jeudi 26 avril 2012

Đảng Cộng sản Trung Quốc đang thanh trừng nội bộ

Bạc Hy Lai
Bài đăng : Thứ năm 26 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 26 Tháng Tư 2012 
Nhật báo cánh tả Libération hôm nay có bài viết của thông tín viên tại Bắc Kinh mang tựa đề « Tại Trung Quốc, Đảng Cộng sản đang mạnh tay thanh trừng ». Tờ báo cho biết, sau khi loại Bạc Hy Lai, đến lượt người lãnh đạo tình báo Chu Vĩnh Khang đang nằm trong tầm ngắm.

Bức màn vẫn chưa sụp xuống trong trận chiến dữ dội để giành quyền lực, đang diễn ra trong bóng tối của thượng đỉnh quyền lực Bắc Kinh. Sau khi kỷ luật ông Bạc Hy Lai, thành viên Bộ Chính trị hôm 15/3, nay đến lượt người đồng minh có chức vụ cao hơn ông Bạc là Chu Vĩnh Khang cũng có nguy cơ mất chức. Báo chí Hồng Kông dẫn « các nguồn tin nội bộ » đã cho biết như trên.

Là người đứng đầu ngành tình báo, Bí thư Ủy ban các vấn đề luật pháp và chính trị, cựu Bộ trưởng Công an lãnh đạo việc đàn áp các nhà ly khai, ông Chu Vĩnh Khang, 69 tuổi, là một trong chín ủy viên thường vụ Bộ Chính trị, cơ quan quyền lực tối thượng của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Cơ quan này vào mùa thu năm nay sẽ phải thay thế 7 thành viên và chỉ định tân Tổng bí thư kiêm Chủ tịch nước thay cho ông Hồ Cẩm Đào.

Nhưng vào tháng Ba, « sự chuyển giao quyền lực nhẹ nhàng » đã biến thành một cuộc đấu đá : Bạc Hy Lai, ứng viên đầy hy vọng được đẩy lên Thường vụ Bộ Chính trị, đã bị cách chức vì « vi phạm kỷ luật nghiêm trọng ». Vợ ông là bà Cốc Khai Lai thì bị báo chí chính thức lên án là thủ phạm đã sát hại doanh nhân người Anh Neil Heywood – người giúp gia đình họ Bạc rửa tiền, vào tháng 11 năm ngoái. Một ủy ban điều tra của đảng đã được gởi đến Hồng Kông để đánh giá gia sản bất hợp pháp của Bạc Hy Lai. Tuy nhiên theo tờ South China Morning Post thì không chỉ có thế: cuộc điều tra còn nhắm đến số tiền bẩn của ông Chu Vĩnh Khang và gia đình.

Tài sản ngầm của các ông hoàng đỏ

Vị quan chức lớn đã làm việc trong ngành dầu khí trước khi thành thủ lãnh tình báo trong Bộ Chính trị, rất có thể đã tích lũy được một gia sản rất lớn. Tham nhũng tuy về mặt chính thức thì bị trừng phạt nhưng trên thực tế vẫn ngầm được chấp nhận nếu kín đáo, theo một nhà báo ở Bắc Kinh « thực ra tham nhũng không phải là sai phạm bị quy cho Chu Vĩnh Khang hay Bạc Hy Lai». Ông Chu bị trừng phạt vì là người duy nhất trong số chín ủy viên thường vụ bênh vực cho Bạc Hy Lai, trong cuộc họp mật đầu tháng Ba để quyết định số phận ông này.

Quá vội vã khi muốn thăng tiến, Bạc Hy Lai đã bôi xấu nhiều nhân vật được Hồ Cẩm Đào và Ôn Gia Bảo tiến cử, nên hai nhà lãnh đạo này từ lâu đã muốn loại trừ ông Bạc. Cũng nguồn tin trên cho biết : « Chu Vĩnh Khang phạm sai lầm là phản đối lại chủ trương đã được đưa ra ».

Theo trang web thông tin Boxun tức mạng Bác Tấn Tân Văn, thì Chu Vĩnh Khang đã nói với Bạc Hy Lai nhận định về người được chỉ định làm nhân vật số một tương lai - ông Tập Cận Bình, là « một người kém cỏi, không có khả năng lãnh đạo một nước Trung Quốc hùng cường ». Trang web đặt tại Mỹ vốn rất thông thạo về cuộc khủng hoảng thượng đỉnh quyền lực ở Bắc Kinh, hôm thứ Sáu tuần rồi đã là mục tiêu tấn công dữ dội của các tin tặc bí ẩn…mà theo Bác Tấn, thì chính là tình báo Trung Quốc.

Là đồng minh lâu đời của Bạc Hy Lai, Chu Vĩnh Khang đã đề nghị ông Bạc kế nhiệm chiếc ghế của mình trong đại hội đảng lần thứ 18 vào mùa thu, để rồi sau đó nhắm đến chức vụ Tổng bí thư Đảng. Đây là một bàn đạp thuận lợi, vì nhờ kiểm soát ngành tình báo, ông ta dễ dàng lập ra hồ sơ về các kẻ thù.

Cuộc đấu tranh giành quyền lực ở Trung Quốc hiện đang nhắm vào « gia sản đen » của các nhà lãnh đạo. Bỗng chốc các vụ gian lận tài chính, nhận hối lộ, lạm dụng chức vụ để ban phát chức quyền cho người thân được phơi bày ra ánh sáng. Theo mạng Bác Tấn, thì cuộc điều tra chống tham nhũng do Ủy ban Kiểm tra Trung ương Đảng điều hành, hiện đang nhắm vào con trai của Chu Vĩnh Khang là Chu Bân, bị nghi là đã tham nhũng hàng chục triệu euro. Chu Bân sở hữu 18 cơ ngơi ở Bắc Kinh, trong đó có một dinh cơ được ước tính trị giá 25 triệu euro, và vô số tài khoản ở ngoại quốc.

Là Bí thư Thành ủy Trùng Khánh, Bạc Hy Lai có lương chính thức là 10.000 nhân dân tệ, tương đương 1.200 euro. Nhưng theo điều tra của Bloomberg, thì gia tài của gia đình họ Bạc tối thiểu phải là 105 triệu euro. Bloomberg cho biết thêm, qua việc « sử dụng các tên đi mượn để gây khó khăn cho việc lần ra dấu vết », bốn người chị em vợ của Bạc Hy Lai, con trai đầu Bạc Vọng Tri và người anh Bạc Hy Vĩnh, đã lập ra nhiều công ty ở nước ngoài. Bạc Hy Vĩnh kiểm soát nhiều công ty ở quần đảo Caraïbes, và sở hữu các hộ chiếu mang các tên Li Xueming, Brendan Li và Li Xiaobai…

Libération kết luận, việc phanh phui này khiến chính quyền Bắc Kinh đang ở thế tiến thoái lưỡng nan. Nếu tiếp tục thanh trừng, thì Bộ Chính trị vốn được xem là « đại diện cho nhân dân Trung Quốc » sẽ lộ rõ là một câu lạc bộ các nhà triệu phú quý tộc. Nhiều nhà quan sát cho rằng một ngày nào đó, các bằng chứng này sẽ được công khai. Do vậy, để giữ thể diện một ban lãnh đạo đảng « đồng thuận », có thể ông Chu Vĩnh Khang sẽ thoát nạn, được hạ cánh an toàn trong đại hội mùa thu này.

Medvedev, nhà cải cách bất lực của Nga

Nhìn sang nước Nga, nhật báo Le Figaro mô tả chân dung của « Medvedev, nhà cải cách bất lực ». Thông tín viên của tờ báo tại Matxcơva nhận định, khi rời điện Kremlin, Tổng thống Nga để lại sau lưng một đất nước đầy thất vọng. Trong suốt năm năm, ông ta chỉ là một công cụ trong tay Vladimir Putin.

Bản tổng kết năm năm làm Tổng thống có thể tóm tắt lại bằng câu nói sau đây của ông Dimitri Medvedev với Tổng thống Mỹ Barack Obama ngày 26/3 tại Seoul. Khi được yêu cầu linh hoạt hơn trong việc thương lượng hồ sơ lá chắn chống tên lửa, chủ nhân điện Kremlin đã trả lời là « sẽ chuyển thông tin này cho Vladimir Putin ».

Với câu nói này đã được ghi âm lại, nhân vật quan trọng nhất của Nhà nước Nga, sẽ chấm dứt nhiệm kỳ vào ngày 7/5 tới, đã xác nhận là quyền lực hoàn toàn nằm trong tay ông Putin. Hồi mới nhậm chức, ông Medvedev đã từng mang lại hy vọng cho những người muốn cải cách. Trẻ trung hơn, hiện đại hơn Putin, ông Medvedev tấn công vào nạn tham nhũng và quan liêu bàn giấy, tỏ ra cởi mở với các nhà đầu tư nước ngoài. Vào giữa nhiệm kỳ, những người ủng hộ ông mơ đến một nhiệm kỳ tổng thống thứ hai cho Medvedev. Nhưng đến cuộc khủng hoảng Libya, thì Medvedev bắt đầu bị loại ra khỏi cuộc chơi.

Tại Liên Hiệp Quốc, ngày 17/03/2011, ông Medvedev đã quyết định bật đèn xanh cho việc can thiệp quân sự vào Libya, bất chấp sự chống đối của ông Putin và phe cứng rắn trong chính phủ. Phe này coi ông là ngây thơ và bất cẩn, và những người bảo thủ tất nhiên là đứng về phía Putin. Ông Medvedev trở nên cô đơn, nhất là khi đại hội đảng Nước Nga Thống nhất hôm 24/9 đề cử ông Putin làm ứng viên tổng thống.

Một đại biểu đảng Nước Nga Công lý nhận xét : « Medvedev không có khả năng hoàn tất những cải cách dân chủ. Đứng sau cái bóng của Putin quá lâu, ông ta không thể thoát ra nổi ». Nay thì Thủ tướng tương lai Medvedev vẫn hứa hẹn « hành động vì tự do » nhưng nhìn nhận chiến dịch chống tham nhũng mang lại « rất ít thành công ». Giờ thì người ta chỉ lắng nghe ông một cách lơ đãng.

Chạy theo cực hữu Pháp để kiếm phiếu : Cứu cánh không thể biện minh cho phương tiện

« Cứu cánh không thể biện minh cho mọi phương tiện ». Đó là tựa đề của bài xã luận đả kích Tổng thống Sarkozy trên tờ Le Monde. Trong bài báo dữ dội này, Le Monde phản ứng một cách gay găt chưa từng thấy về tuyên bố của ông Sarkozy, là sở dĩ bà Marine Le Pen, chủ tịch đảng cực hữu có thể ra tranh cử, đó là vì tương hợp với nền Cộng hòa.

Bài xã luận mở đầu bằng nhận xét, Tổng thống nước Pháp, theo định nghĩa, là Tổng thống của mọi người dân Pháp, đại diện cho toàn bộ các tập thể của quốc gia. Như vậy cũng hợp lý khi các ứng cử viên cho chức vụ này hướng về tẩt cả các cử tri, và đương nhiên trong đó có cả cử tri của đảng Mặt trận Quốc gia (FN) cực hữu. Và nhất là số 6,4 triệu người này đã bỏ phiếu cho bà Marine Le Pen hôm 22/4.

