biển Đông thuộc lãnh hải của Việt Nam trong thời gian vừa qua".

Tính đến 12 giờ trưa nay, giờ Paris, tức 18 giờ Hà Nội, báo chí chính thức tại Việt Nam chưa thấy đưa tin về các cuộc biểu tình, nhưng thông tin, hình ảnh và video về các cuộc biểu tình đã rộ nở trên các trang blog.

Ít nhất 1000 người biểu tình tại Sài Gòn

Theo nguồn tin trên blog, tại thành phố Hồ Chí Minh, thủ phủ kinh tế của Việt Nam, phong trào biểu tình rất rầm rộ, quy tụ từ ít nhất 1000 người cho đến 3000 người, có ước tính lên đến 8000 người.

Theo các nhân chứng, công an đã cho chận xe trên các đường phố phía trước tổng lãnh sự quán Trung Quốc, ở góc đường Nguyễn Thị Minh Khai (tên cũ là Hồng Thập Tự rồi Xô Viết Nghệ Tĩnh) và Phạm Ngọc Thạch (tức là Duy Tân trước đây), nhưng vẫn cho người đi bộ vào. Sau khi tập hợp trước tổng lãnh sự quán Trung Quốc, đoàn biểu tình cũng tuần hành trên các trục lộ lớn khu vực chung quanh Nhà thờ Đức Bà, tòa tổng lãnh sự Mỹ, dinh Thống Nhất (tức Dinh Độc lập).

Về phong trào biểu tình ở Sài Gòn, giới quan sát ghi nhận nhiều yếu tố đáng lưu ý. Trước hết là số người tham gia rất đông, vượt mức 1000, lại có sự hiện diện của nhiều nhân sĩ, trí thức, như nhà sử học lão thành Nguyễn Đình Đầu, ông Lê Hiếu Đằng, nguyên phó chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại thành phố Hồ Chí Minh, nhà thơ Đỗ Trung Quân, ông Huỳnh Tấn Mẫm, cựu lãnh đạo phong trào sinh viên Sài Gòn trước đây…

Mặt khác, đoàn biểu tình cũng hô hàng loạt khẩu hiệu khi đứng trước cửa tòa tổng lãnh sự Trung Quốc như : "Hoàng Sa - Trường Sa - Việt Nam", "Ðả đảo Trung Quốc"… Biểu ngữ cũng đa dạng, có cả khẩu hiệu bằng Anh ngữ như "China must respect UNCLOS 1982 (Trung Quốc phải tôn trọng Công ước Luật Biển Liên Hiệp Quốc) ; Justice and Peace on Oriental Sea (Hòa bình và Công lý trên Biển Ðông) ; Paracel and Spratly belong to Viet Nam (Hoàng Sa và Trường Sa thuộc về Việt Nam)…”


Một sinh viên 24 tuổi, đã từng tham gia cuộc biểu tình chống Trung Quốc cách nay 4 năm, lần này cũng có mặt trong đoàn người đã không tránh khỏi so sánh hai sự kiện. Trả lời RFI, anh cho biết : 
 
« Hồi sáng mình lên trên quận Nhất hồi khoảng 9 giờ, lúc mới lên thì đường đông nghẹt luôn. Bình thường sáng Chủ nhật thì dân Sài Gòn hầu hết là họ cũng vẫn còn ngủ, nói chung rất lười, nhưng buổi sáng nay rất là đông. Mà lúc lên thì thấy công an giao thông họ chặn hết mấy đoạn đường xung quanh Tòa tổng lãnh sự Trung Quốc, chặn toàn bộ luôn. Mình không thể nào đi xe tới quanh khu vực đó được hết. Lúc đó cảm thấy rất là buồn, nghĩ rằng lần này chắc trấn áp mình rất dữ.

Mình thấy rất ngạc nhiên khi thấy chung quanh đó đột nhiên có rất nhiều bãi giữ xe tự phát lập ra để giữ xe cho mình. Bình thường thì mấy cái chỗ này không có những bãi giữ xe đó đâu. Bây giờ thì rất là nhiều chỗ để giữ xe cho mình. Tất cả các bãi giữ xe đều không giữ quá 11 giờ trưa.

Mình đi bộ tới khu công viên trước Dinh Thống Nhất, lúc này còn sáng sớm. Thật ra ban đầu công an họ làm rất là dữ, không cho mình đi vô khu vực đó. Nhưng mà dân mình tụ tập trước khu Dinh Độc Lập rất đông, rồi một vài người họ thử bước vào khu vực của Lãnh sự quán Trung Quốc, thì thấy công an cũng giả lơ cho mình luôn. Thế là người ta bắt đầu túa vô rất là đông. Thanh niên, người già, người trẻ đều mang nhiều khẩu hiệu. Đây là lần đầu tiên…Thế hệ trẻ 8x như mình chưa bao giờ có được cái dịp như vậy hết.

