Gã tán đồng với
nhà báo, nhà giáo Huỳnh Ngọc Chênh khi ông kêu gọi hãy tôn trọng những ý tưởng
cải cách chữ Việt của tiến sĩ Bùi Hiền.
Sự sáng tạo nào
cũng có thể bị người đương thời phản ứng. Chuyện thường. Thói quen đã đi vào
cuộc sống và thói quen không muốn thay đổi cái gì mà mình đã cảm thấy dễ dàng
với mình rồi ở bất cứ đâu, ở bất cứ thời khắc nào đều ẩn chứa sự bảo thủ và sự
vô tình cản trở cái mới, cái sáng tạo.
Gã cho rằng tiến
sĩ Bùi Hiền có quyền thay đổi hệ thống chữ viết Việt Nam hiện nay theo ý mình
mà ông cho là khoa học hơn. Có điều ông đã tách chữ viết ra khỏi âm, với bất cứ
ngôn ngữ nào âm tức là tiếng mới là hồn, cốt cách, văn hoá của dân tộc sử dụng
ngôn ngữ ấy.
Chính vì vậy Phạm
Quỳnh mới nói: truyện Kiều còn tiếng Việt còn. Mặc dù chữ viết mà Nguyễn Du
viết truyện Kiều chả giống gì chữ Việt hiện nay và chắc chắn càng khác xa với
chữ Việt mà tiến sĩ Hiển đề xuất.
Chính vì vậy Phạm
Duy cất lên tiếng hát: tôi yêu tiếng nước tôi từ thuở nằm nôi, nước ơi!
Tiếng là một phần
của ngôn ngữ nhưng lại là phần hồn. Chữ là phần còn lại của ngôn ngữ nhưng là
phần xác. Thay đổi phần xác mà phần hồn bị rơi rụng không ăn nhập thì sẽ bị
phản ứng là lẽ đương nhiên. Mắt là công cụ để đọc chữ, nhưng mắt cũng là cửa sổ
tâm hồn được cài đặt sẵn khi đọc chữ đã quen đọc thì cùng lúc vang lên âm thanh
của hồn. Làm xiêu vẹo hoặc điều chỉnh sự cài đặt này dù cho khoa học hơn đều
thất bại trước mắt.
Khi trên mạng,
chát chít đứa trẻ viết tắt “em k yêu a
đâu” thì bạn chát chít đọc thành âm trong đầu là “em không yêu anh đâu”chứ không hề đọc thành âm, “em ca yêu a đâu”…vì chúng đã tự cài đặt
riêng cho mình việc đọc và viểt tắt này.
Vì vậy không thể thay cách viết khác mà không làm rối loạn phần âm, tức phần cảm, phần hồn được cài đặt với từng chữ được.
Tuy vậy có một số
chữ viết có thể cải cách mà không ảnh hưởng đến tiếng, như ph thay bằng f, q
bằng k... để viết phai nhạt bằng fai nhạt, vinh quang bằng vinh koang. Nhưng để
làm gì? Rối mắt?
Vậy thì thay đổi
chữ viết, cải tiến chữ viết cho gọn và khoa học hơn không quan trọng bằng nói
và viết tiếng Việt sao cho thuần Việt và đẹp hơn. Cái này thuộc về văn hoá của
người nói, người viết.
Và điều quan
trọng hơn nữa là làm sao viết và nói tiếng Việt với nhau mà con người yêu
thương con người hơn, dân tộc đùm bọc vì nhau, mọi người từ nhà lãnh đạo đến
người dân thấy gần gũi nhau hơn.
Chứ như bây giờ,
dân chúng cứ phải lộn ruột với các bố, các bác quan trên viết rất đúng chính
tả, phát âm rất chuẩn tiếng Việt, ai đọc, ai nghe cũng hiểu cả nhưng mà ruột
gan cứ lộn tùng phèo lên vì thấy ngố, thấy dơ, thấy ngu, thấy...ác, thấy...đểu.
(FB LƯU TRỌNG
VĂN 25/11/2017)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.