Ngay sau hôm có kết quả vòng một, cả François Hollande và Nicolas Sarkozy đều tranh thủ số cử tri cực hữu. Ứng viên đảng Xã hội thì nói rằng việc bầu cho phe cực hữu là do muốn bày tỏ « sự phẫn nộ xã hội », cố thuyết phục các cử tri này là chính phe tả mới bảo vệ được cho họ. Còn ứng viên đảng UMP cánh hữu cho rằng cử tri cực hữu là tiếng nói của một « nước Pháp thiệt thòi », và ông muốn « lắng nghe ».

Theo Le Monde, vấn đề nặng nề, gây tổn thương và hầu như sỉ nhục đối với mọi người cánh hữu cũng như cánh tả của nước Cộng hòa Pháp, là Tổng thống mãn nhiệm từ hai ngày qua đã bước qua ranh giới từ sự cảm thông sang việc làm tổn hại thanh danh. Đã hẳn rằng hôm qua ông Sarkozy khẳng định sẽ không có thỏa hiệp với Mặt trận Quốc gia, không có nhân vật nào trong đảng này được cho làm bộ trưởng nếu ông thắng cử - mà Le Monde cho rằng đây là điều tối thiểu. Có điều, ông Sarkozy đã sử dụng ngôn ngữ, sự cường điệu, ý tưởng hoặc đúng hơn là những ám ảnh của bà Le Pen ; và như vậy đã khơi thêm tâm lý sợ hãi thay vì giảm nhẹ.

Tờ báo nhận định, đây là một sai lầm chính trị. Tuy Marine Le Pen đã làm dịu nhẹ đi hình ảnh của đảng cực hữu, nhưng chủ trương của đảng này vẫn không hề thay đổi : lạc hậu, dân tộc chủ nghĩa và bài ngoại. Cho đến nay, các chính khách cánh hữu đều không thừa nhận các ý tưởng trên. Trong suốt nhiều năm, cựu Tổng thống Chirac luôn nhắc nhở là Cộng hòa Pháp quốc đảm bảo sự bình đẳng cho mọi người « không phân biệt nguồn gốc, chủng tộc hay tín ngưỡng » theo như Hiến pháp.

Bên cạnh đó, còn là một sai lầm về đạo đức. Cứu cánh không thể biện minh cho mọi loại phương tiện, cuộc bầu cử không thể giúp hợp pháp hóa những chủ trương vô đạo đức, trừ phi muốn bán linh hồn cho quỷ.

Le Monde kết luận, cuối cùng, đây là lời thú nhận cho sự bất lực. Hồi năm 2007, Nicolas Sarkozy đã thuyết phục được là ông sẽ mang lại câu trả lời cho một « nước Pháp thiệt thòi » này. Năm năm sau đó, sự quay lại lãnh địa của phe cực hữu cho thấy ông Sarkozy vẫn chưa làm được điều đó.

Phát hiện một bản thảo khác của « Hoàng tử bé »

Trên lãnh vực văn chương, phụ trang của Le Figaro tiết lộ về « Bản thảo chưa được biết đến của tác phẩm Hoàng tử bé » của nhà văn Antoine de Saint-Exupéry. Được hai chuyên gia phát hiện trong số thư từ và bút tích do một nhà sưu tập giao phó, bản thảo này được ước lượng có trị giá từ 40 đến 50.000 euro.

Đó là những dòng chữ viết tay rất khó đọc, được viết trên giấy pơ-luya mỏng dính, là bản thảo chưa từng xuất hiện của chương 17 và 19 cuốn Hoàng tử bé, tác phẩm Pháp bán chạy nhất và được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất kể từ năm 1943 đến nay. Bản thảo này có thể được viết ra từ năm 1941, và như vậy còn cổ hơn bản thảo mà Thư viện Quốc gia Pháp đang lưu giữ. Công ty Artcurial sẽ đem bán đấu giá bản thảo trên đây tại Paris vào ngày 16/5 tới.

tags: Châu Á - Chính trị - Tham nhũng - Trung Quốc - Điểm báo 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120426-dang-cong-san-trung-quoc-dang-thanh-trung-noi-bo

Bắc Triều Tiên sắp thử hạt nhân lần thứ ba

Bài đăng : Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 

Hãng tin Reuters hôm 24/04/2012 dẫn nguồn tin thân cận với chế độ Bình Nhưỡng và chính quyền Trung Quốc cho biết, việc chuẩn bị cho vụ thử hạt nhân lần thứ ba hầu như đã hoàn tất, và Bắc Triều Tiên sắp sửa tiến hành thử vũ khí nguyên tử.

Khi được hỏi về thời điểm thử hạt nhân, nguồn tin trên vốn đã loan báo vụ thử nghiệm nguyên tử đầu tiên của Bắc Triều Tiên năm 2006 chỉ vài ngày trước đó, đã trả lời là: “Sắp tới lúc rồi. Công tác chuẩn bị hầu như đã hoàn thành”. Nguồn tin cũng cho biết thêm: “Bắc Triều Tiên có thể suy nghĩ lại nếu Hoa Kỳ chấp nhận ký kết một hiệp ước hòa bình” – một hiệp ước đã được Bình Nhưỡng đòi hỏi từ lâu.

Bắc Triều Tiên đã lớn tiếng đe dọa sẽ trả đũa, sau khi Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc lên án việc phóng tên lửa Unha-3. Được xem là một vụ bắn hỏa tiễn tầm xa ngụy tạo, tuy mục tiêu về mặt chính thức là nhằm đưa một vệ tinh quan sát lên quỹ đạo, việc phóng tên lửa ngày 13/4 đã thất bại.

Theo báo chí Hàn Quốc, Bắc Triều Tiên sẽ tiến hành thử hạt nhân lần thứ ba trong vòng hai tuần nữa.

Hiện còn chưa rõ Bình Nhưỡng sẽ sử dụng nhiên liệu plutonium hay uranium được làm giàu. Nếu là uranium, thì đây sẽ là lần đầu tiên. Từ lâu đã bị nghi ngờ là tìm cách làm giàu uranium, Bắc Triều Tiên cách đây hai năm mới chịu thừa nhận đã làm công việc này. Việc làm chủ kỹ thuật cho phép Bình Nhưỡng làm phong phú thêm kho vũ khí, và đơn giản hóa việc hoàn chỉnh giàn phóng tên lửa tầm xa.

tags: Bắc Triều Tiên - Châu Á - Nguyên tử - Quân sự 
 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120424-bac-trieu-tien-sap-thu-hat-nhan-lan-thu-ba

mardi 24 avril 2012

Việt Nam: Đêm trắng của nông dân Văn Giang đấu tranh chống cưỡng chế đất

Nông dân Văn Giang thức trắng đêm chuẩn bị đối phó với lực lượng cưỡng chế.
Bài đăng : Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 
 
Đêm thứ Hai rạng sáng thứ Ba 24/04/2012, khoảng ba ngàn người dân của ba xã Phụng Công, Xuân Quan và Cửu Cao, thuộc huyện Văn Giang tỉnh Hưng Yên, vẫn thức trắng trên cánh đồng. Đó là vì đất đai của họ sẽ bị chính quyền địa phương cưỡng chế để giao cho công ty tư nhân Việt Hưng xây dựng một khu đô thị mang tên Ecopark.

Phỏng vấn nông dân Văn Giang - 24/04/2012
 
24/04/2012
 
 
Theo thông tin trên mạng, trước đó, tất cả các nhà báo được mời đến dự họp để thông báo vụ cưỡng chế đã bỏ ra về, không dự bữa cơm do Ủy ban huyện mời.

Những người nông dân tay không chuẩn bị đối đầu với một lực lượng cưỡng chế được huy động lên đến hàng ngàn, vẫn tỏ ra không sợ hãi.

Một nông dân đã trả lời phỏng vấn của RFI Việt ngữ vào lúc gần bốn giờ sáng Việt Nam, thời điểm lực lượng cưỡng chế sắp tấn công.

Chào chị, chị có thể cho biết sơ qua tình hình được không ?

Hiện bây giờ dân chúng tôi khoảng gần ba nghìn người, đương tập trung nằm giữa cánh đồng, màn trời chiếu đất để chờ bộ máy chính quyền ba cấp, từ tỉnh xuống đến xã. Họ đương chuẩn bị lực lượng xe xích sắt, máy ủi, máy xúc, và bộ đội, công an, xã hội đen. Xe thì ba loại, khoảng tám mươi chiếc, còn người vừa công an vừa bộ đội cộng với xã hội đen khoảng ba nghìn người. Họ đang tập trung ở chỗ khu huyện Văn Giang. Nếu không có gì thay đổi thì tầm khoảng bốn giờ sáng hôm nay là họ sẽ đổ bộ ồ ạt xuống để cưỡng chế khu đất của chúng tôi.

Thưa chị như vậy bà con sẽ đối phó như thế nào, sẽ giao đất cho họ ?

Không, làm sao giao đất được ! Đất của chúng tôi bao nhiêu năm nay chúng tôi vẫn làm, đất bờ xôi ao mật. Bây giờ ba cấp chính quyền họ câu kết với nhau, họ ăn cướp của chúng tôi, thì làm sao mà chúng tôi giao được ! Không họp bàn, không thỏa thuận được với dân, không tạo sự đồng thuận của dân, cứ thế là họ đọc lệnh cưỡng chế. Vậy thì họ cướp mất nhân quyền của chúng tôi.

Hôm nay là chúng tôi hàng bao nhiêu người dân muôn người như một, ba xã của cái vùng dự án này, tất cả tập trung, màn trời chiếu đất để quyết tử với chúng nó ! Thế của chúng nó thì quá mạnh, chúng tôi như trứng chọi với đá, nhưng mà bây giờ biết làm thế nào được.

Họ có chính quyền, quân đội, tiền tài này, họ có vũ khí này, dân chúng tôi chỉ có hai bàn tay trắng. Nhưng chúng tôi sẽ kiên quyết chiến đấu đến cùng. Chúng tôi sẵn sàng mỗi người một chai xăng ngay. Nếu mà chúng nó cố tình thì chúng tôi kể cả là chết cùng với chúng nó luôn.

Nếu lực lượng cưỡng chế hùng hậu như vậy, bà con có sợ hãi không ?

Không, dân chúng tôi không hề sợ tí nào ! Vừa căm phẫn, vừa tức, mà nói chung bây giờ chúng tôi chả còn con đường nào nữa. Bây giờ thì chỉ có tiến thôi. Chúng nó ăn cướp của mình, đi kêu pháp luật không được. Hàng bao nhiêu năm nay đi nhờ pháp luật, nhờ chính quyền, nhờ trung ương can thiệp nhưng không ai can thiệp. Thôi thì bây giờ nếu chúng nó dùng xe rồi máy móc, vũ khí thì chúng tôi cũng phải có vũ khí thô sơ để mình tự vệ cho mình chứ. 

Hiện bây giờ ở đây chúng tôi vẫn thức. Những người ở nhà vẫn tiếp tế cho chúng tôi đồ ăn, đồ uống để sẵn sàng chiến đấu với chính quyền địa phương và trung ương. Vừa rồi chúng nó yêu cầu cô giáo phải bắt học sinh từ cấp 1 lên đến cấp 3 phải đi học không được nghỉ, phổ biến cho học sinh thấy chỗ đông là phải tránh, không có thì bộ đội công an bắt…

Nhưng mà nói thật, cuộc đấu tranh này để giành giật miếng cơm manh áo. Chúng tôi là những người trực tiếp sinh sống trên mảnh đất này, từ mảnh đất này mà nuôi các thế hệ, nên chúng tôi phải giữ. Nếu cần thiết, chúng tôi sẵn sàng cho các cháu ra đấu tranh cùng với các bố các mẹ. Bây giờ giữa dân và chính quyền một mất một còn luôn, chứ làm gì còn con đường nào khác ngoài con đường đấu tranh đâu.