Ngày xưa, cách đây bốn năm, cuối năm 2007 thì cũng có một cái dịp tương tự nhưng chỉ trăm mấy, hai trăm người thôi. Chứ cái số lượng mà mấy ngàn người như vậy là cực kỳ khủng khiếp ! Đây là lần đầu tiên mình thấy cái sự kiện hoành tráng như thế này. Mình nghĩ đây là một tín hiệu rất đáng mừng. Chưa chắc mình nói lên tiếng nói như thế này thì Trung Quốc sợ mình, nhưng đây là một cái dịp để cho người dân Việt Nam, đặc biệt là thế hệ trẻ như mình quen dần với chuyện dân chủ, quen dần với chuyện tự do ngôn luận.

Nói chung là đợt này kể cả những người mà họ ghét chính quyền của mình, họ cũng không có nhân cơ hội này để mà chỉ trích. Ví dụ như mình chẳng hạn, bản thân mình cũng không có ưa gì chính quyền, nhưng mình cũng không đeo những khẩu hiệu gì đả phá chính quyền hết, mà mình chỉ tập trung vào chống đối hành động của tụi Trung Quốc mà thôi. Thành ra không hề có việc xô xát lẫn nhau trong đám đông hoặc với cảnh sát gì hết. Mọi người rất là vui vẻ. 

Đi ngang khu Đồng Khởi rồi những khu công viên trước Dinh Độc Lập…nói chung rất là vui. Đi từng đoàn, từng đoàn…xong rồi nhiều người đi về thì những lớp người khác họ tới hòa nhập vô, hòa nhập vô…Rồi những khẩu hiệu hô lên là đám đông còn lại hô theo, thành ra cảm thấy rất là phấn khích, ai cũng vui hết. Thậm chí nhiều khi mình thấy mấy anh công an mặt hầm hố nhưng vẫn như là « tát nước theo mưa », theo mình vậy đó. Thậm chí mấy người lớn lớn họ dạn, họ nói với cảnh sát, tui biểu tình xong tui mời anh đi nhậu nha, thì mấy ổng cũng cười cười rất vui vẻ. Mình cũng không ngờ biểu tình lại vui như vậy, lần đầu tiên trong đời mình thấy ! »

Theo hãng AFP, biểu tình là một hành động đầy rủi ro tại Việt Nam, và nhiều người tham gia các cuộc biểu tình chống Bắc Kinh trước đây, vào năm 2007, từng bị bắt giữ sau khi chính quyền Việt Nam bị Trung Quốc phản đối vì đã cho phép sự kiện này diễn ra.

Lần này, các cuộc biểu tình đã được gián tiếp bật đèn xanh cho thấy là việc Trung Quốc chèn ép Việt Nam tại Biển Đông đã trở thành nghiêm trọng, đặc biệt sau vụ Bắc Kinh cho tàu hải giám tiến vào bên trong vùng thềm lục địa của Việt Nam để cắt cáp thăm dò của tàu nghiên cứu địa chấn của Việt Nam, ở ngoài khơi miền Trung Việt Nam cuối tháng Năm vừa qua, rồi sau đó tiếp tục sách nhiễu một tàu thăm dò khác của Việt Nam ngoài khơi miền Nam… Khi bị phản đối, Bắc Kinh lại đổ lỗi cho Việt Nam là đã hoạt động tại các vùng biển thuộc chủ quyền của họ.

VIỆT NAM - TRUNG QUỐC - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : dimanche 05 juin 2011
tags: Biển Đông - Biểu tình - Châu Á - Trung Quốc - Việt Nam

Nếu đánh Việt Nam, Trung Quốc thắng quân sự nhưng thua ngoại giao

Par Thụy My
 
Những hành động khiêu khích của Trung Quốc trong vùng biển thuộc đặc quyền kinh tế của Việt Nam diễn ra ngay trước thời điểm Đối thoại an ninh Đông Nam Á Shangri-la bắt đầu tại Singapore. Ý đồ của Trung Quốc như thế nào, và liệu cục diện sẽ ra sao nếu tình hình tiếp tục căng thẳng ?
Giáo sư chính trị học Nguyễn Mạnh Hùng, đại học George Mason, Virginia, Hoa Kỳ đã vui lòng trao đổi với RFI Việt ngữ về vấn đề này.

