Phi hành đoàn điều khiển phà!
Chuyện có một không hai mới được báo “Nhà báo và Công luận” của Cơ quan Trung ương Hội Nhà báo Việt Nam “phát minh”.
Tác giả bài báo viết: “Mười bảy thành viên phi hành đoàn đã được cứu khỏi phà, theo Thống đốc vùng Krasnodar cho biết trên kênh Telegram của mình. Hoạt động cứu hộ đang được tiến hành và không rõ tung tích của hai thành viên phi hành đoàn khác”.
Thực ra, hai câu trên là dịch từ thông tin của Reuters sau đây:
“Seventeen crew members were rescued from the ferry, the Krasnodar region governor said on his Telegram channel. The rescue operation is ongoing, and the whereabouts of two additional crew members was unknown, he said.”
Trong tiếng Anh crew có thể dùng để chỉ một nhóm người làm việc cùng nhau, điều hành tàu, phà hay máy bay, tương ứng trong tiếng Việt là thủy thủ đoàn (tàu, phà) hay phi hành đoàn (máy bay).
“Nhà báo và Công luận” nhất định chuyển nghề cho người điều khiển máy bay sang điều khiển tàu thuyền. Cấm cãi!
HOÀNG DŨNG 25.08.2024
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.