Chính quyền đã có điều đình với dân như thế nào thưa chị ?

Không ! Cái dự án này là từ năm 2004, không cần thông báo cho dân, không cần họp bàn gì cả, mà họ đưa lên loa. Cứ đọc ra rả lên là có cái dự án đô thị thương mại Văn Giang và đường giao thông liên tỉnh, thì họ muốn lấy một số đất để tạo dựng cơ sở hạ tầng. Thế nhưng mà dân chúng tôi không nghe, bởi vì họ không cần họp bàn trong khi lấy một số lượng đất quá lớn : một trăm phần trăm đất nông nghiệp của ba xã.

Người dân chúng tôi là người lao động thì phải có đất, có ruộng. Cái năm 2008 họ cũng đưa một lực lượng lớn bảo vệ, rồi bộ đội, công an, xã hội đen, cũng máy móc hiện đại về khống chế, đàn áp. Họ càn quét, xong bắt đầu họ đập phá. Họ phá hết cả những trang trại, vườn cây cảnh, những ao cá, những con lợn, con gà, con vịt…Họ phá tan hoang hết tẩt cả. Thế là dân chúng tôi cũng đã đi ra tận ngoài Văn phòng Chính phủ, Văn phòng Quốc hội, rồi đi các nơi để kêu cứu, nhưng mà không có một ai bảo vệ chúng tôi cả. Đến bây giờ họ lại tiếp tục cưỡng chế, có những giấy cưỡng chế sai pháp luật. Và họ cứ thế họ làm, họ có cần gì họp bàn với dân đâu !

Hiện giờ dân chúng tôi cũng chẳng biết đi kêu ai, chẳng biết nhờ cậy ai cả. Chỉ có tự những người dân đen đoàn kết với nhau để bảo vệ đồng đất thôi. Một sống hai chết với chúng nó thôi, chứ bây giờ biết làm thế nào ?

Có lẽ bà con đã sinh sống ở đây từ lâu đời rồi, đất này trồng được những gì hả chị ?

Đất này của chúng tôi là đất bờ xôi ao mật, ngày xưa cha truyền con nối hàng bao nhiêu năm nay. Cứ đời cụ kỵ để lại cho cha ông, cha ông lại để cho các con các cháu mãi hàng bao nhiêu năm nay. Đất này là đất lịch sử ngàn năm văn hiến. Có lịch sử của Hai Bà Trưng này, hội hè hàng năm…Bây giờ sắp đến ngày hội, mà chính dịp này chúng nó đang chuẩn bị cướp đất của chúng tôi. Có những di tích lịch sử, văn hóa, nhưng mà nó cũng cướp.

Ở xã Phụng Công có lễ hội truyền thống Hai Bà Trưng. Trong lịch sử có ghi lại là Hai Bà Trưng đi chống giặc ngoại xâm, về đến xã chúng tôi thì nhân dân nghênh tiếp hai vị. Nhân dân đón nghĩa quân đến, và khi Hai Bà đi thì nhân dân còn giúp đỡ lương thảo. Hai Bà trước khi đi đã đặt tên cho xã chúng tôi là xã Phượng Công, có nghĩa là nhân dân rất là quý khách, mến người, yêu đất. Cho đến bây giờ thì lâu năm quá, bao nhiêu năm đã qua, bây giờ gọi là Phụng Công.

Chúng tôi muốn giữ đất, cơ bản nhất vẫn là để sinh sống. Nhưng bây giờ là vì cái đất bờ xôi ao mật, họ câu kết với nhau. Nó liên doanh, nó đưa cho cái bọn công ty cổ phần tư nhân Việt Hưng vào. Bây giờ chúng nó cứ một vốn bốn lời. Nó buôn đất, nó mua của dân bằng sào, nó bán bằng mét vuông, cho nên nó sẵn sàng thuê bọn xã hội đen đàn áp nhân dân. Mà đến bây giờ, đi đến tận đâu vẫn không có pháp luật nào bảo vệ. Họ mặc kệ chúng tôi, họ chả nghĩ gì đến chúng tôi cả. 

Còn việc đền bù cho dân thì như thế nào ạ ?

Nếu nói đến đền bù, thì trước hết họ phải họp bàn với chúng tôi. Họ phải tạo được sự đồng thuận, biết được đâu là lợi ích của người dân, lợi ích của nhà doanh nghiệp và lợi ích của Nhà nước, phải ba cái đồng hành. Nhưng họ chỉ biết lợi ích của doanh nghiệp thôi, có cần gì lợi ích của nhân dân đâu ! Họ có cần gì họp bàn với chúng tôi đâu.

Cho đến bây giờ đi đến đâu chúng tôi cũng yêu cầu một điều rất đơn giản mà họ cũng không giải quyết. Đó là chúng tôi, những người nông dân cần phải có ruộng, những người cần ruộng phải nên để lại. Còn những người không cần ruộng thì họ ép, dùng các hình thức ép buộc, mua chuộc, dụ dỗ cho người ta bán. 

Họ mua được rồi thì thôi, bây giờ dân chúng tôi chỉ mong muốn làm sao, thôi thì của chúng tôi còn lại thì dồn lại trả chúng tôi. Nhưng họ không muốn thế. Họ muốn cướp trắng trợn của chúng tôi cơ ! Cũng biết rằng là trứng chọi với đá đấy, nhưng mà chúng tôi sẵn sàng. Nếu mà hy sinh cho mảnh đất của mình thì cũng đáng làm chứ.

Ngày xưa thì Nhà nước đứng lên lấy đất của người giầu chia cho người nghèo để người ta có đất sinh sống. Thì hiện giờ họ lại tạo nên những địa chủ giầu sang, thu đất của người nghèo để cho cái bọn giầu có như thế. Thế thì liệu có còn công lý không, có còn pháp luật không ?

Người dân có tính đến các phương án đối phó khác nhau không, và các tình huống như trong trường hợp bị phá sóng điện thoại không liên lạc được chẳng hạn?

Chúng tôi thực sự là cũng vẫn phải tính. Tất nhiên là người ta có vũ khí hiện đại thì mình cũng sẽ có những vũ khí thô sơ. Thôi thì cuốc xẻng giáo mác, như là lời cụ Hồ ngày xưa ấy : « Ai có súng thì dùng súng, ai có gươm dùng gươm ». Không có súng gươm thì gậy gộc, giáo mác, chúng tôi cứ đoàn kết thì kiểu gì chúng tôi cũng phải đánh thắng, kể cả trận này đổ máu chúng tôi cũng chơi.

Hiện giờ chúng tôi đương bán lưng cho đất, bán mặt cho trời. Tôi đương nằm, nói chuyện với chị thì tôi vẫn đếm được những vì sao trên trời, mà lưng tôi ở dưới đất thế này, ở chính cái chỗ mảnh đất trang trại của nhà chúng tôi nó ủi, nó phá. Tôi đương nằm đây, giải một cái manh chiếu và nhìn lên trời. Làm gì có bạt, có gì khác ở giữa cánh đồng mênh mông như thế này. 

Nếu mà nó dùng hình thức phá sóng, thì chúng tôi sẽ cử lực lượng thanh niên khỏe mạnh, 100% có xe gắn máy, sẽ chạy về thông tin.

Chúng tôi hiện có ba cái lều, làm bằng ba cái bạt. Mỗi cái bạt chúng tôi treo một cái kẻng và một lá cờ đỏ sao vàng. Ba cái lều này là của ba xã Phụng Công, Xuân Quan và Cửu Cao. Chúng tôi kiên quyết ba xã muôn người như một, quyết tâm giữ đất !

Xin cám ơn chị rất nhiều.

tags: Bạo động - Phỏng vấn - Việt Nam - Xã hội 
 
http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20120424-dem-trang-cua-nhung-nguoi-nong-dan-van-giang-dau-tranh-chong-cuong-che-dat
 

Việt Nam: Công an ồ ạt cưỡng chế nông dân Văn Giang, Hưng Yên để tịch thu đất

Hàng ngàn cảnh sát cơ động cưỡng chế đất tại Văn Giang.
Bài đăng : Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 24 Tháng Tư 2012 
Cảnh sát chống bạo động Việt Nam hôm nay 24/04/2012 đã bắn chỉ thiên để giải tán hàng trăm nông dân muốn ngăn trở việc trưng thu đất tại huyện Văn Giang tỉnh Hưng Yên. Hãng thông tấn Pháp AFP trích lời các nhân chứng cho biết, lực lượng công an hùng hậu, trang bị mặt nạ, cũng đã sử dụng hơi cay để tấn công vào đám đông khoảng 700 người. Dân chúng chống lại việc cưỡng chế để lấy đất xây dựng một khu đô thị mới, một hồ sơ đã kéo dài từ nhiều năm qua.

Bà Lê Hiền Đức, 80 tuổi, một nhân vật đấu tranh chống tham nhũng, đã có mặt tại chỗ, cho AFP biết: “Hàng trăm công an vũ trang mặc sắc phục đang hiện diện tại đây. Người dân ném đá vào công an…Lực lượng an ninh đã bắt đi 10 người dân”.

Hàng trăm nông dân đã tập hợp lại tại địa điểm giải tỏa từ tối qua, thứ Hai. Tất cả những con đường dẫn đến vùng này của tỉnh Hưng Yên đều bị chính quyền phong tỏa, với quyết tâm tịch thu 72 hecta đất của 166 gia đình.

Một nông dân 51 tuổi, xin giấu tên, nói với AFP: “Có những loạt đạn bắn chỉ thiên (…). Công an sử dụng hơi cay, đánh đập một số người và bắt họ đi”. Còn bà Lê Hiền Đức tâm sự: “Tôi chưa bao giờ phẫn nộ như thế. Cả đời tôi, tôi đấu tranh chống những bất công đối với người dân, nhưng bây giờ thì tôi thật sự đau khổ”.

Các vụ tranh chấp đất đai đã lan rộng tại Việt Nam trong những năm gần đây, tại một đất nước mà đất đai thuộc về Nhà nước. Chính quyền khẳng định có đền bù cho những người dân bị di dời, nhưng theo AFP, thì số tiền này thường bị "bốc hơi" qua những đường ngang ngõ tắt của bộ máy hành chính tham nhũng.

Dự án đô thị mới “Ecopark” với vốn đầu tư ước tính 250 triệu đô la, do công ty tư nhân Việt Hưng thực hiện. Chính quyền địa phương đã đồng ý giao cho công ty này 500 hecta đất tại Văn Giang, ở phía nam Hà Nội, mà không thực sự thương thảo với những người dân mất đất. Công ty Việt Hưng, từ năm 2004, đã cố đẩy nhanh việc xây dựng, vốn đã bị tạm ngưng sau một loạt các cuộc biểu tình vào năm 2006, nhưng sau đó đã được tiếp tục.

Sau đây là lời tường thuật của một nông dân xã Phụng Công, huyện Văn Giang tỉnh Hưng Yên, và bà Lê Hiền Đức, hiện đang có mặt tại khu vực bị cưỡng chế.