VIỆT - TRUNG - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : samedi 04 juin 2011
tags: Biển Đông - Châu Á - Lãnh hải - Ngoại giao - Phỏng vấn - Quân sự - Trung Quốc - Việt Nam

Biển Đông : Trung Quốc thị uy với Việt Nam nhằm ngăn Hoa Kỳ can dự vào Đông Nam Á?

Par Thụy My
 
Theo Asia Times, chính quyền Bắc Kinh khi quyết định công khai phô bày chính sách thô bạo tại Biển Đông, có lẽ nhằm chứng tỏ sự kém hiệu quả của Hoa Kỳ trong khu vực, nhưng chính sách này của Bắc Kinh có thể gây hiệu quả ngược lại. Thái độ độc đoán có tính toán của Trung Quốc trước Việt Nam và Philippines có thể là một dấu hiệu cho thấy Bắc Kinh muốn nhấn mạnh Biển Đông là ao nhà của mình. Qua đó, tuyên cáo rằng Hoa Kỳ không đủ tư cách trong khu vực để biến các tấn trò trong vùng biển « xa mà gần » của Bắc Kinh thành một vấn đề trung tâm trong quan hệ Mỹ - Trung, vốn có vẻ đang tiến triển.

Bài báo trên tờ Asia Times Online hôm nay mang tựa đề « Đông Nam Á nổi lên trong việc Hoa Kỳ điều chỉnh lại chính sách » đã nhận định, Hoa Kỳ đang đổi trọng tâm chú ý về an ninh châu Á từ vùng Bắc Á sang Nam Á, trong khi vẫn thận trọng khẳng định chính sách của mình dựa trên cơ sở cùng hợp tác với Trung Quốc chứ không phải đối đầu. Cùng lúc đó, chính quyền Bắc Kinh lại quyết định công khai phô bày chính sách thô bạo tại Biển Đông, có lẽ nhằm chứng tỏ sự kém hiệu quả của Hoa Kỳ trong khu vực. Nhưng theo tờ báo, thì chính sách này của Bắc Kinh có thể gây hiệu quả ngược lại.

Tác giả cho rằng vụ tàu hải giám Trung Quốc cắt cáp thăm dò địa chấn của Việt Nam hôm 26/5, gợi nhớ đến vụ Senkaku- gate năm ngoái, khi tàu cá Trung Quốc tông vào hai tàu tuần duyên Nhật ở ngoài khơi quần đảo Điếu Ngư/Senkaku đang tranh chấp.

Tờ báo nhận xét, vì muốn quay lại với châu Á, vụ Senkaku năm ngoái đã thu hút sự chú ý cao độ của Hoa Kỳ. Washington đã đe dọa Bắc Kinh là, có thể áp dụng các biện pháp trong khuôn khổ hiệp ước an ninh Mỹ - Nhật. Nhưng năm 2011 này thì dường như có khác. Phía Mỹ né tránh việc chỉ trích thẳng thừng các hành động của Trung Quốc tại Biển Đông.

Asia Times nhận định, để cắt được sợi cáp ở độ sâu 30m dưới biển, cần phải có thiết bị đặc biệt, chứng tỏ có dự mưu. Bài báo trích tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Khương Du sau đó lại càng nhấn mạnh thêm sự không khoan nhượng của Bắc Kinh. Asia Times cũng trích phản bác của Việt Nam, cho rằng « phía Trung Quốc đang cố tình làm cho dư luận hiểu nhầm khu vực không có tranh chấp thành khu vực có tranh chấp. Trung Quốc kêu gọi giải quyết bằng các biện pháp hòa bình nhưng chính hành động của Trung Quốc đang làm phức tạp thêm tình hình ở biển Đông ».

Asia Times cho biết, đáp lại vụ tàu hải giám Trung Quốc tấn công tàu thăm dò của Việt Nam, Hà Nội đã viện dẫn thêm nhiều trường hợp quấy nhiễu khác của tàu tuần tra Trung Quốc, và công khai việc hàng trăm tàu cá Trung Quốc đánh cá trên vùng biển tranh chấp ngoài khơi Việt Nam, đánh đuổi tàu ngư dân Việt. Cùng thời gian đó, Philippines cũng phản đối sáu, bảy vụ tàu Trung Quốc xâm phạm trong vài tháng gần đây, cũng như việc Bắc Kinh xây dựng các công trình tại vùng biển tranh chấp gần quần đảo Trường Sa, và xung quanh đảo Palawan của Philippines.

