mercredi 15 février 2012

Kiến nghị Bộ Công an Việt Nam trực tiếp điều tra vụ Tiên Lãng

Bài đăng : Thứ tư 08 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 08 Tháng Hai 2012  
Thanh Phương / Thụy My
 
Tại Hà Nội, đại tá công an về hưu Nguyễn Đăng Quang và luật sư Trần Vũ Hải vừa cho công bố một kiến nghị đề ngày hôm nay, 08/02/2012, gởi Bộ trưởng Bộ Công an Trần Đại Quang, đề nghị để cho Cơ quan Điều tra thuộc Bộ Công an trực tiếp điều tra vụ Tiên Lãng.

Bản kiến nghị nhắc lại là ông Đoàn Văn Vươn cùng với ba bị can khác đang bị tạm giam và khởi tố với các tội danh « giết người » và « chống người thi hành công vụ », vì đã dùng súng chống trả lực lượng thi hành lệnh cưỡng chế thu hồi đất của gia đình ông Đoàn Văn Vưon ở xã Vĩnh Quang, huyện Tiên Lãng, Hải Phòng. Bà Nguyễn Thị Thương, vợ của ông Vươn và bà Nguyễn Thị Hiền, vợ của ông Đoàn Văn Quý cũng bị khởi tố vì tội chống người thi hành công vụ.

Đại tá Nguyễn Đăng Quang
 
08/02/2012
 
 
Theo đại tá Nguyễn Đăng Quang và luật sư Trần Vũ Hải, do Cơ quan Điều tra Công an Hải Phòng đã có nhiều vi phạm Luật tố tụng hình sự và như vậy sẽ không điều tra một cách đúng đắn, khách quan, cho nên họ đề nghị Cơ quan Điều tra thuộc Bộ Công an trực tiếp điều tra vụ này. Trả lời RFI Việt ngữ hôm nay, đại tá Nguyễn Đăng Quang giải thích :

Hôm qua 07/02/2012, trong một cuộc họp báo, Thành ủy Hải Phòng thông báo Uỷ ban Nhân dân Thành phố Hải Phòng vừa quyết định tạm đình chỉ công tác Chủ tịch huyện Tiên Lãng Lê Văn Hiền và phó Chủ tịch huyện Nguyễn Văn Khanh, đồng thời kiểm điểm Trưởng Công an huyện, Bí thư và chủ tịch xã Vinh Quang.
Còn Ban thường vụ TP Hải Phòng thì « nghiêm túc kiểm điểm, nhận trách nhiệm » vì đã để xảy ra sự việc « gây dư luận không tốt trong nhân dân ». Chính quyền Thành phố Hải Phòng yêu cầu công an thành phố « khẩn trương điều tra » để khởi tố vụ án phá nhà của ông Đoàn Văn Vươn.

Theo báo chí trong nước, sau cuộc họp báo của Thành uỷ Hải Phòng, Liên chi hội nuôi trồng thủy sản nước lợ huyện Tiên Lãng đêm qua cũng đã có văn bản đề nghị kỷ luật thêm 7 cán bộ huyện Tiên Lãng và xã Vinh Quang có liên quan đến vụ cưỡng chế.

tags: Việt Nam 
 
http://www.pagewash.com//nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120208-ob-pbat-na-ivrg-anz-qhbp-lrh-pnh-gehp-gvrc-qvrh-gen-ih-gvra-ynat
 

Vụ Tiên Lãng, Hải Phòng : Thời cơ để lấy lại lòng tin của người dân

Thứ tư 08 Tháng Hai 2012 

Dư luận cho rằng người nông dân cần cù Đoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng, Hải Phòng đã đi vào lịch sử một cách bất đắc dĩ, khi qua sự kiện này có thể chính phủ Việt Nam sẽ phải cân nhắc lại toàn bộ chính sách đất đai. Theo ông Lê Hiếu Đằng, nếu chính quyền Việt Nam xử lý một cách công minh, thì đây sẽ là thời cơ để lấy lại lòng tin của người dân. Ông cũng cho rằng Đảng sẽ phải chịu trách nhiệm trước lịch sử, trước dân tộc nếu không giải quyết được tình trạng cán bộ thối nát.

Như RFI đã đưa tin, hôm qua 07/02/2012 Thành ủy Hải Phòng đã họp báo cho biết kết luận bước đầu của vụ cưỡng chế gia đình ông Đoàn Văn Vươn ở xã Vinh Quang, huyện Tiên Lãng, tỉnh Hải Phòng. Bí thư Tỉnh ủy Nguyễn Văn Thành đã thông báo việc kỷ luật hàng loạt lãnh đạo của huyện và xã. Cụ thể là chủ tịch và phó chủ tịch huyện bị đình chỉ công tác, trưởng công an huyện, bí thư đảng ủy và chủ tịch xã bị kiểm điểm.

