vendredi 22 novembre 2024

Bông Lau - Một chuyến bay đêm

 

Đoạn video xạ thủ quay từ cửa đuôi trực thăng Chinook CH47 lúc 1 giờ khuya, bay đến một căn cứ gần biên giới phía bắc. Bên cạnh có chiếc Black Hawk bay hộ tống.

Bóng anh cơ phi Mỹ đen cao lớn in trên nền trời. Anh lịch sự như một tiếp viên phi hành dân sự chuyên nghiêp: Quý zị có khát nước thì có thùng đựng mấy chai nước ở góc kia. Quý zị nào cần nút bịt lỗ tai thì cho tôi biết nhé. Nịt an toàn sau lưng quý zị đó bla bla bla... Rồi trước khi cánh quạt Chinook quay, anh bấm còi kêu inh ỏi rất lâu như xe lửa sắp chạy.

Quá hoàn hảo cho một chuyến bay đêm ở vùng chiến tranh Trung Đông.

Hồi 3 giờ chiều trước khi trước khi cô Trung sĩ hậu cần chở đến trạm không vận, mình lưng mang ba lô ghé phòng vệ sinh ở khu nhà CHU (Containerized housing unit) trước khi lên máy bay. Đi ngang một tốp thanh niên Hồi giáo địa phương đẹp trai để râu quai nón do một anh Ấn Độ làm toán trưởng. Họ có khoảng chừng 8 người ngồi la liệt trên nền xi măng gần các phòng vệ sinh công cộng. Có thể họ ngồi chờ đến giờ cầu nguyện rồi họ sẽ trải một tấm thảm nhỏ, quỳ lên cầu nguyện theo nghi lễ Hồi giáo.

Các phòng vệ sinh công cộng trong căn cứ được hàng ngàn binh sĩ Mỹ sử dụng liên tục mỗi ngày nên bẩn, và những thanh niên đạo Hồi này cứ vài tiếng thì đến lau chùi nền nhà và nhà cầu bằng nước xà bông rất sạch sẽ. Không có họ thì các phòng vệ sinh công cộng trong căn cứ sẽ thành một địa ngục ở trần gian.

Không hiểu tại sao, khi đi ngang những người thanh niên đạo Hồi này đang ngồi la liệt, mình đứng lại nói lớn bằng tiếng Anh. “Tôi sẽ rời căn cứ này chiều tối nay và có lẽ sẽ không bao giờ quay lại. Cám ơn các anh rất nhiều đã làm việc nơi đây”. Nói xong xạ thủ đặt bàn tay phải của mình lên trái tim và cúi đầu chào theo phong tục Hồi giáo. Các thanh niên Hồi giáo bị bất ngờ nhưng họ lật đật đứng hết dậy và họ đặt tay trên tim họ cúi đầu chào đáp lễ.

Làm một việc không sắp đặt trước nhưng cảm thấy sung sướng vì đã cám ơn những người làm công việc bẩn thỉu nhứt. Những thanh niên Hồi giáo đó cũng sẽ cảm thấy sung sướng vì có một gã Mỹ gốc Á bày tỏ sự trân trọng công việc họ làm.

Lời nói không mất tiền mua. Hãy cám ơn những người đang làm những công việc lao động khổ cực để tất cả chúng ta đều cảm thấy hạnh phúc. Quân đội đồng minh đang triệt thoái khỏi địa bàn này. Vĩnh biệt căn cứ địa có những người bạn vô danh. Vĩnh biệt căn phòng nhỏ thân thương.

BÔNG LAU 22.11.2024 (Tựa bài do Thụy My đặt)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.