Nhưng ngược lại với thái độ khinh thị trước Việt Nam, Bắc Kinh đã có một vài cố gắng để đối thoại song phương với Manila. Tuy vậy có vẻ chính quyền Manila đã kết luận được rằng, đối thoại song phương với Bắc Kinh thực chất chỉ có một chiều mà thôi.

Tờ báo ghi nhận, các sự kiện này diễn ra trong bối cảnh cuộc đối thoại Shangri La giữa Bộ trưởng Quốc phòng các nước Đông Nam Á bắt đầu hôm nay tại Singapore. Lần này Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert Gates sẽ lại hiện diện, còn người đồng nhiệm Trung Quốc Lương Quang Liệt sẽ là viên chức cao cấp nhất của Bắc Kinh từ trước đến nay tham dự.

Theo Asia Times, thái độ độc đoán có tính toán của Trung Quốc trước Việt Nam và Philippines có thể là một dấu hiệu cho thấy Bắc Kinh muốn nhấn mạnh Biển Đông là sân nhà của mình. Qua đó, tuyên cáo rằng Hoa Kỳ không đủ tư cách trong khu vực để biến các « trò vui » trong vùng biển « xa mà gần » của Bắc Kinh thành một vấn đề trung tâm trong quan hệ Mỹ - Trung, vốn có vẻ đang tiến triển.

« Đa phương hóa », hay « quốc tế hóa »  vấn đề Biển Đông vốn là những từ đại kỵ đối với Trung Quốc, đặc biệt là nếu có sự can dự của Hoa Kỳ. Vòng công du Đông Nam Á hồi tháng Năm của ông Lương Quang Liệt có thể nhằm thuyết phục Singapore, Philippines và Indonesia thảo luận song phương với Bắc Kinh. Một mục tiêu nữa là tranh thủ các nước trong khu vực, trong lúc Hoa Kỳ do kinh tế khó khăn đang phải giảm viện trợ cho các nước.

Tờ báo cho rằng với thái độ hết sức cứng rắn trước Việt Nam, Trung Quốc hy vọng sẽ xua tan ảo tưởng là nếu ASEAN cùng tỏ ra kiên quyết, sẽ làm thay đổi được các hành động của Trung Quốc trên Biển Đông. Việt Nam vẫn một mực khăng khăng là vấn đề có thể được giải quyết bằng luật pháp quốc tế, một phương cách khiến yêu sách đường lưỡi bò của Bắc Kinh sẽ gặp khó khăn. Hà Nội trông cậy ở Liên Hiệp Quốc, và một ASEAN đoàn kết, có sự hỗ trợ của Hoa Kỳ.

Nhưng có vẻ Bắc Kinh nhất quyết bám vào hiện trạng, cản trở hoặc làm chậm trễ mọi ý hướng bàn thảo về vấn đề Biển Đông đa phương hoặc trong khuôn khổ quy tắc ứng xử giữa ASEAN với Trung Quốc, hoặc một cơ chế nào đó với sự chủ trì của Liên Hiệp Quốc, thay cho ngoại giao song phương. Phương thức này đối với hầu hết các nước ASEAN (có thể ngoại trừ Việt Nam) là có cơ chấp nhận được. Bởi vì dù sao thì quan hệ kinh tế với Trung Quốc cũng quan trọng không kém vấn đề biển đảo.

Tuy vậy theo tờ báo, thái độ khá khiêm tốn của Hoa Kỳ chỉ là bề ngoài. Người Mỹ hiểu rằng nếu muốn Đông Nam Á trở thành một khu vực thân Mỹ trong tương lai, còn tùy thuộc vào việc thiết lập được một sự hiện diện về an ninh và ngoại giao có ý nghĩa thông qua ASEAN. Trong chính sách toàn cầu sắp tới của Mỹ, Đông Nam Á có một vai trò quan trọng.

Không quân và Hải quân Mỹ có thể hỗ trợ cho các nước nhỏ trong khu vực, tiến hành các hoạt động nhân đạo khi có thiên tai, giúp tăng cường năng lực tuần tra giám sát ven biển để phát hiện và chận đứng các mưu toan xâm nhập của Trung Quốc. Như vừa qua, Philippines tố cáo hai chiến đấu cơ xâm phạm không phận mình nhưng không thể đuổi theo hoặc nhận diện được, còn ông Lương Quang Liệt thì bảo đó không phải là máy bay Mig của Trung Quốc.