Nông dân xã Phụng Công:

“Tình hình là sáng nay tầm năm rưỡi là nó đổ quân xuống đông lắm, gần ba nghìn người cơ! Nó rải toàn là cảnh sát cơ động che lá chắn, công an áo xanh, công an áo vàng, rồi xã hội đen…Quân của nó kéo dài hàng hai cây số, dàn hàng ngang - cả cái mặt đường mà nó phá đi, mặt đường 200 mét nó dàn ra. Rồi bắt đầu tầng trên là cảnh sát cơ động có lá chắn, tầng sau là chúng nó có súng bắn hơi cay, rồi dùi cui điện…Nó mang những quả pháo cối to bằng cái bắp chân ấy. 

Người dân chúng tôi thì chỉ có tay không, vũ khí không có. Người dân chỉ muốn giữ lấy sào ruộng để làm. Nhưng nó đến là bắt đầu cho bắn hơi cay rồi nó đốt pháo cứ quẳng vào người, và cứ tiến vào…Thế là dân tản mác. Nó cậy đông nó đuổi dân, tất cả phải chạy xuống ruộng. Xong rồi nó cho quân rải kín hết, không cho người dân bén mảng đến.

Người ta đã dùng toàn bộ lực lượng công an, bộ đội, xã hội đen rồi máy móc đông nghìn nghịt như thế. Chúng tôi thật chưa bao giờ từng thấy dã man như vậy. Tôi nghĩ đây là một tập đoàn quan tham nhũng đến cướp đất của dân, chứ không phải là chính quyền nữa rồi. Thật là một ngày kinh khủng chưa từng thấy! Nhân dân khu vực này bàng hoàng, đau đớn trước sự mất mát quá lớn”.


Bà Lê Hiền Đức:

“Gần hai nghìn cảnh sát cơ động, và nói chung là công an, cả xã hội đen nữa, đã bốc hết tất cả hoa mầu của bà con và cây cối đi rồi, và bây giờ cũng đang tiếp tục. Ngoài việc san bằng đất đai của dân ra, nó còn bắt mười người dân. 

Cả đêm hôm qua tôi cũng thức cùng với bà con Văn Giang, và sáng hôm nay tôi cũng trực tiếp đứng bên cạnh bà con khi lực lượng công an đến cưỡng chế, đàn áp bà con nông dân, và giờ này đây, tôi vẫn đang ngồi ở Văn Giang.

Tôi ở đây, thứ nhất là để chia sẻ nỗi bức xúc với bà con, và cũng muốn động viên bà con là phải đoàn kết, phải chiến đấu đến cùng. Bởi vì họ mất hết quyền lợi chính đáng của mình là đồng ruộng, cái để mà người nông dân sinh sống từ bao nhiêu đời nay. Họ đổ mồ hôi sôi nước mắt để có được sản vật cung cấp cho xã hội, nhưng bây giờ chúng nó “tàn sát”, cưỡng chế rất là láo! Và gọi là đòi dân bàn giao, thì tôi rất bức xúc với cái từ bàn giao. Tại vì người ta đã nhận tiền đâu?

Nó nói loa oang oang lên cả một buổi sáng. Tôi nghe tôi vừa chói tai – chói đây không phải vì là nó nói to, mà tôi nghe những từ nó nói, tôi tức lắm! Tôi không phải là nông dân ở đây nhưng tôi chia sẻ nỗi bức xúc của bà con. Nó gọi là bàn giao. Bán cho người ta đâu, đã cầm tiền đâu mà gọi là bàn giao! Mà dùng cái từ cưỡng chế, thì tôi thấy là dã man quá. 

Tôi nhìn thấy dân tôi khổ lắm! Người già, người trẻ, trẻ con lớn bé, nó xua nó đuổi, nó xịt hơi cay. Có anh thanh niên mà chính mắt tôi nhìn thấy, một thằng đeo băng đỏ và một thằng mặc sắc phục công an, hai người khoác hai bên tay anh thanh niên đem đi.

Tôi ức quá, tôi định xông ra lôi người thanh niên ấy lại và mắng cho những kẻ bắt người một trận. Nhưng dân thương tôi. Dân sợ sức tôi yếu, người tôi già và chân tôi đau, dân lôi tôi lại, nhưng tôi không thể ngồi im được. Nhìn thấy những cái cảnh cưỡng chế sáng nay ở Văn Giang, chính quyền đối xử với người nông dân hiền lành của tôi, tôi xin nói rằng chỉ có súc vật thì mới không đau lòng mà thôi!

Tôi không liên quan gì đến quyền lợi đất đai ở đây đâu. Nhưng nhìn thấy những người dân Việt Nam thân yêu của tôi bị đàn áp ghê quá, tôi không thể chịu được, tôi đau lòng lắm. Giờ này tôi đang còn ngồi với bà con nông dân đây, động viên an ủi bà con. 

Nhưng tất nhiên nông dân sẽ không dừng lại ở đây. Còn tiếp đó thế nào thì đó là việc của dân định lượng. Tôi thì tôi chỉ nói là tôi chia sẻ với bà con và luôn luôn đứng bên cạnh những người nông dân hiền lành của tôi!”

Bà Lê Hiền Đức
24/04/2012
by Thụy My
Nông dân xã Phụng Công
24/04/2012
by Thụy My
tags: Bạo động - Dân chủ - Nhân quyền - Việt Nam
 http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20120424-viet-nam-cong-an-o-at-cuong-che-nong-dan-van-giang-hung-yen-de-tich-thu-dat

lundi 23 avril 2012

Tổng thống Philippines cảnh báo các nước láng giềng về sự hung hăng của Trung Quốc

Các tàu đánh cá TQ xâm nhập vùng biển gần bãi Scarborough.
Bài đăng : Thứ hai 23 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 23 Tháng Tư 2012 
 
Hôm nay 23/04/2012 Tổng thống Philippines Benigno Aquino lên tiếng cảnh báo các nước láng giềng, là nên quan ngại trước việc Bắc Kinh ngày càng tỏ ra hung hăng trước đòi hỏi chủ quyền tại Biển Đông. Philippines sẽ chính thức nêu ra vấn đề này với Hoa Kỳ trong cuộc họp tuần tới. Ngay sau tuyên bố của ông Aquino, ba trang web của văn phòng tổng thống đã bị tin tặc Trung Quốc tấn công.

Tổng thống Aquino nhấn mạnh việc các yêu sách chủ quyền của Trung Quốc trải rộng trên một khu vực khổng lồ, ngày càng tiến gần hơn đến quần đảo Philippines. Ông chỉ lên bản đồ khu vực và nói với các nhà báo : « Yêu sách của họ gần như là trên toàn bộ Biển Đông. Hãy nhìn phần nào không bị đòi hỏi, và những phần nào bị Bắc Kinh yêu sách chủ quyền. Làm thế nào mà các nước khác không lo sợ trước những gì đang diễn ra ? »

Lời tuyên bố của Tổng thống Philippines được đưa ra sau khi chính phủ nước này cho biết sẽ nêu vấn đề tranh chấp tại bãi Scarborough - mà Bắc Kinh gọi là đảo Hoàng Nham - ra trước cuộc gặp cấp cao song phương với Hoa Kỳ vào tuần tới.

Manila và Bắc Kinh đang bị bế tắc trong vụ các tàu hải giám Trung Quốc ngăn cản chiến hạm Philippines bắt giữ các ngư dân trên tám tàu cá Trung Quốc xâm nhập vùng biển ở bãi Scarborough. Bãi này ở cách đảo chính Luzon của Philippines khoảng 230 km, tức 140 hải lý, trong khi đảo gần nhất của Trung Quốc là Hải Nam ở cách đó đến 1.200 km, theo bản đồ hàng hải của Philippines.

Ông Aquino nói rằng bãi Scarborough thuộc vùng đặc quyền kinh tế của Philippines theo luật quốc tế, và yêu cầu Trung Quốc đưa ra chứng cứ lịch sử. Manila cho biết vấn đề này sẽ được chính thức đề cập đến trong cuộc đối thoại vào tuần tới, giữa Ngoại trưởng Philippines Alberto Del Rosario và Bộ trưởng Quốc phòng nước này là Voltaire Gazmin, với hai đồng nhiệm Hoa Kỳ là Hillary Clinton và Leon Panetta tại Washington.

Theo Hiệp ước phòng thủ hỗ tương giữa Philippines và Hoa Kỳ, thì Washington sẽ hỗ trợ nếu đồng minh bị tấn công quân sự. Manila có thể làm cho Bắc Kinh giận dữ, vì Trung Quốc nhấn mạnh Hoa Kỳ không có vai trò gì trong cuộc tranh chấp này.

Yêu sách chủ quyền của Trung Quốc trên hầu như toàn bộ Biển Đông cũng làm bế tắc các tranh chấp với các nước thuộc khối ASEAN là Brunei, Malaysia và Việt Nam, cũng như đối thủ Đài Loan.

Nhưng vào cuối ngày hôm nay, Tân Hoa Xã cho biết sẽ rút đi hai tàu tại khu vực tranh chấp, chỉ để lại một tàu hải giám. Hãng tin này cũng dẫn lời đại sứ Trung Quốc tại Philippines nói rằng Bắc Kinh đang cố gắng làm giảm căng thẳng, xin trích : « Trung Quốc sẵn sàng giải quyết sự cố này thông qua con đường ngoại giao hữu nghị ». 

Trước đó Philippines đã kêu gọi các nước ASEAN bày tỏ lập trường chung trước Bắc Kinh trong hồ sơ Biển Đông. Theo AFP, thì các nước ASEAN tỏ ra bất đồng trước lời kêu gọi này, vì e sợ quốc gia mạnh nhất khu vực.

Tờ báo chính thức Global Times của Trung Quốc trong bài xã luận vào cuối tuần đã cảnh cáo nguy cơ « một cuộc chiến tranh quy mô nhỏ » nhằm kết thúc vụ bãi Scarborough. Bài xã luận viết : « Một khi chiến tranh xảy ra, Trung Quốc sẽ phải hành động kiên quyết để gởi đến một thông điệp rõ ràng cho thế giới bên ngoài, là Trung Quốc không muốn chiến tranh, nhưng chắc chắn là không sợ chiến tranh ».

Các trang web của Philippines bị tin tặc Trung Quốc tấn công

Ngay sau khi chính phủ Philippines loan báo sẽ chính thức bàn luận với Hoa Kỳ về vụ tranh chấp lãnh hải đang ngày càng căng thẳng với Trung Quốc, ba trang web của văn phòng Tổng thống Benigno Aquino liền bị tin tặc tấn công.

Thông báo của văn phòng Tổng thống Aquino cho biết lưu lượng đột ngột tăng rất cao của các URL đáng ngờ đã tràn ngập bản tin chính thức tại địa chỉ www.gov.ph, và hai trang web khác do đội ngũ truyền thông của Tổng thống Philippines điều hành là www.pcdspo.gov.phwww.malacanang.gov.ph.

