Một tòa án Trung Quốc ngày 28/06/2016 đã buộc cựu
tổng biên tập một tờ báo có khuynh hướng tự do phải công khai xin lỗi vì
đã bày tỏ nghi vấn về tính xác thực của câu chuyện năm « anh hùng » cộng sản trong thời Đệ nhị Thế chiến.
Ông Hồng Chấn Khoái (Hong
Zhenkuai), cựu tổng biên tập tờ Viêm Hoàng Xuân Thu (Yanhuang Chunqiu)
đã viết ra những nghi ngờ về tính xác thực của chuyện « Lang Nha Sơn ngũ tráng sĩ », nói về năm người lính Trung Quốc đã nhảy xuống vực thẳm thay vì ra đầu hàng quân Nhật.
Năm nhân vật này được sách giáo khoa ca ngợi là những anh hùng ái
quốc, thường xuyên được đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) dùng để tuyên
truyền. Nhưng năm 2013, ông Hồng Chấn Khoái, cũng là một nhà nghiên cứu
sử học và cây bút bình luận cho nhiều tờ báo, đã đăng lên tờ Viêm Hoàng
Xuân Thu hai bài viết chỉ ra những chi tiết bất hợp lý, và đặt câu hỏi
liệu hai trong số năm người lính này có nhảy xuống vực hay không.
Tòa án quận Xicheng hôm qua cho rằng ông Hồng Chấn Khoái « đã làm xấu đi thanh danh và vinh dự » của « ngũ tráng sĩ », xúc phạm đến tình cảm của con cái họ và « toàn thể nhân dân Trung Quốc ». Tòa cho bị cáo ba ngày để đứng ra xin lỗi công khai.
Theo tòa án : « Bị cáo có thể hạn chế các hậu quả tai hại từ các
bài viết này nhưng đã không làm. Nhận định của bị cáo hoàn toàn sai lạc,
và phải chịu trách nhiệm pháp lý. Quyền tự do ngôn luận mà bị cáo nêu
ra rõ ràng không đủ để bào chữa cho các sai lầm trên ».
ĐCSTQ không dung thứ cho bất kỳ tranh luận nào về quyền lực của mình,
và các báo giấy, báo mạng, đài phát thanh và truyền hình ngày càng bị
kiểm soát chặt chẽ hơn. Giọng điệu tự do truyền thống của tờ Viêm Hoàng
Xuân Thu đã bị siết chặt từ khi Tập Cận Bình lên ngôi năm 2012.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.