Chúng ta nhớ ngày 4 tháng 6 vì những linh hồn đã qua đời tại Thiên An Môn.
Chúng ta nhớ ngày 4 tháng 6 vì hình ảnh những đống lửa bập bùng trên lưỡi lê khắc sâu trong tâm trí.
Sáng đọc được một bài thơ của nhà thơ Liêu Dịch Võ, là một sinh viên từng tham gia sự kiện 4/6 Thiên An Môn. Lão PP dịch lại, mời các bạn thưởng thức:
Đêm trăng sáng xuyên qua khu rừng rậm
Tôi nghĩ đến người yêu của tôi
Lặng yên nằm lại trên mảnh đất đỏ với giấc ngủ ngàn thu
Xa xa, vọng lại thấy tiếng súng nổ ròn tan
Nhớ năm xưa, nhiệt huyết sục sôi
Muốn gánh vác mệnh vận tổ quốc
Bây giờ nắm đấm tôi bất lực
Năm tháng đã bẻ gãy lưỡi gươm
Đêm trăng sáng xuyên qua những ký ức
Tôi nghĩ đến người yêu của tôi
Tôi, người sống sót đã già đi cùng năm tháng
Nhưng em, người đã chết, vẫn mãi mãi trẻ trung
PHÓ ĐỨC AN 04.06.2025


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.