Bài đăng : Thứ tư 16 Tháng Năm 2012 -
Sửa đổi lần cuối Thứ tư 16 Tháng Năm 2012
Nhà ly
khai Trần Quang Thành, hôm qua 15/05/2012, từ bệnh viện ở Bắc Kinh, đã
gọi điện thoại đến Quốc hội Hoa Kỳ, lên án nhà cầm quyền Trung Quốc đã
đánh đập và gán ghép tội sát nhân cho một người cháu của ông.
Đây là lần thứ hai, ông Trần Quang Thành - luật sư mù bị quản
thúc, đào thoát được một cách ngoạn mục hồi cuối tháng Tư - gọi điện cho
Quốc hội Hoa Kỳ. Nhưng lần này, ông không bày tỏ sự lo ngại về tình thế
của bản thân, mà nhằm lên án chính quyền địa phương tỉnh Sơn Đông tìm
cách trả thù ông bằng cách gán cho người cháu của ông tội giết người.
Ông Trần Quang Thành nói với các thành viên của ủy ban đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ : « Đó là một tội được quy chụp, những người ở huyện Nghi Nam này hoàn toàn không quan tâm đến luật lệ ở Trung Quốc ». Bob Fu, một trong những người ủng hộ nổi tiếng nhất của ông đã giúp dịch lại sang tiếng Anh.
Theo luật sư Trần Quang Thành, bọn côn đồ được chính quyền sai phái đã đột ngột xuất hiện tại nhà người cháu của ông là Trần Khả Quý, và đánh đập anh này suốt ba tiếng đồng hồ khiến mặt anh đầy máu. Cho dù anh bị kết tội sát nhân, nhưng không có người chết nào được khai tử. Ông Thành cho rằng, chính quyền Trung Quốc đã áp dụng cho người cháu cùng một hình thức trấn áp như đã xử sự với ông.
Nhà hoạt động nhân quyền 40 tuổi đã từng ở tù bốn năm vì các tội trạng bị gán ghép. Sau đó, ông bị quản thúc tại gia ở Sơn Đông trong hai năm, tất cả chỉ vì ông đấu tranh chống lại việc cưỡng bức phá thai và triệt sản. Hiện ông đang điều trị các vết thương tại một bệnh viện ở Bắc Kinh, nhưng không được phép ra ngoài, cũng như không được gặp những người ông muốn gặp. Ông Trần Quang Thành cũng chưa nhận được hộ chiếu để có thể rời Trung Quốc.
Trước các dân biểu Mỹ ngưỡng mộ lòng quả cảm của ông, luật sư Trần Quang Thành nói rằng : « Tôi không phải là một người hùng, tôi chỉ làm những gì mà lương tâm đòi hỏi. Tôi không thể im lặng xuôi tay khi bọn quỷ dữ làm hại phụ nữ và trẻ em ».
Được biết trong buổi điều trần hôm qua tại Hạ viện, các dân biểu và các nhà tranh đấu của Mỹ đã kêu gọi tăng cường áp lực, để Bắc Kinh cho phép ông Trần Quang Thành được sang Hoa Kỳ. Chủ tọa cuộc điều trần là dân biểu Chris Smith đã yêu cầu các nhà báo « đừng quên ông Trần và gia đình, thân nhân ông, cũng như những người bị nguy khốn vì bênh vực ông », nhấn mạnh « rất tiếc là câu chuyện này còn lâu mới chấm dứt ».
Ông Trần Quang Thành nói với các thành viên của ủy ban đối ngoại Hạ viện Hoa Kỳ : « Đó là một tội được quy chụp, những người ở huyện Nghi Nam này hoàn toàn không quan tâm đến luật lệ ở Trung Quốc ». Bob Fu, một trong những người ủng hộ nổi tiếng nhất của ông đã giúp dịch lại sang tiếng Anh.
Theo luật sư Trần Quang Thành, bọn côn đồ được chính quyền sai phái đã đột ngột xuất hiện tại nhà người cháu của ông là Trần Khả Quý, và đánh đập anh này suốt ba tiếng đồng hồ khiến mặt anh đầy máu. Cho dù anh bị kết tội sát nhân, nhưng không có người chết nào được khai tử. Ông Thành cho rằng, chính quyền Trung Quốc đã áp dụng cho người cháu cùng một hình thức trấn áp như đã xử sự với ông.
Nhà hoạt động nhân quyền 40 tuổi đã từng ở tù bốn năm vì các tội trạng bị gán ghép. Sau đó, ông bị quản thúc tại gia ở Sơn Đông trong hai năm, tất cả chỉ vì ông đấu tranh chống lại việc cưỡng bức phá thai và triệt sản. Hiện ông đang điều trị các vết thương tại một bệnh viện ở Bắc Kinh, nhưng không được phép ra ngoài, cũng như không được gặp những người ông muốn gặp. Ông Trần Quang Thành cũng chưa nhận được hộ chiếu để có thể rời Trung Quốc.
Trước các dân biểu Mỹ ngưỡng mộ lòng quả cảm của ông, luật sư Trần Quang Thành nói rằng : « Tôi không phải là một người hùng, tôi chỉ làm những gì mà lương tâm đòi hỏi. Tôi không thể im lặng xuôi tay khi bọn quỷ dữ làm hại phụ nữ và trẻ em ».
Được biết trong buổi điều trần hôm qua tại Hạ viện, các dân biểu và các nhà tranh đấu của Mỹ đã kêu gọi tăng cường áp lực, để Bắc Kinh cho phép ông Trần Quang Thành được sang Hoa Kỳ. Chủ tọa cuộc điều trần là dân biểu Chris Smith đã yêu cầu các nhà báo « đừng quên ông Trần và gia đình, thân nhân ông, cũng như những người bị nguy khốn vì bênh vực ông », nhấn mạnh « rất tiếc là câu chuyện này còn lâu mới chấm dứt ».
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.