mercredi 23 décembre 2015

Trung Quốc đòi một phần lớn vùng đặc quyền kinh tế của Hàn Quốc tại Hoàng Hải

Vị trí núi ngầm Ieodo giữa Hàn Quốc và Trung Quốc.

Theo báo Telegraph số ra ngày 23/12/2015, Bắc Kinh đang đòi hỏi Seoul phải nhượng lại một phần lớn vùng đặc quyền kinh tế trên biển Hoàng Hải, trong đó có cả khu vực núi ngầm Ieodo (Ly Ư đảo), nơi có một trung tâm nghiên cứu hải dương của Hàn Quốc.
Các viên chức hai nước đã bắt đầu thương lượng tại Seoul từ hôm qua, cho dù các yêu sách về ngọn núi ngầm trên, được Trung Quốc cho rằng thuộc về mình và gọi là Tô Nham (Suyan Rock), là một trở ngại.


Bắc Kinh hiện đang kiểm soát trên thực tế một số rạn san hô và bãi cạn tại Biển Đông, làm ngơ trước các tuyên bố chủ quyền của các nước láng giềng như Việt Nam và Philippines.

Telegraph nhận định, Trung Quốc cũng trở nên hung hăng hơn, với các vụ cho tàu bè và máy bay thường xuyên xâm nhập vùng biển gần quần đảo Senkaku/Điếu Ngư, mà Bắc Kinh cho rằng mình có chủ quyền lịch sử.

Theo giới phân tích, Trung Quốc đang cố mở rộng biên giới trên biển ra xa hơn, nhằm trải rộng quyền năng kinh tế và quân sự vừa tìm lại được, tại phía tây Thái Bình Dương.

Trung Quốc và Hàn Quốc đã xây dựng được quan hệ kinh tế và ngoại giao chặt chẽ hơn trong những năm gần đây, nhưng các yêu sách chủ quyền trên biển có thể làm thụt lùi những tiến bộ đạt được.

Trong khi đàm phán, phía Trung Quốc đòi giải quyết những khu vực chồng lấn tại vùng đặc quyền kinh tế trên Hoàng Hải bằng đường phân thủy nghiêng về phía đông, gần bờ biển Hàn Quốc ; với lý do là Trung Quốc lớn hơn, dân số đông hơn và có bờ biển dài hơn.

Theo đề nghị của Bắc Kinh, thì núi ngầm Ieodo – do tàu buôn Anh Socotra tìm ra năm 1900 và đặt tên là Socotra Rock – sẽ thuộc quyền kiểm soát của Trung Quốc. Thực thể này nằm cách bờ biển Hàn Quốc 93 hải lý và cách Trung Quốc đến 178 hải lý.

Phía Hàn Quốc cho rằng đường phân thủy phải nằm giữa bờ biển hai nước, theo thông lệ quốc tế. Thứ trưởng Ngoại giao Hàn Quốc nói với báo chí sẽ còn các cuộc đàm phán khác trong tương lai, nhưng sẽ « khó khăn và kéo dài ».

Trung QuốcHàn QuốcHoàng HảiTranh chấpChâu Á
http://vi.rfi.fr/chau-a/20151223-trung-quoc-doi-mot-phan-lon-vung-dac-quyen-kinh-te-cua-han-quoc-tai-hoang-hai

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.