Asia Times nhận định, hẳn là việc quốc tế hóa tranh chấp ở Biển Đông mở ra một con đường tiện lợi và ít tốn kém cho Hoa Kỳ để can dự vào sân khấu chính trị Đông Nam Á. Nhưng các sự kiện gần đây cho thấy Bắc Kinh muốn phô trương sức mạnh để chứng tỏ rằng, việc Washington nhập cuộc sẽ bất lợi hoặc không hiệu quả. Theo tác giả bài báo, Hoa Kỳ có thể khoanh tay ngồi nhìn Trung Quốc bành trướng ảnh hưởng trong khu vực. Đông Nam Á có thể gắn bó với Trung Quốc về kinh tế và với Hoa Kỳ về ngoại giao và an ninh, nhưng lô-gic này có vẻ khác hẳn với chính sách đối ngoại của Washington trong thập kỷ qua.

Hoa Kỳ có thể xem tấn công tin học là hành động chiến tranh

Hôm thứ Tư 1/6, tập đoàn Google đã tố cáo tin tặc từ Trung Quốc xâm nhập vào hộp thư điện tử Gmail của nhiều viên chức chính phủ Mỹ, sĩ quan Lầu Năm Góc, các nhà ly khai Trung Quốc cũng như các nhà lãnh đạo châu Á. Sự kiện này diễn ra trong bối cảnh Hoa Kỳ đổi mới chủ thuyết quân sự, và sẵn sàng coi tấn công tin học là một « hành động chiến tranh », có thể dẫn đến việc đáp trả từ trừng phạt kinh tế cho đến không kích.

« Là nạn nhân của tin tặc, Hoa Kỳ xây dựng luận thuyết chiến tranh tin học », đó là tựa đề bài viết trên nhật báo Le Monde hôm nay. Tác giả nhận xét, việc thay đổi chiến lược này, theo một số chuyên gia là cần thiết, vì từ nay có thể hạ gục được một Nhà nước mà không cần bắn một phát súng nào. Do đó Hoa Kỳ hy vọng có thể răn đe bằng cách tương tự như thời kỳ chiến tranh lạnh, dựa trên sự cân bằng quyền lực.

Khó khăn là ở chỗ, để đáp trả một cuộc tấn công tin học, cần phải biết xuất xứ từ đâu. Lầu Năm Góc cho rằng, tất cả những cuộc tấn công tầm cỡ chỉ có thể từ một nhà nước thù địch mà thôi. Tuy vậy việc các tin tặc vừa xâm nhập các tờ báo lớn của Mỹ đã cho thấy là mối đe dọa còn đến từ các nhóm không chính thống.

Le Monde tiết lộ, sự kiện Gmail của Google bị tấn công xảy ra vào lúc Nhà Trắng vừa hoàn thành một tài liệu mang tên « Chiến lược quốc phòng cho các hoạt động trong không gian ảo », tức Cyber 3.0. Theo đại tá David Lapan, phát ngôn viên Bộ Quốc phòng, thì chiến lược mới này sẽ được giới thiệu trong hai, ba tuần tới. Tờ Wall Street Journal đã xem được bản dự thảo, cho biết chỉ có một phiên bản đã làm dịu nhẹ đi, gồm 12/30 trang sẽ được công bố.

Tài liệu này đang rất được chờ đợi vì ngay trước vụ Google, các tập đoàn lớn hoạt động tại Mỹ như Sony hay Lockheed Martin cũng đã là nạn nhân của tin tặc. Hôm 28/5, tập đoàn Lockheed vốn sản xuất máy bay chiến đấu loại F-16, F-22 và hỏa tiễn Trident cho quân đội Mỹ, cho biết đã bị tấn công tin học « một cách đáng ngại và bền bỉ ».

Theo Le Monde, thì tài liệu trên nhấn mạnh đến khái niệm « tương đồng ». Nếu một cuộc tấn công tin học làm tê liệt hay phá hủy một phần hoạt động của Nhà nước, đến nền kinh tế hay hệ thống công cộng như phân phối lương thực, bệnh viện…thì sẽ bị xem như là một « hành động chiến tranh ». Định nghĩa này sẽ mở ra khả năng đáp trả tương tự như trong trường hợp bị một quân đội khác tấn công. Bộ Quốc phòng Mỹ cho biết các phương tiện răn đe là đa dạng, và việc sử dụng đến vũ lực chỉ là biện pháp cuối cùng.