Qua phân tích dữ liệu, thông tin cho thấy cuộc tấn công xuất phát từ các địa chỉ IP Trung Quốc. Thông báo cho biết các tấn công tin học này đã làm các trang web trên bị ngưng hoạt động trong một thời gian ngắn.
Theo báo chí địa phương, một nhóm tin tặc Philippines tự xưng là « Anonymous » cho biết đã đáp trả bằng cách xâm nhập hai trang web của chính phủ Trung Quốc.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Philippines Raul Hernandez đã kêu gọi tin tặc cả hai bên chấm dứt cuộc chiến trên mạng. Ông nói : « Chúng tôi kêu gọi công dân Philippines và Trung Quốc nên có trách nhiệm hơn, và khuyến khích đối thoại hơn là đối đầu ».

tags: Biển Đông - Châu Á - Hoa Kỳ - Lãnh hải - Philippines - Trung Quốc 
 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120423-tong-thong-philippines-canh-bao-cac-nuoc-lang-gieng-ve-su-hung-hang-cua-trung-quoc-t
 

dimanche 22 avril 2012

Đài Loan dự định mua bốn chiến hạm của Mỹ

Bài đăng : Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 
 
Theo báo chí Đài Loan hôm nay 22/04/2012, đảo quốc này dự định mua thêm bốn chiến hạm của Hoa Kỳ, trong nỗ lực hiện đại hóa quân đội Đài Loan. Còn vào đầu tuần, Đài Loan đã tiến hành cuộc tập trận lớn nhằm bảo vệ thủ đô Đài Bắc trong trường hợp bị Trung Quốc xâm lăng. 
 
Tờ United Daily News cho biết, Bộ Quốc phòng Đài Loan vào tháng trước đã thảo luận với Tổng thống Mã Anh Cửu về dự định này, có thể được tính vào trong ngân sách năm tới. Bộ Quốc phòng Đài Loan từ chối bình luận về thông tin trên.

Nếu hợp đồng này được thực hiện, thì hải quân Đài Loan sẽ có tất cả 12 chiến hạm. Bốn chiến hạm định mua của Mỹ được đóng từ thập niên 80, vừa được đưa ra khỏi hạm đội Mỹ.

Trước đó vào thứ Hai 16/4, Đài Loan đã khởi động một cuộc tập trận liên quân, nhằm thực tập bảo vệ thủ đô Đài Bắc trong trường hợp bị Trung Quốc tấn công. Nhiều ngàn quân dự bị đã được huy động để tham gia « Hán Quang diễn tập » lần thứ 28 kéo dài năm ngày.

Các binh sĩ được triển khai xung quanh Đài Bắc để chống lại quân Trung Quốc đổ bộ lên bờ sông Đạm Thủy, con sông chảy qua thủ đô Đài Loan. Tại miền nam, hải quân triển khai đội tàu dò mìn và trực thăng, trong kịch bản căn cứ hải quân lớn nhất của Đài Loan là Tả Doanh bị Trung Quốc phong tỏa.

Quân đội Đài Loan thuộc loại đông đảo nếu so với dân số (275.000 quân nhân trong số 23 triệu dân), do nhiều thập kỷ căng thẳng với Trung Quốc. Bắc Kinh vẫn xem Đài Loan là một tỉnh ly khai, và không loại trừ khả năng tái chiếm bằng vũ lực.

Từ khi Tổng thống Mã Anh Cửu lên cầm quyền vào năm 2008, quan hệ giữa Đài Loan và Trung Quốc đã được cải thiện nhờ chính sách hòa giải với Bắc Kinh. Quân đội Đài Loan loan báo giảm thời gian đi nghĩa vụ quân sự từ một năm xuống còn bốn tháng. Ông Mã Anh Cửu đã tái đắc cử tổng thống vào tháng Giêng năm nay, với nhiệm kỳ bốn năm.

tags: Châu Á - Hoa Kỳ (Mỹ) - Quốc phòng - Đài Loan 
 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120422-dai-loan-du-dinh-mua-them-bon-chien-ham-cua-my
 

Lãnh tụ Bắc Triều Tiên Kim Jong Un sang Thụy Sĩ từ năm 9 tuổi


Bài đăng : Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 
 
Lãnh tụ Bắc Triều Tiên hiện nay, Kim Jong Un đã cư trú hơn 9 năm tại Thụy Sĩ, từ cuối năm 1991 đến đầu năm 2001, lâu hơn là xưa nay người ta vẫn nghĩ. Tờ báo Thụy Sĩ Le Matin hôm nay 22/04/2012 đã tiết lộ thông tin trên, cho biết Kim Jong Un đã sang đây từ năm mới lên chín. 
 
Cho đến nay báo chí Thụy Sĩ vốn cố vén tấm màn bí mật về thời niên thiếu của Kim Jong Un, vẫn cho rằng con trai của cố lãnh tụ Kim Jong Il đã đến Thụy Sĩ vào năm 1993. Nhưng tờ Le Matin vừa khẳng định « các giấy tờ chính thức cho thấy Kim Jong Un đã đến sinh sống tại đất nước chúng ta từ tháng 11/1991, lúc đó khoảng 9 tuổi ».

Le Matin cho biết, đã tham khảo được một tài liệu của tàng thư liên bang, trong hồ sơ của cảnh sát. Đây là một tờ khai xin dành quy chế ngoại giao cho N am Chol Pak, viên chức Bộ Ngoại giao Bắc Triều Tiên.
Theo tài liệu này thì ông Nam Chol Pak đã nhập cảnh vào Thụy Sĩ ngày 25/11/1991 với tư cách viên chức của phái bộ Bắc Triều Tiên tại tổ chức Liên Hiệp Quốc ở Genève. Sau đó ông chuyển công tác sang Đại sứ quán Bắc Triều Tiên tại Thụy Sĩ, đặt tại Muri, ngoại ô Berne. Viên chức này có vợ và ba con đi kèm, gồm hai trai và một gái.

Theo Le Matin, hai người con trai là Chol Pak (sinh ngày 25/09/1982) và Hun Pak (sinh ngày 05/07/1984) thực ra là hai con trai thứ của Kim Jong Il, và Hun Pak chính là Kim Jong Un.

Cho đến nay, bí mật vẫn bao trùm lên sự hiện diện của Kim Jong Un tại Thụy Sĩ trong thời niên thiếu. Các trường nơi Kim Jong Un từng theo học luôn từ chối trả lời. Theo báo chí Thụy Sĩ cũng như các nước khác, lãnh tụ tương lai của Bắc Triều Tiên đã học cấp 1 và cấp 2 tại hai trường Thụy Sĩ. Đó là một trường tư mang tên ISB, tức trường quốc tế Gümlingen, và một trường công tại Liebefeld, gần thủ đô Berne.

tags: Bắc Triều Tiên - Châu Á - Theo dòng thời sự - Thụy Sĩ - Xã hội 
 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120422-lanh-tu-bac-trieu-tien-kim-jong-un-sang-thuy-si-tu-nam-9-tuoi
 

Trung Quốc-Nga tập trận chung trên biển lần đầu

Bài đăng : Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 

Hôm nay 22/04/2012 Trung Quốc và Nga bắt đầu cuộc tập trận hải quân chung đầu tiên tại Hoàng Hải. Sự kiện này diễn ra trong bối cảnh căng thẳng giữa Bắc Kinh và các nước láng giềng châu Á, do Trung Quốc đòi hỏi chủ quyền tại Biển Đông.

Theo tờ báo chính thức China News Service, thì cuộc tập trận chung trên đây kéo dài sáu ngày, và đây là lần đầu tiên hải quân hai nước tiến hành tập trận chung. Tân Hoa Xã cho biết thêm, cuộc tập trận diễn ra ở ngoài khơi thành phố Thanh Đảo, tỉnh Sơn Đông.

Có 16 chiến hạm và hai tàu ngầm Trung Quốc tham gia, phía Nga có bốn chiến hạm. Cũng theo Tân Hoa Xã, thì chương trình tập trận gồm diễn tập phòng không, chiến thuật chống tàu ngầm, tìm kiếm và cứu hộ. Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Lưu Vi Dân tuyên bố trong cuộc họp báo là các cuộc tập trận này « đã được Trung Quốc và Nga dự kiến từ lâu, với mục đích duy trì hòa bình và ổn định trong khu vực ».

Từ đầu tháng Ba, Bắc Kinh đã loan báo việc đẩy nhanh hiện đại hóa đội quân vốn đông đảo nhất thế giới, và tăng ngân sách quốc phòng năm 2012 ở mức hai con số, lên 11,2%. Trung Quốc cũng muốn rút ngắn khoảng cách về quân sự với Washington.

Tham vọng lãnh thổ của Trung Quốc làm cho các nước láng giềng châu Á cũng như Hoa Kỳ lo ngại. Bắc Kinh đòi hỏi chủ quyền trên nhiều hòn đảo tại Biển Đông và biển Hoa Đông, tranh chấp lãnh hải với Nhật Bản, Philippines và Việt Nam.

Vòng công du châu Á của Tổng thống Mỹ Barack Obama tháng 11/2011 đã báo hiệu một sự tái định hướng đầy ý nghĩa trong chiến lược địa chính trị của Hoa Kỳ. Trong khi lực lượng Mỹ rút khỏi Irak vào cuối năm 2011 và bắt đầu rút quân khỏi Afghanistan, Hoa Kỳ lại muốn hướng chính sách an ninh về phía châu Á.

Chiến lược mới này làm cho Bắc Kinh tức giận, cho rằng « có thể là không thích đáng ». Nhưng Washington đã làm các nước khác trong khu vực an tâm là Hoa Kỳ sẽ bảo vệ các đồng minh và các lợi ích của mình trong khu vực, trước sức mạnh đang lên và tham vọng lãnh thổ của Trung Quốc.

tags: Nga - Quân sự - Quốc tế - Trung Quốc 
 
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20120422-trung-quoc-va-nga-tap-tran-chung-tren-bien-lan-dau-tien

Ba Lan: Người nhập cư lậu xin hợp thức hóa đạt mức kỷ lục


Bài đăng : Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 
 
Do chủ trương khoan hồng của chính phủ Ba Lan, kể từ đầu năm 2012 đã có 5.600 người nhập cư bất hợp pháp nộp xin hợp thức hóa tình trạng cư trú, trong đó có một số người Việt Nam. Đây là con số cao kỷ lục từ trước đến nay. 
 
Những người được chấp thuận sẽ nhận được giấy phép cư trú có thời hạn hai năm, và được quyền làm việc.

Từ Vácxava, thông tín viên RFI Damien Simonart cho biết thêm chi tiết :

Vào năm 2003, có 3.500 người xin hợp thức hóa việc cư trú tại Ba Lan. Bốn năm sau đó, con số này giảm xuống phân nửa, nhưng đến năm 2012 này thì xu hướng lại bị đảo ngược. Có hơn 5.000 người đã nộp đơn xin hợp thức hóa, và theo Bộ Nội vụ thì đây là con số kỷ lục !

Là biên giới phương đông của Liên hiệp châu Âu, Ba Lan là nước đầu tiên mà nhiều người nhập cư Đông Âu phải băng qua để có thể được tự do di chuyển trong cộng đồng 27 nước châu Âu. Các ứng viên xin được ân xá lần này đến từ Ukraina, Grudia, Tchechenia, và cũng có những người từ Việt Nam và Trung Đông.