Về việc có nên huy động quân đội vào việc cưỡng chế đất đai của người dân hay không, ông Nguyễn Văn Thành cho biết Đoàn thanh tra của chính phủ đang xem xét đúng sai. Còn việc giao đất của huyện Tiên Lãng có đúng theo Luật đất đai hay không, thì Bộ Tài nguyên Môi trường cũng đang kiểm tra.

Cuộc họp báo có đến 50 báo đài của Việt Nam tham dự, chứng tỏ sự chú ý của công luận về vụ này. Tuy nhiên do cuộc họp báo này chỉ kéo dài một tiếng đồng hồ, nên nhiều câu hỏi của các phóng viên chưa được trả lời thỏa đáng.

Trên internet hôm nay, khi gõ từ khóa « Tiên Lãng, Hải Phòng » vào Google chúng tôi đã có được ba triệu rưỡi kết quả chỉ trong vòng 0,17 giây. Báo chí trong nước cho biết hôm nay công an thành phố Hải Phòng đã tổ chức khám nghiệm hiện trường nơi ngôi nhà ông Vươn đã bị san bằng, và khởi tố vụ án cố ý hủy hoại tài sản của gia đình ông. Cơ quan công tố cũng đang xem xét lại bản án sơ thẩm đối với quyết định thu hồi đất của Ủy ban Nhân dân huyện Tiên Lãng.

Dư luận tuy tạm hài lòng nhưng vẫn tiếp tục lên tiếng vì cho rằng vẫn còn nhiều viên chức địa phương có những việc làm hay phát biểu sai trái trong vụ này vẫn chưa bị xử lý. Trả lời phỏng vấn của chúng tôi ở phần trên, ông Nguyễn Đăng Quang, nguyên là đại tá công an cũng cho biết lý do khiến ông đã kiến nghị Bộ Công an trực tiếp điều tra vụ ông Đoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng, vì giám đốc công an Hải Phòng tỏ ra không khách quan và thiếu trách nhiệm nên không thể giao cho địa phương.

Đối với luật gia Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, thì trước sức ép của dư luận Hải Phòng đã buộc lòng phải xoa dịu, chứ chưa thực sự nghiêm túc trong vấn đề này.

Tôi nghĩ có lẽ do sức ép của công luận nên Thành ủy Hải Phòng buộc lòng phải họp và ra quyết định để trấn an dư luận vì không thể im lặng được nữa, chứ không phải là một việc làm tự nguyện và có suy nghĩ từ một cơ quan lãnh đạo cao nhất của một thành phố như thành phố Hải Phòng. Hơn nữa là để chuẩn bị cho buổi làm việc với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, thì Thành ủy Hải Phòng buộc phải có một số động thái như vậy để làm êm dịu tình hình.

Nhưng tôi cho rằng quyết định của Thành ủy Hải Phòng là chưa triệt để. Bởi vì không phải các quan chức của huyện Tiên Lãng dám đơn phương trong việc ông Vươn, mà đây tôi nghĩ là chủ trương đã được thông qua Ủy ban Nhân dân – ít nhất là Ủy ban Nhân dân Ủy ban Nhân dân thành phố Hải Phòng. 

Trách nhiệm của thành phố rất nặng, chứ không phải chỉ ở huyện Tiên Lãng. Lẽ ra Thành ủy và Ủy ban Nhân dân Hải Phòng phải nghiêm khắc nhận lấy trách nhiệm về mình về những việc làm này, thấy được những thiếu sót của mình. Chứ không phải là hy sinh thuộc hạ để rồi mình vô can. Trong đó có những cá nhân rõ ràng là có vấn đề khi phát biểu với báo chí. Ví dụ như ông Đỗ Huy Thoại Phó chủ tịch chẳng hạn đã nói rằng vụ này là đúng pháp luật, rồi việc đập phá nhà ông Vươn là do dân đập phá, đổ thừa cho dân. Rồi ông đại tá Đỗ Hữu Ca, Giám đốc công an Hải Phòng, tôi cho là việc huy động cả trăm công an và quân đội để mà giải tỏa là chưa có tiền lệ ở Việt Nam. Bởi vì cả một lực lượng hùng hậu mà chỉ cưỡng chế vài người dân thì hết sức ác. 

Quân đội không được làm việc đó ! Không thể sử dụng lực lượng quân đội để mà đi giải tỏa được, luật pháp không cho phép. Quân đội là để bảo vệ đất nước, huy động quân đội là một sai lầm. Tôi nghĩ đáng lẽ Bộ Quốc phòng rồi các lãnh đạo của lực lượng quân đội nhân dân Việt Nam phải lên tiếng trong việc này, để không tạo một tiền lệ nguy hiểm, là những chính quyền địa phương dùng quân đội để đi trấn áp người dân trong việc giải tỏa để lấy lại đất đai, làm cho mâu thuẫn giữa người dân và quân đội ngày càng sâu sắc hơn.

