samedi 25 mai 2019

Lưu Trọng Văn – Tạ tội với Tô Thùy Yên



Gã hình dung một tiến trình ngược, những bạn thơ của gã như Nguyễn Duy, Trần Mạnh Hảo, Trần Đăng Khoa, Vương Trọng... từng khoác áo lính, bị đi đày nơi rừng hoang biền biệt 10 năm trời chỉ vì là kẻ bại trận, liệu có viết những câu thơ này như Tô Thùy Yên? 

Vĩnh bit ta-mười-năm chết dp
Ch
n rng thiêng im tiếng nghìn thu
M
ười năm, mt sm soi khe nước
Ta hóa thân thành v
ượn c sơ...


Ta v như bóng chim qua tr
Cho v
i vàng thêm gió cui mùa
Ai đ
ng trông vi mây nước đó
Ngàn năm râu tóc b
c phơ phơ
...


Ta v cúi mái đu sương đim
Nghe n
ng t tâm lượng đt tri
C
m ơn hoa đã vì ta n
Th
ế gii vui t mi l loi


Những chàng trai Việt dù phía bên này hay phía bên kia, bao kẻ khoác áo trận rồi thành thi sĩ và bao kẻ nghiệp thi nhân khoác chiến bào.

Đau đớn nào bằng những tâm hồn thơ chỉ yêu cái đẹp bỗng chốc hóa kẻ thù.

Ta về, ta về... không phải những Nguyễn Duy, Trần Mạnh Hảo, Hữu Thỉnh, Hoàng Nhuận Cầm, Trần Đăng Khoa bên thắng cuộc, mà Tô Thùy Yên 10 năm bị tù đày trở về:

Ta v như lá rơi v ci
B
ếp la nhân qun m ti nay
Chút r
ượu hng đây, xin rưới xung
Gi
i oan cho cuc bin dâu này


Ta về ta về, nếu đó không phải những Du Tử Lê, Tô Thùy Yên mà là chính gã? Đau quá, gã hời ơi!

Quán dc hơi thu lùa ni nh
M
ười năm, người t mt nhau đây
N
ước non ngàn dm, bèo mây hi
Đành u
ng lưng thôi bát nước mi


Ta về, ta về, về đâu? Về đâu? Thương quá những tâm hồn thơ nước Việt!

Chiu nay, ta s đi thơ thn
Thăm h
i tng cây nhng ni nhà
Hoa b
ưởi, hoa tm xuân có n?
M
ười năm, cây có nh người xa?


Ta v như đa con phung phá
Khánh ki
t đi trong cuc bin dâu
M
ười năm, con đã già như vy
Hu
ng m cha, đèn sp cn du...


Ta v như tiếng kêu đng vng
Rau mác lên b
đã tr bông
Cho d
u ngàn năm, em vn đng
Ch
anh như bin vn ch sông


Ta v du phi đi chân đt
Kh
p thế gian này đ gp em
Đau kh
riêng gì nơi gió cát...
Hè nhà, b
i chui thc thâu đêm...


Sẽ đến lúc có một ngày thơ Việt Nam vang lên những tráng thơ này để tạ tội với bao hồn thơ đất Việt giờ này còn phiêu bạt gió hoang.

Tô Thùy Yên vừa qua đời nơi xứ người, gã có đôi lời thay mặt chính gã thôi: tạ tội.


LƯU TRỌNG VĂN 24.05.2019 (Tựa do Thụy My tạm đặt)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.