Để được xem xét, họ phải sinh sống tại Ba Lan ít nhất từ bốn năm qua, và nộp đơn trước ngày 2/7. Một phần tư số các ứng viên xin hợp thức hóa đã nhận được trả lời chấp thuận, nhưng số người nhập cư sống lén lút tại Ba Lan vẫn còn cao. Theo các ước tính mới đây, con số này là trên 50.000 người ».

tags: Ba Lan - Nhập cư - Quốc tế - Xã hội 
 
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20120422-so-nguoi-nhap-cu-lau-xin-hop-thuc-hoa-tai-ba-lan-dat-muc-ky-luc
 

Miến Điện: Đối lập không tham dự phiên họp đầu tiên của Quốc hội

Bài đăng : Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 22 Tháng Tư 2012 
Lãnh tụ đối lập Miến Điện, bà Aung San Suu Kyi và các dân biểu thuộc đảng của bà mới được bầu vào Quốc hội, sẽ không tham gia phiên họp đầu tiên vào ngày mai, thứ Hai 23/04/2012 vì không đồng ý về câu tuyên thệ. Đây là dấu hiệu rạn nứt đầu tiên giữa đối lập với chính phủ Miến Điện, kể từ khi diễn ra cuộc bầu cử Quốc hội bổ sung.
Giải Nobel hòa bình hôm nay sau cuộc họp với Liên đoàn Quốc gia vì Dân chủ đã khẳng định : « Chúng tôi không tẩy chay, nhưng chỉ chờ đợi thời điểm thuận lợi để tham dự họp Quốc hội ». 

Bà Aung San Suu Kyi đã giành thắng lợi vinh quang với chiếc ghế dân biểu đầu tiên, trong cuộc bầu cử Quốc hội bổ sung hôm 1/4, và đảng Liên đoàn Quốc gia vì Dân chủ (LND) của bà đã trở thành lực lượng đối lập quan trọng nhất trong Quốc hội Miến Điện.

Các dân biểu mới đắc cử phải rời Rangoon hôm nay để tham dự kỳ họp đầu tiên tại thủ đô Naypyidaw ngày mai. Nhưng phát ngôn viên Ohn Kyaing của LND nhấn mạnh : « Chắc chắn là hôm nay chúng tôi sẽ không đi ». 

Các đại biểu đối lập từ chối đọc câu tuyên thệ « duy trì » bản Hiến pháp năm 2008, mà họ muốn thay đổi. Hiến pháp này được thông qua bằng cuộc trưng cầu dân ý diễn ra một tuần sau trận bão Nargis (làm cho 138.000 người chết và mất tích), đã trao quyền hành hết sức rộng rãi cho quân đội và nhất là dành một phần tư số ghế Quốc hội cho các quân nhân.

Liên đoàn Quốc gia vì Dân chủ đã kiến nghị lên Hội đồng Bảo hiến và Tổng thống Thein Sein hiện đang công du Nhật Bản, đề nghị thay thế hai từ « duy trì » bằng « tôn trọng », nhưng đã không được đáp ứng.

Trước khi tham gia kỳ bầu cử bổ sung, bà Aung San Suu Kyi cũng đã nhiều lần nói rằng một trong những ưu tiên của bà là sửa đổi bản Hiến pháp này. Kết quả là luật lệ về bầu cử đã được sửa đổi, cho phép thảo luận công khai về Hiến pháp, nhưng lời tuyên thệ của các dân biểu được ghi trong bản Hiến pháp thì vẫn giữ nguyên.

Quyết định của phe đối lập không đến tham dự phiên họp khai mạc Quốc hội ngày mai diễn ra ba tuần sau kỳ bầu cử lịch sử, được xem là thử nghiệm cho ý hướng cải cách thực sự của chính phủ Miến Điện. Cuộc bầu cử được tiến hành suông sẻ, đã được thế giới hoan nghênh và khiến phương Tây bắt đầu giảm nhẹ các biện pháp trừng phạt.

Các nước Liên hiệp châu Âu hôm thứ Năm 19/4 đã đạt đến một thỏa thuận nguyên tắc về việc tạm ngưng mọi trừng phạt trong vòng một năm, trừ việc cấm vận vũ khí. Quyết định này sẽ được thông qua vào ngày mai.

Liên đoàn Quốc gia vì Dân chủ trong tuần này cũng đã loan báo việc bà Aung San Suu Kyi, lần đầu tiên kể từ 24 năm qua, sẽ đi thăm Na Uy và Anh vào tháng Sáu. Lãnh tụ đối lập từng bị quản thúc suốt 15 năm trời, cho đến nay chưa bao giờ muốn rời đất nước vì sợ bị buộc phải sống lưu vong. Các nhà quan sát cho rằng chuyến xuất ngoại đầu tiên của bà là dấu hiệu tin tưởng đối với chủ trương cải cách của chính phủ mới tại Miến Điện.

Tân chính quyền đã khuyến khích bà quay lại với chính trường, trả tự do cho hàng trăm tù nhân chính trị, và bắt đầu đối thoại với các nhóm nổi dậy thiểu số. Theo một viên chức Nhật Bản, trong cuộc gặp gỡ Thủ tướng Nhật hôm qua, Tổng thống Thein Sein đã cam kết Miến Điện tiếp tục cải cách « qua việc tập trung hơn nữa vào tiến trình dân chủ hóa, bảo vệ các quyền của nhân dân và hòa giải ».

tags: Châu Á - Chính trị - Miến Điện - Đối lập 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120422-mien-dien-doi-lap-khong-tham-du-phien-hop-dau-tien-cua-quoc-hoi

samedi 21 avril 2012

Tại Trường Sa, tôn giáo là vũ khí cuối cùng


(Le Monde18/04/2012) Chúng ta đã biết đến chính sách ngoại giao pháo hạm mà phương Tây đã sử dụng tại châu Á thời xưa, và nay thì đến phiên các đặc sứ trong chiếc áo cà sa. Năm nhà sư đã rời (đất liền) Việt Nam để đến quần đảo Trường Sa tại Biển Đông. Một phương cách trong số những phương cách khác của Hà Nội – nhưng lần này thông qua tín ngưỡng - nhằm khẳng định chủ quyền hợp pháp tại quần đảo gồm hàng trăm đảo nhỏ, hiện đang là một điểm nóng về quân sự và ngoại giao.

Trung Quốc đòi hỏi chủ quyền trên toàn bộ khu vực này của Thái Bình Dương, và chiếm giữ bảy trong số các đảo của quần đảo Trường Sa. Còn Việt Nam thì đóng chốt trên khoảng hai chục đảo, và đã khẳng định chủ quyền ở Trường Sa từ khi chấm dứt chế độ đô hộ của thực dân Pháp. Năm 1988, Trung Quốc đã không ngần ngại tấn công vào một hòn đảo đang do quân đội Việt Nam kiểm soát, sát hại 64 chiến sĩ.

Quần đảo này và vùng biển bao quanh cũng được Malaysia, Đài Loan, Brunei và Philippines đòi hỏi chủ quyền. Tất cả đều dòm ngó đến khoảng không gian 500 km2 trên đây, trong đó diện tích đất không vượt quá 5 km2, nhưng có thể giàu nguồn lợi dầu khí. Ngoài hai kẻ cựu thù Trung – Việt, tất cả những nước này, trừ vương quốc Brunei nhỏ bé, đều có sự hiện diện quân sự ở các cấp độ khác nhau tại đảo này hay đảo khác ở Trường Sa.

« Chúng tôi nghĩ rằng sẽ lưu lại Trường Sa trong khoảng sáu tháng ». Đại đức Thích Giác Nghĩa, trên chuyến tàu đưa các nhà sư ra đảo, đã cho AFP biết như trên. Mục tiêu của ông là « nâng cao mức sống tinh thần » của cư dân trên quần đảo. Số dân này chỉ có một nhúm nhỏ : đa số là bộ đội, và một số ngư dân, nông dân đang cố bám trụ tại một mảnh đất thuộc loại khắc nghiệt nhất.

Sức mạnh đang lên về kinh tế và quân sự của Trung Quốc đã gây ra căng thẳng ngày càng cao tại vùng nhiệt đới xa xôi này. Việt Nam và Philippines thường xuyên tố cáo « sự khiêu khích » luôn được Trung Quốc tái diễn, tại khu vực mà người khổng lồ này muốn xâm lấn…Và các tranh chấp xung quanh Trường Sa chỉ khiến cho Mỹ càng muốn quay lại với Đông Á.

Hôm thứ Ba 17/4, chính quyền Philippines đã công bố bản thông cáo công kích lại Bắc Kinh, phản đối việc « quấy nhiễu của các tàu và máy bay Trung Quốc », mà một chiếc tàu khảo cổ của Manila đang hoạt động cách bờ tây đảo Luzon 230 km đã phải chịu đựng. Theo thông cáo trên, các sự cố này nằm trong bối cảnh « sự xâm nhập liên tục và các hoạt động bất hợp pháp do Trung Quốc tiến hành trong vùng lãnh hải của chúng tôi ».

Ngày 10/4, hải quân Philippines đã gởi chiếc khu trục hạm lớn nhất đến, định bắt giữ các ngư dân Trung Quốc bất hợp pháp, nhưng lại bị các chiến hạm mang lá cờ đỏ cản trở. Trong một bối cảnh như thế, và khi mà ngày thứ Hai 16/4 đã bắt đầu diễn ra các cuộc tập trận Hoa Kỳ - Philipppines tại Biển Đông, có vẻ như phía Việt Nam đã sáng suốt và căn cơ, khi muốn nâng cao tinh thần cho đội ngũ của mình.

vendredi 20 avril 2012

Bắc Triều Tiên : Lời chứng của một người sống sót từ trại cải tạo

Shin Dong Hyuk
Bài đăng : Thứ năm 19 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 19 Tháng Tư 2012 
Nhật báo Le Monde hôm nay 19/04/2012 trong mục điểm sách đã giới thiệu tác phẩm « Người sống sót của trại 14 » của nhà báo Mỹ Blaine Harden, kể lại những gì mà người tù trẻ tuổi Shin Dong Hyuk đã chứng kiến trong trại cải tạo Bắc Triều Tiên. Người thanh niên này sinh ra và lớn lên trong một trại cải tạo, đã phải chịu đựng từ tra tấn cho đến việc chứng kiến cuộc hành hình mẹ và anh ruột. Anh trốn thoát được vào năm 2005, lúc đó Shin Dong Hyuk 23 tuổi.

Thân phận nô lệ của nhân chứng hiếm hoi

Năm nay 30 tuổi, Shin Dong Hyuk cùng thế hệ với tân lãnh tụ Bắc Triều Tiên Kim Jong Un – thế hệ thứ ba của họ Kim nối nghiệp trị vì đất nước khép kín này. Nhưng sự giống nhau dừng lại ở đó. Bắc Triều Tiên tuy về mặt chính thức là một xã hội không giai cấp, nhưng thật ra dòng máu quyết định tất cả.

Kim Jong Un khi sinh ra đã là một hoàng tử cộng sản, được nuông chiều sau các bức tường cung điện. Du học tại Thụy Sĩ, sau đó về nước học tại trường đại học mang tên chính ông nội mình dành riêng cho giai cấp ưu tú – nhờ vào huyết thống, Kim Jong Un đứng trên mọi luật lệ. Năm 2010, được phong làm đại tướng bốn sao dù hoàn toàn không có kinh nghiệm quân sự, và một năm sau đó lên thay cha lãnh đạo đất nước, Kim Jong Un được báo chí chính thức Bắc Triều Tiên ca tụng là « lãnh tụ được Thiên tử gởi đến ».