Không chỉ có Washington, mà Luân Đôn cũng lo ngại các hiểm họa từ tin tặc, khi mỗi ngày có đến 70.000 virus mới xuất hiện trên net. Trong một hội nghị quốc tế về an ninh mạng được tổ chức tại Luân Đôn tuần này, giám đốc công ty điện thoại Anh đã kêu gọi thiết lập một loại « hiệp ước không phổ biến vũ khí tin học », dựa trên mô hình hiệp ước không phổ biến vũ khí nguyên tử hiện nay.

Vụ dưa leo nhiễm khuẩn càng làm nổi bật sự chia rẽ của châu Âu

Quay sang với nạn dịch tiêu chảy chết người từ một chủng hiếm của khuẩn E.coli đang gây lo sợ ở châu Âu hiện nay, nhật báo cánh hữu Le Figaro cho rằng cuộc khủng hoảng này càng làm lộ rõ sự ích kỷ của từng quốc gia thành viên, và sự yếu kém của Ủy ban châu Âu.

Đành rằng Đức có vội vàng khi quy cho dưa leo Tây Ban Nha mang khuẩn E.Coli, nhưng Bruxelles cũng đã nhanh nhẩu đưa ra báo động, tạo ra tâm trạng hoảng sợ cùng khắp, làm cho ngành rau quả châu Âu suy sụp. Tờ báo nhắc lại, có vẻ như chưa có tiến triển nào kể từ dịch bò điên trước đây. Vụ dưa leo nhiễm khuẩn này càng làm nổi bật hình ảnh một châu Âu chia rẽ trước nhiều chủ đề nóng bỏng. Đức tố cáo dưa leo Tây Ban Nha, nhưng lại đơn phương quyết định chấm dứt điện nguyên tử. Còn về vấn đề nhập cư, Ý không tôn trọng quy định chung của cộng đồng châu Âu, làm Pháp gặp nhiều khó khăn. Còn về việc cứu vãn món nợ của Hy Lạp, Thống đốc Ngân hàng Trung ương châu Âu cho rằng việc thành lập Bộ Tài chính châu Âu sẽ giúp khu vực đồng euro ổn định. Nhưng theo Le Figaro, thì những người lãnh đạo châu Âu hiện nay khó thể ngăn trở được sự chia rẽ của các nước thành viên trên nhiều lãnh vực khác nhau.

VIỆT - TRUNG - MỸ - BIỂN ĐÔNG - 
Article publié le : vendredi 03 juin 2011  tags: ASEAN - Biển Đông - Châu Á - Hoa Kỳ - Lãnh hải - Quân sự - Trung Quốc - Việt Nam - Điểm báo

Google tố cáo Gmail bị tấn công từ Trung Quốc, nhưng Bắc Kinh phủ nhận

Par Thụy My / Trọng Thành
 
Các tin tặc có lẽ là Trung Quốc đã tấn công hàng trăm tài khoản Gmail của các nhà ly khai Trung Quốc và các nhà báo, các viên chức Mỹ”. Phản ứng lại lời tố cáo trên đây của Google được đưa ra hôm qua, ngày hôm nay 2/6 Bắc Kinh đã cho rằng “Việc đổ trách nhiệm cho Trung Quốc là không thể chấp nhận được”.

Một thông cáo của ông Eric Grosse, một trong các lãnh đạo của Google, được phổ biến trên internet hôm qua đã tố cáo một chiến dịch nhằm đánh cắp mật mã của những người sử dụng Gmail đã được tung ra từ Tế Nam (Jinnan), một thành phố ở miền đông Trung Quốc.

Theo tập đoàn Google, sau khi phát hiện, vụ tấn công đã bị chận đứng. Hãng tin AFP dẫn lời tuyên bố của phát ngôn viên Nhà Trắng Tommy Victor: “Chúng tôi đang cố gắng thu thập các dữ kiện liên quan. Chúng tôi không có lý do nào để tin rằng tin tặc có thể xâm nhập được vào hộp thư của một viên chức chính phủ Mỹ”.

Tuy thông cáo của Google không hề quy trách nhiệm cho chính quyền Bắc Kinh, nhưng hôm nay ông Hồng Lôi (Hong Lei), phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc, đã lên tiếng phản bác. Trong cuộc họp báo ngày hôm nay, ông này tuyên bố, xin trích: “Cái gọi là thông cáo khẳng định rằng chính phủ Trung Quốc ủng hộ các vụ tấn công tin học, là hoàn toàn bịa đặt và có ẩn ý”.

