“Cùng nghề” rất Việt có lẽ không hay, không sang, phải viết thành đồng nghiệp. Ra sức thành nỗ lực, cầu mong thành kỳ vọng, xe cộ thành phương tiện, đánh đập thành hành hung, đánh nhau thành ẩu đả, chết thành tử vong, dỡ bỏ thành hạ giải.
Đồng hành là cùng đi rồi vẫn viết đồng hành cùng, ông A bà B (cá nhân) thành đối tượng (tập thể), nêu ra một loạt dẫn chứng là đa cử nhưng lại viết đơn cử, rác là đồ bỏ (thải) rồi nhưng vẫn dùng rác thải, con gà con vịt con rùa thành cá thể…
Kể không xiết, cả ngàn hàng vạn ví dụ.