Cùng một lứa tuổi, Shin Dong Hyuk sinh ra với thân phận nô lệ, tên khai sinh là Shin In Geun, chỉ được học đủ để đọc chữ và biết đếm. Cha mẹ anh đều là tù nhân của trại cải tạo số 14 nằm tại miền Trung đất nước – một thành phố thực thụ với 50.000 tù nhân, các trang trại, nhà máy và hầm mỏ. Đây là trại tù dành cho các kẻ thù chính trị của chế độ. Mọi cuộc tụ họp quá hai người đều bị cấm, trừ khi có các vụ xử tử thì tất cả mọi người đều phải tham dự. Đến năm 14 tuổi, Shin Dong Hyuk đã phải chứng kiến rất nhiều vụ tử hình, trong đó có mẹ ruột và anh trai. Phải mất một thời gian rất lâu sau anh mới nhận ra mình đã vô tình tố cáo họ, vì quản giáo luôn răn dạy phải dọ thám người khác.

Các quản giáo của Shin vừa là thầy dạy học, vừa là những người đã tạo tác ra anh, vì chính quản giáo đã chọn lựa ra cha và mẹ anh để ghép đôi với nhau - một phương cách để thưởng cho những người tù chấp hành tốt. Cậu bé phải học thuộc lòng mười điều quy định của trại, trong đó điều đầu tiên là : « Tất cả những người mưu toan trốn trại sẽ bị bắn hạ ngay tại chỗ ».

Trung Quốc: Thủ đô Bắc Kinh đang thiếu nước trầm trọng

Bài đăng : Thứ sáu 20 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 20 Tháng Tư 2012 
Theo một tờ báo xuất bản ở Bắc Kinh được Courrier International trích dịch, thì chưa có thủ đô nào trên thế giới bị khát nước trầm trọng như thủ đô Trung Quốc. Các giải pháp được chính quyền Bắc Kinh dự định áp dụng có thể gây ra nhiều hậu quả khốc liệt về môi trường cũng như xã hội.

Cơ quan phụ trách về vấn đề nước ở Bắc Kinh cho biết, việc cung cấp nước cho đô thị khổng lồ này thuộc loại phức tạp nhất thế giới. Kể từ tháng 5/2011, khả năng cung cấp nước tại Bắc Kinh ở mức dưới 100 m3/ đầu người, trong khi trên thế giới là 1.000m3/ đầu người.

Dân cư thường trú trong đô thị khát nước nhất Trung Quốc này đã bùng nổ, từ 13,6 triệu dân năm 2000 đã tăng lên 20 triệu dân. Dự án phát triển các cơ sở hạ tầng chủ yếu tại Bắc Kinh trong kế hoạch 5 năm lần thứ 12 dự trù từ nay đến năm 2014 sẽ thiết lập được một hệ thống cung cấp nước đa dạng. Nước được lấy từ hai hồ trữ về, nước ngầm được bơm lên, rồi đến nước tái sử dụng và cuối cùng là hệ thống đưa nước từ phương Nam ngược lên phương Bắc.

Trong năm năm gần đây, lượng nước tiêu thụ tại Bắc Kinh đã đạt 3,5 tỉ m3, trong khi các hồ trữ chỉ có thể cung ứng được 600 triệu m3, nước tái xử lý được từ 400 đến 600 triệu m3. Số hai triệu rưỡi m3 còn thiếu, tức hai phần ba nhu cầu, chủ yếu lấy từ nguồn nước ngầm. Trong khi đó nước ngầm đã bị khai thác quá mức từ hơn một chục năm qua, đặt Bắc Kinh trước tình trạng hết sức khó khăn.

Tuy vậy người dân khó thể nhận ra được tình trạng khan hiếm nước này. Hai năm gần đây, dòng sông Bạch Hà ở ngoại ô phía đông, và dòng sông Vĩnh Định ở ngoại ô phía tây lại xanh trong, hàng chục hồ nội thành vẫn giữ nguyên vẻ đẹp. Nhưng thực tế vốn ít được nêu ra, là đa số đã cạn nước từ thập niên 70. Nước được đưa từ bên ngoài vào, hoặc nước tái chế đã giúp làm đầy các sông hồ này.

Trên thế giới, việc lấy nước từ một dòng sông tự nhiên không thể vượt quá 30% lưu lượng bình thường của nó, nếu không sẽ gây ảnh hưởng đến môi trường sinh thái. Nhưng ở đây, Bắc Kinh đã khai thác hầu như đến giọt cuối cùng các dòng sông lớn đổ về đây.

Việc các sông Bạch Hà, Vĩnh Định bị cạn nước, dòng Loan Hà bị bơm lấy nước quá nhiều, làm cho hệ sinh thái của lưu vực Hải Hà hầu như không còn nữa. Ô nhiễm tại đây hết sức trầm trọng, lượng nước từ sông đổ ra biển hàng năm đã giảm mất trên 10 triệu m3 so với năm 1949, khiến một phần vịnh Bột Hải trở thành vùng nước lợ, làm xáo trộn sinh thái của cả khu vực.

Một thực tế khác cũng ít ai biết, là trái với quy hoạch, chính quyền Bắc Kinh đã bắt đầu cho bơm loại nước ngầm mà từ chuyên môn gọi là thuộc địa hình các-tơ từ năm 2003, lấy cớ tình trạng khẩn cấp. Đây là loại nước ngầm tích tụ trong các vết nứt, các hang động đá vôi dưới lòng đất. Bắc Kinh đã khai thác hết phân nửa trữ lượng loại nước ngầm này.

Nhiều nhà thủy văn học và môi trường học đã lên tiếng phản đối vì đây không thể là nguồn nước bổ sung, mà phải phối hợp với nguồn nước trên mặt đất và các loại nước ngầm khác, để duy trì cân bằng thiên nhiên. Các mạch nước ngầm hiện đang bị khai thác quá mức, còn lượng nước trên bề mặt ngày càng giảm đi. Trong các điều kiện đó, khai thác nước ngầm địa hình các-tơ sẽ làm cho đất bị sụt, với việc hình thành những giếng ngầm khổng lồ. Hơn nữa, những nơi đang bị bơm nước đa số là những vùng sinh thái dễ bị tổn thương, có nguy cơ bị ô nhiễm trầm trọng.

Nếu Bắc Kinh còn duy trì được giá nước thấp, đó là nhờ thủ đô được ưu tiên lấy nước từ nơi khác về. Dân sống tại vùng thượng lưu Bạch Hà và Vĩnh Định được yêu cầu tiết kiệm nước, và từ cuối năm 2003, công trình đưa nước từ miền Nam lên miền Bắc đã được khởi động. Việc xây dựng tuyến kênh đào trung tâm khổng lồ đã khiến trên 300.000 dân phải di dời. Đây là việc di dời dân cư quy mô nhất, chỉ sau công trình đập Tam Hiệp.

Các nhà khoa học nhận định, chương trình vĩ đại trên đây làm cho nước của dòng Hán Giang bị hạ đến mức nguy hiểm tại thành phố Tương Dương, khiến ô nhiễm tăng lên. Đồng thời có nguy cơ thủy triều mặn tại cửa sông Thanh Hải, làm ảnh hưởng đến nguồn cung nước uống cho Thượng Hải, và đến lượt đô thị này sẽ bị thiếu nước. Việc lấy nước từ hai hồ trữ trong thập niên 80 thực chất là buộc Hà Bắc nhường nguồn nước cho thủ đô mà không hề được đền bù.

Bắc Kinh còn muốn sử dụng các biện pháp khử mặn nước biển, và lấy khoảng 300 triệu m3 nước từ sông Hoàng Hà mỗi năm. Nhưng Hoàng Hà không thể chịu đựng nổi việc mất đi một lượng nước quá lớn như vậy, hơn nữa, nếu không có bàn tay con người can thiệp, thì dòng sông này cũng đã cạn nước từ lâu.

tags: Châu Á - Khoa học - Môi trường - Nước - Trung Quốc 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120420-trung-quoc-thu-do-bac-kinh-dang-thieu-nuoc-tram-trong

jeudi 19 avril 2012

Ủng hộ người tị nạn Bắc Triều Tiên : Nữ ca sĩ Boney M. sẽ biểu diễn tại Seoul

Bài đăng : Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 
Một nữ ca sĩ của nhóm nhạc Boney M. nổi tiếng trong thập niên 70 hôm nay 18/04/2012 đã tham gia một cuộc biểu tình ủng hộ người tị nạn Bắc Triều Tiên trước đại sứ quán Trung Quốc ở Seoul, đòi hỏi Bắc Kinh không gởi trả họ về nước. Bà cũng dành một phần lợi tức của buổi trình diễn sắp tới để đóng góp cho những người tị nạn.

Liz Mitchell, năm nay 60 tuổi, là giọng hát nổi tiếng với bản nhạc quen thuộc « Rivers of Babylon », hôm nay tham gia vào một cuộc rước đuốc nhằm ủng hộ những người Bắc Triều Tiên đã trốn sang Trung Quốc, và bị Bắc Kinh gởi trả về nước cho dù họ sẽ bị nguy hiểm đến tính mạng.

Hãng thông tấn Hàn Quốc Yonhap dẫn lời nữ ca sĩ : « Những người này cần phải được cảm thông, và có được cơ hội sống một cuộc sống mà họ chọn lựa ». 

Thứ Bảy tới, Liz Mitchell sẽ tái xuất hiện trên sân khấu ở Seoul, hát lại những ca khúc nổi tiếng nhất của nhóm Boney M. trước đây. Theo Btechnic, đơn vị đại diện cho nữ ca sĩ, thì một phần lợi nhuận thu được sẽ được tặng cho các hiệp hội người tị nạn Bắc Triều Tiên tại Hàn Quốc.

Hàng năm đều có hàng trăm người đi trốn tình trạng đàn áp và nạn đói đang hoành hành tại Bắc Triều Tiên. Theo con số chính thức, đã có hơn 21.700 người Bắc Triều Tiên đã trốn được sang Hàn Quốc, trong đó phân nửa là trong năm năm gần đây.

Tuy nhiên hàng trăm, thậm chí hàng ngàn người hiện đang sống lén lút tại Trung Quốc, trở thành nạn nhân của bọn buôn người. Chính quyền Trung Quốc coi họ là những người tị nạn kinh tế, gởi trả lại cho Bình Nhưỡng. Những người này có nguy cơ bị đày ải chung thân, bị cầm tù thậm chí có thể bị tử hình - theo như các hiệp hội người tị nạn, các dân biểu Hàn Quốc và lời chứng của những người Bắc Triều Tiên đã đào thoát thành công.

tags: Âm nhạc - Bắc Triều Tiên - Châu Á - Trung Quốc - Văn hóa 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120418-ung-ho-nguoi-ti-nan-bac-tt-ca-si-boney-m-se-bieu-dien-tai-seoul

Dầu khí Bắc cực : Trọng tâm chuyến đi châu Âu của Ôn Gia Bảo

Bài đăng : Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 
Theo hãng tin Pháp AFP hôm nay, Bắc cực với trữ lượng dầu khí to lớn tại đây chính là mục tiêu chủ yếu trong chuyến công du châu Âu của thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo từ ngày 20 đến 27/04/2012. Ông Ôn Gia Bảo sẽ viếng thăm Iceland, Thụy Điển, Ba Lan, và cuối cùng tại Đức ông sẽ đến tham quan hội chợ công nghiệp Hannover.

Nằm trên tuyến đường từ châu Âu đến Bắc cực, Iceland được xem là đất nước có vị trí chiến lược, và hiện tượng băng tan khiến nguồn khoáng sản của vùng này càng dễ khai thác. Những ưu thế này khiến Iceland được Trung Quốc, nước tiêu thụ năng lượng nhiều nhất thế giới, dòm ngó.