Từ Washington, thông tín viên của RFI, Raphael Reynes cho biết thêm chi tiết:

"Theo thông tin của Google, các viên chức cao cấp Hoa Kỳ, các nhà ly khai Trung Quốc, các chỉ huy quân sự và các nhà báo nằm trong nhóm những người bị cuộc tấn công tin học mới đây nhắm vào. Mục tiêu của hoạt động ngày « dường như là nhằm kiểm soát nội dung chứa trong các tài khoản thư điện tử của những người sử dụng », một người phụ trách của Google giải thích như vậy. 


Trong bản thông cáo tối ngày hôm qua thứ Tư 1/6, ông Eric Grosse, một giám đốc kỹ thuật của Google, đã nhắc đến « phishing », một thủ đoạn rất thịnh hành trong giới tin tặc. Thủ đoạn này được dùng để đánh lừa những người sử dụng internet, thuyết phục họ giao lại các dữ kiện cá nhân. Cũng theo Google, nơi xuất xứ của đợt tấn công mới được phát hiện là Tế Nam, thủ phủ tỉnh Sơn Đông, miền Đông Trung Quốc. 


Hàng trăm tài khoản của Gmail đã bị ảnh hưởng, tuy nhiên các máy chủ và các hệ thống tin học của tập đoàn Google đều không bị tác động. Thông cáo của Google cho biết « đã nhận dạng được và đã ngăn chặn được cuộc tấn công ». Bản thông cáo cũng cho biết thêm, các nạn nhân đã được cung cấp thông tin và các tài khoản điện tử của họ đã được bảo vệ." 

Trước mắt thì không thể nào khẳng định được vụ “tin tặc” lần này có liên quan đến các cuộc tấn công tin học vào Google năm ngoái, cũng từ Trung Quốc hay không. Vào lúc đó Bắc Kinh cũng đã chối bỏ hoàn toàn trách nhiệm, cho rằng các lời tố cáo là “vô căn cứ”.

HOA KỲ - TRUNG QUỐC - TIN TẶC - 
Article publié le : jeudi 02 juin 2011
tags: Châu Á - Hoa Kỳ - Quốc tế - Tin học - Trung Quốc

Tin tặc đột nhập nhiều trang web Trung Quốc để khẳng định chủ quyền của Việt Nam tại Biển Đông

Từ khuya hôm qua cho đến hôm nay 2/6, tin tặc đã đột nhập vào nhiều trang web của Trung Quốc, để khẳng định “Trường Sa, Hoàng Sa là của Việt Nam”. Sự kiện này diễn ra sau vụ tàu hải giám Trung Quốc ngang nhiên cắt cáp tàu thăm dò địa chấn Bình Minh 02 và hàng loạt các vụ trấn áp ngư dân Việt ngay trên lãnh hải Việt Nam. Dù chính phủ Việt Nam đã chính thức lên tiếng phản đối, nhưng trước các lời tố cáo, Bộ Ngoại giao Trung Quốc lại hai lần ra tuyên bố lên án ngược lại, đòi Việt Nam phải dừng các hoạt động tại Biển Đông.
Thái độ này đã làm dấy lên cả một làn sóng công phẫn, đặc biệt là nơi cộng đồng mạng. Từ tối hôm qua, một số trang web của Trung Quốc đã bị tin tặc đột nhập, để lại các hình ảnh, tuyên ngôn khẳng định chủ quyền của Việt Nam tại Biển Đông. Như trong trường hợp các vụ tấn công tin học, không thể xác định ngay lập tức nơi xuất phát của các “hacker”, nhưng rõ ràng là tất cả các dấu hiệu để lại đều nhằm bênh vực chủ quyền của Việt Nam.
Khi truy cập vào địa chỉ: jdkgov.cn/jdkfq, sẽ thấy trên trang chủ là hình ảnh một người lính hải quân Việt Nam đang cầm súng, trên nền bản đồ Biển Đông có ghi rõ vị trí của hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, phía dưới là dòng chữ bằng tiếng Anh và tiếng Việt “Trường Sa, Hoàng Sa là của Việt Nam”. Ở dưới nữa là câu “Nhân dân Việt Nam sẵn sàng hy sinh để bảo vệ vùng trời, vùng biển và tổ quốc”, và một clip ca nhạc mời đến thăm đất nước Việt Nam. Tấm hình này cũng được trông thấy trên trang investhuadu.gov.china, hacker ký tên là K20. Còn trên trang slarts.com, tin tặc viết “Ai có súng dùng súng…ai có gươm dùng gươm…tôi không có những thứ đó, chỉ biết dùng bàn phím tấn công”.
Cho đến 11 giờ sáng 2/6 (giờ Paris), tức 16 giờ chiều Việt Nam, hai trang investhuadu và slarts vẫn còn bị tin tặc khống chế, trang jdk.gov.cn không thể truy cập được. Các trang khác như cnweapon.com, axgov.cn đã trở lại bình thường.
Trên Facebook, nhiều thành viên kêu gọi nhau cùng chọn ảnh biểu trưng (avatar) là tấm hình người lính hải quân đã nói trên đây. Còn trên Google, nếu gõ từ khóa Bình Minh 02 sẽ cho ra đến hơn 30 triệu kết quả trong vòng 0,07 giây.

