Đọc bài "Nữ tiến sĩ là nghệ sĩ nhân dân, từng lấy chồng tỉ phú: 'Nghệ sĩ mà học vấn không bằng sự nổi tiếng là một bi kịch'".
Thấy Bạch Tuyết học trường "The royal academy of traumatic" ở London, tôi giật mình vì traumatic có nghĩa là chấn thương. Thí dụ: Traumatic brain injury là chấn thương sọ não; hoặc Traumatic experience là kinh nghiệm đau thương...
Tôi liền gõ Google: "Where is The Royal Academy of Traumatic?" thì câu trả lời là hai bài báo có tựa như trên.
Tôi gõ thêm: "Where is Royal Academy of Art?" thì nó cho ra vô số kết quả, nhưng chỉ có chung hai đáp số là: Royal Academy of Art ở London và Royal Academy of Art, The Hague ở Hà Lan.
Như vậy, "The Royal Academy of Traumatic" (Học viện Hoàng gia Chấn thương) không có trên địa cầu này chứ đừng nói có ở London !
Thấy tên trường là tôi nghi rồi, vì trường không có mạo từ "The" đứng đầu và đứng cuối sau "of" phải là một danh từ chứ không phải tĩnh từ như "Traumatic". Từ lâu, tôi không tin Bạch Tuyết có bằng tiến sĩ thật của Anh cấp!
Kính cáo: Bài báo đăng lúc 10:40 ngày 26/11, nếu Bạch Tuyết kể với báo rằng "Tôi học Royal Academy of Dramactic Art" mà báo viết thành "The Royal Academic of Traumatic" (dư The thiếu Art, sai Trau thay vì Dra = sai 10/27 chữ cái) thì Bạch Tuyết phải bắt phóng viên sửa. Tôi đợi 32 giờ sau, lúc 18 giờ 40 ngày 27/11 báo không đính chính nên tôi viết.
MAI BÁ KIẾM 27.11.2024
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.