Thêm vào đó, do việc chỏm băng Bắc cực bị thụt lùi, đã xuất hiện một tuyến đường vận chuyển hàng hóa mới ngắn hơn giữa châu Á và châu Âu. Vào mùa hè, tàu biển từ Thượng Hải đi châu Âu có thể rút ngắn được một đoạn đường đến 6.400 km.

Thứ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Tống Đào tuần này đã nhấn mạnh : « Có khả năng hợp tác rất lớn về thương mại song phương, địa nhiệt và Bắc cực ». Còn Thôi Hồng Tiệm, Viện Nghiên cứu Quốc tế Trung Quốc cho biết : « Trung Quốc đã tiến hành nghiên cứu về Bắc cực từ rất lâu, với mục đích chuẩn bị cho việc khai thác. Các nước nằm gần Bắc cực như Iceland, Nga, Canada và vài nước châu Âu khác có thể có xu hướng tư nhân hóa Bắc cực và cho rằng mình được ưu tiên. Nhưng Trung Quốc muốn nhấn mạnh: Bắc cực là của chung ».

Sự quan tâm của Bắc Kinh đối với Iceland được biểu lộ một cách gián tiếp vào năm ngoái, khi một đại gia Trung Quốc muốn mua một vùng đất rộng mênh mông ở phía Bắc đảo quốc này, để sử dụng cho một dự án du lịch và bất động sản. Các nhà quan sát cho rằng Bắc Kinh tìm cách cắm rễ tại đây, nhưng cuối cùng dự định này bất thành, vì Bộ Nội vụ Iceland không đồng ý. Được đặt câu hỏi về thất bại trên, ông Tống Đào khẳng định Bắc Kinh « tôn trọng chủ quyền » của các nước nằm gần Bắc cực, nhưng Trung Quốc cũng muốn tham gia vào việc khai thác « một cách hòa bình và bền vững ».

Chủ tịch ủy ban ngoại giao Quốc hội Iceland, Arni Thor Sigurdsson đã nhìn nhận, Trung Quốc muốn sử dụng Iceland làm cửa ngõ cho việc vận chuyển hàng hóa xuyên Bắc cực. Bắc Kinh thèm muốn một chiếc ghế quan sát viên thường trực trong Hội đồng Bắc cực, một diễn đàn hợp tác liên chính phủ gồm có tám nước, trong đó có Iceland và Thụy Điển.

Ông Tống Đào cho biết, Thụy Điển ủng hộ ứng viên Trung Quốc. Nhưng trong số bảy nước còn lại, Nga và Canada tỏ ra chần chừ, và trước sự cạnh tranh của các quốc gia ứng viên quan trọng khác như Liên hiệp châu Âu, Nhật Bản, Hàn Quốc, Bắc Kinh đã phải vận dụng mọi phương cách.

Trong bối cảnh đó, Na Uy có vai trò hết sức quan trọng. Tuy vậy, quan hệ ngoại giao giữa Oslo và Bắc Kinh đang đóng băng từ khi giải Nobel hòa bình được trao cho ông Lưu Hiểu Ba vào năm 2010. Cho dù Ngoại trưởng Na Uy mới đây khẳng định ủng hộ Trung Quốc, nhưng một số nguồn tin cho rằng xu hướng chống đối là rất đáng kể.

Ông Jonathan Holslag, thuộc Brussels Institude of Contemporary China Studies (BICCS), nhận định: “Na Uy đã ngán ngẩm trước việc các container cá hồi bị bỏ mặc đến hư thối tại các cảng Trung Quốc, và trước việc Bắc Kinh tiếp tục đòi phải chính thức xin lỗi về vụ giải Nobel hòa bình, vốn không phải do chính phủ Na Uy quyết định ». Theo ông, thì « Trung Quốc cần Na Uy hơn là Na Uy cần Trung Quốc », và các nước Bắc Âu nằm trong số hiếm hoi những nước châu Âu có thể tỏ thái độ cứng rắn trước Bắc Kinh.

tags: Bắc Cực - Châu Âu - Dầu khí - Trung Quốc 
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20120418-dau-khi-bac-cuc-trong-tam-chuyen-di-chau-au-cua-on-gia-bao

Nga thành lập đơn vị chuyên điều tra về tội phạm cảnh sát

Bài đăng : Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 
Ủy ban Điều tra Nga, một định chế độc lập với Bộ Nội vụ, hôm nay 18/04/2012 loan báo việc thành lập một đơn vị đặc biệt chuyên điều tra về các tội phạm do cảnh sát gây ra. Theo AFP, cảnh sát Nga hiện là trung tâm của nhiều xì-căng-đan, nhất là các vụ tra tấn.

Trang web của Ủy ban nêu rõ : « Ngoài các cuộc điều tra về các tội phạm do các nhân viên cảnh sát và các lực lượng an ninh khác gây ra, các điều tra viên của đơn vị này cũng phụ trách việc nghiên cứu các thông tin và tài liệu liên quan đến các tội phạm trên ».

Ủy ban Điều tra giải thích « sự cần thiết » của việc thành lập đơn vị trên đây dựa trên « các lý do khách quan ». Các cảnh sát viên vi phạm thường sử dụng những đặc quyền của mình « vào mục đích bất lương, làm mọi cách để khiến cho cuộc điều tra bị sa lầy, nhằm tránh bị truy cứu trách nhiệm hình sự ».

Cảnh sát Nga vốn có tiếng là tham nhũng nặng nề và thường xuyên được nhắc đến trong các vụ buôn lậu, thậm chí sát nhân, đã bị cáo giác trong một loạt các vụ ngược đãi hoặc tra tấn nghi can.

Nhiều vụ đã được liên tiếp đưa ra ánh sáng từ hồi tháng Ba, sau cái chết của một người đàn ông do cảnh sát gây ra. Bộ trưởng Nội vụ Nga Rachid Nourgaliev tuần qua bị triệu mời ra trước Quốc hội để giải trình, đã cho rằng việc thành lập một đơn vị trực thuộc Ủy ban Điều tra chuyên trách các tội phạm do cảnh sát gây ra là không cần thiết. Theo ông Nourgaliev,Bộ Nội vụ đủ sức đảm đương nhiệm vụ này.

Chính quyền Nga lâu nay vẫn cam đoan rằng các vụ lạm dụng của cảnh sát là những trường hợp « cá biệt », giờ đây đã phải nhìn nhận là tình trạng này đang phổ biến. Theo các tổ chức phi chính phủ, việc sử dụng bạo lực hiện rất phổ biến trong ngành cảnh sát Nga. Các nhân viên cảnh sát phải đạt được chỉ tiêu do cấp trên đề ra về số lượng tội phạm và các vụ vi phạm cần làm sáng tỏ hàng năm, trên cơ sở đó sẽ nhận được tiền thưởng và được thăng cấp.

tags: Châu Âu - Nga - Theo dòng thời sự - Tội ác 
http://www.viet.rfi.fr/quoc-te/20120418-nga-thanh-lap-don-vi-chuyen-dieu-tra-ve-toi-pham-canh-sat

IMF dự báo năm nước phát triển của ASEAN tăng trưởng cao năm nay

Bài đăng : Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 
Theo báo cáo về triển vọng kinh tế thế giới của Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF,) được công bố ngày 17/04/2012, ASEAN -5 sẽ đạt mức tăng trưởng cao trong năm nay và năm tới. Năm nước thuộc nhóm phát triển trong Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á, gồm Indonesia, Thái Lan, Malaysia, Philippines và Việt Nam, được dự báo có tỉ lệ tăng trưởng năm nay là 5,4%, và sang năm lên 6,2%, so với năm ngoái chỉ có 4,5%.

Theo Quỹ Tiền tệ Quốc tế, tuy bị ảnh hưởng nặng nề từ việc xuất khẩu giảm trong năm ngoái, các nền kinh tế này được bù đắp lại bằng nhu cầu tiêu thụ nội địa mạnh mẽ, đặc biệt là tại Indonesia. Thái Lan được dự đoán sẽ tăng trưởng mạnh hơn, nhờ chính sách linh hoạt hóa tiền tệ và các ưu đãi thuế khóa sau nạn lụt. Philippines là nước tăng trưởng chậm nhất trong năm nước.

Cụ thể, tỉ lệ tăng tổng sản phẩm nội địa của Philippines năm nay là 4,2%, trong khi tỉ lệ này của Indonesia là 6 ,1%, Việt Nam 5,6%, Thái Lan 5,5%, Malaysia 4,4%. Dự đoán năm 2013 tới, Thái Lan sẽ vượt lên ở mức 7,5%, Indonesia 6,6%, Việt Nam 6,3%, còn Malaysia sụt xuống ngang hàng với Philippines ở mức 4,7%.

Định chế tài chính quốc tế khuyến cáo, các nước châu Á cần tập trung đẩy mạnh an sinh xã hội và đầu tư vào cơ sở hạ tầng. Bên cạnh đó, các nước này phải chú ý cấp tín dụng cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ, giảm bớt lệ thuộc vào xuất khẩu.

tags: ASEAN - Châu Á - Kinh tế - Tăng trưởng 
http://www.viet.rfi.fr/chau-a/20120418-imf-du-bao-nam-nuoc-phat-trien-cua-asean-tang-truong-cao-nam-nay

Tám cựu lãnh đạo Vinashin kháng án

Bài đăng : Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 18 Tháng Tư 2012 

Cựu Tổng giám đốc và bảy cựu lãnh đạo Tập đoàn Kinh tế Vinashin, tập đoàn tàu thủy hiện đang gánh món nợ khổng lồ làm ảnh hưởng trầm trọng đến tình hình tài chính Việt Nam, đã nộp đơn kháng cáo. Hãng tin AFP dẫn nguồn tin từ báo chí trong nước hôm nay 18/04/2012 cho biết như trên.

Cựu Tổng giám đốc Phạm Thanh Bình, 58 tuổi, hồi tháng Ba đã bị tuyên án 20 năm tù, sau khi tập đoàn này bị phát hiện món nợ kỷ lục trên 4 tỉ đô là. Đây là một hồ sơ tiêu biểu cho sự yếu kém của hệ thống kinh tế Việt Nam.

Tám cựu cán bộ khác bị lãnh án từ 3 đến 19 năm tù, tại phiên tòa sơ thẩm diễn ra trong vài ngày ở Hải Phòng. Chỉ có bảy người trong số này, cùng với cựu Tổng giám đốc đệ đơn kháng cáo các bản án về tội « cố ý vi phạm các nguyên tắc Nhà nước về quản lý kinh tế, gây hậu quả nghiêm trọng ».

Vụ Vinashin đã gây ra một xì-căng-đan chính trị to lớn, làm rung chuyển cả thượng tầng quyền lực Việt Nam. Chính quyền tuy vậy lại khẳng định không có lãnh đạo chính trị nào của chế độ bị trừng phạt vì vụ tập đoàn Vinashin bị sụp đổ, và hiện đang được tái cấu trúc.

Xin nhắc lại, hồi tháng 12/2010, Vinashin đã không trả nổi đợt thanh toán đầu tiên 60 triệu đô la, trong số 600 triệu đô la vay của ngân hàng Crédit Suisse vào năm 2007. Tuy nhiên không có thông tin chính thức nào về vụ này được đưa ra từ đó đến nay.

tags: Pháp luật - Tham nhũng - Việt Nam 
http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20120418-tam-cuu-lanh-dao-vinashin-khang-an