VIỆT NAM - TRUNG QUỐC  - 
Article publié le : jeudi 02 juin 2011
tags: Biển Đông - Châu Á - Chủ quyền - Quốc tế - Tin học - Trung Quốc - Việt Nam

"Tàu lạ" đâm chìm một tàu cá Việt Nam, 17 ngư dân được cứu sống

Theo báo chí trong nước, vào rạng sáng 21/05, một tàu cá Việt Nam đang đánh bắt gần mỏ Bạch Hổ ngoài khơi Vũng Tàu thì bất ngờ bị một "tàu lạ" đâm vào khiến tàu bị chìm, tất cả 17 thuyền viên đều bị hất xuống biển. Nhân viên giàn khoan dầu gần đó đã cứu được toàn bộ, và cả 17 người này đã được đưa về Phan Thiết.
 
Trao đổi với chúng tôi qua điện thoại viễn liên, một cán bộ của giàn khoan DK15 thuộc Xí nghiệp liên doanh Vietsovpetro cho biết, vào lúc 3 giờ sáng ngày 21/05/2011, có hai thuyền viên tàu cá bơi được đến giàn khoan để kêu cứu.

Các nhân viên giàn khoan DK 15 đã thả dây phao để cứu 15 thuyền viên còn lại đang bị trôi dạt ngoài xa, và đưa họ lên giàn khoan. Tại đây các thuyền viên được chăm sóc, và sau đó đưa xuống tàu Lam Sơn 01 của công ty để bàn giao lại cho Hải quân.

Cũng theo báo chí trong nước, đây là tàu cá mang số hiệu BTh99541TS, của bà Lê Thị Tính ở thành phố Phan Thiết. Các nhân viên giàn khoan cho biết thêm, chiếc tàu cá này có chiều ngang 5m, dài 16m. Đến sáng qua 22/5, tàu Hải quân đã đưa 17 thuyền viên trên về Lữ đoàn 128 ở Bà Rịa - Vũng Tàu, và tối qua tất cả đã về đến Phan Thiết an toàn.

Bài đăng : Thứ hai 23 Tháng Năm 2011 
tags: Trường Sa - Việt Nam

vendredi 10 juin 2011

Làn sóng nhạc pop Hàn Quốc bắt đầu chinh phục châu Âu


Các nhóm nhạc Hàn Quốc được thính giả châu Âu biết đến thông qua các mạng xã hội, với các thông tin giới thiệu phong phú bằng tiếng Anh. Đây là sản phẩm của các công ty Hàn Quốc chuyên thành lập và lăng-xê các nhóm nhạc, biến âm nhạc thành sản phẩm xuất khẩu với sự ủng hộ tích cực của chính phủ.

Đối với chính quyền Hàn Quốc, K-pop là phương tiện tốt nhất để quảng bá cho một đất nước đang bị kẹp giữa hai quốc gia láng giềng là Nhật Bản và Trung Quốc, nền kinh tế lệ thuộc rất nhiều vào xuất khẩu xe hơi, sản phẩm điện tử…và nay là văn hóa.
Công nghệ lăng-xê các nhóm nhạc Hàn Quốc

mercredi 28 juillet 2010

Các đập thủy điện đe dọa sự sinh tồn của các loài cá lớn trên sông Mekong

Một con cá da trơn khổng lồ bắt được năm 2005 tại Chiang Khong (Thái Lan).

Tổ chức Quỹ Quốc tế Bảo vệ Thiên nhiên ( World Wide Fund For Nature - WWF) hôm nay 28/7 lên tiếng cảnh báo, một trong số các loài cá nước ngọt lớn nhất thế giới sẽ bị diệt vong nếu một loạt các đập thủy điện được xây dựng trên sông Mêkông.
 

Theo WWF, nhiều loại cá tra, cá lóc khổng lồ có kích cỡ đến 3 mét, sinh sống trên dòng sông dài nhất Đông Nam Á này, có thể biến mất nếu các đập thủy điện ngăn trở chúng từ Lào, Thái Lan, Cam Bốt, Trung Quốc tìm đến nơi đẻ trứng.