RFI : Như vậy theo ông việc cưỡng chế vừa không đúng luật lại xảy ra trong thời điểm ngay trước Tết, tức là vừa không có tình vừa sai về lý phải không ?

Lê Hiếu Đằng : Đúng rồi. Tức là một việc làm hết sức bất nhân, hay nói cách khác là vô nhân đạo. Bởi vì đó là một người dân, mà anh hành xử như vậy thì trong tương lai sẽ có những việc khác hành xử như thế nào. Do đó mà trái với cái bản chất mà chúng ta thường hay nói : chính quyền của dân, do dân và vì dân.

Vì vậy tôi nghĩ rằng sắp tới trong làm việc thì Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cần phải thấy rõ điều này. Hơn ai hết, chính mấy ông bà ở Hải Phòng, ở Tiên Lãng là người đã phá hoại thanh danh, uy tín của Nhà nước Việt Nam. Và hậu quả vô hình của việc này là làm mất lòng tin của người dân. Thành ra có thể kết tội là thiếu tinh thần trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng. Bởi vì cái hậu quả này còn hơn cả hậu quả về tiền bạc, về vật chất nữa. Hậu quả gây ra là uy tín của Nhà nước, của Đảng mất đi nghiêm trọng, và như vậy sẽ có tác hại về lâu về dài.

Do đó bây giờ người dân đang chờ thái độ xử lý kiên quyết, nghiêm khắc của Thủ tướng chính phủ, kể cả đối với cấp ủy và Ủy ban Nhân dân thành phố Hải Phòng. Để nêu gương, để làm cho những quan chức sau này có trách nhiệm hơn trước một quyết định hại đến các quyền và lợi ích của người dân như trường hợp của ông Đoàn Văn Vươn. Chứ nếu xử lý cách nào nhẹ tay, thì tạo ra một tiền lệ hết sức nguy hiểm, như tôi đã nói, là còn nhiều vụ như ông Đoàn Văn Vươn sẽ xảy ra.

RFI : Thưa ông, việc một người dân chống lại đoàn cưỡng chế của nhà nước nhưng lại được đông đảo người dân trong cả nước ủng hộ, kể cả số tiền gởi về giúp gia đình ông Vươn cũng khá lớn, có lẽ chính quyền qua đó cũng thấy rõ dư luận đứng về phía nào…

Lê Hiếu Đằng : Nói thẳng ra là dân người ta ủng hộ việc làm của ông Vươn mặc dù trái luật pháp. Vì sao người ta ủng hộ ? Vì người ta thấy rằng ông Vươn đã bị hiếp đáp, bị dồn vào chân tường, và phản ứng tự vệ của ông Vươn là như vậy, vì uất ức quá phải làm. Đây là một việc làm mà chính quyền phải suy nghĩ. Đẩy người dân vào cái tình trạng đó chính là trách nhiệm của chính quyền, của những người đã gây nên sai trái đó.

Tôi nghĩ đối với ông Đoàn Văn Vươn thì phải có những tình tiết giảm nhẹ. Như báo chí có nêu, nếu bây giờ kết luận rằng chính quyền Tiên Lãng, thậm chí thành phố Hải Phòng là sai trái, thì việc làm của ông Vươn là có lý, có cơ sở của nó. Như Ô Khảm ở Quảng Đông, Trung Quốc chẳng hạn, người dân đấu tranh làm chủ đến cả ba tháng trời, và bây giờ buộc lòng chính quyền Trung Quốc phải thừa nhận quyền của người dân, và cho việc làm đó là đúng, kể cả có bạo lực.

Thế thì ở Việt Nam trường hợp của ông Đoàn Văn Vươn cũng vậy. Chúng ta phải thấy rằng đó là một việc làm tuy trái với luật pháp nhưng phải tính đến trong hoàn cảnh khách quan nào đã đẩy người ta đến hành động như vậy, để mà xem xét giải quyết. Chứ không thể nói truy tố tội giết người –đây hoàn toàn không phải là tội giết người, mà là cách tự vệ của một người dân bị cô thế.

Mà tôi cho rằng cái tác dụng tích cực của vụ Đoàn Văn Vươn là thức tỉnh cho chính quyền, cho đảng Cộng sản Việt Nam thấy được tất cả sự thối nát, hiếp đáp dân chúng của các cấp chính quyền. Như tôi đã từng nói, nếu mà xử lý nặng tay với ông Vươn và nhẹ tay đối với những người đã gây ra vụ việc này, thì người dân không còn tin tưởng gì về nghị quyết trung ương 4, không tin lời nói và việc làm của các vị lãnh đạo có thể đi đôi với nhau. Và đó là nguy cơ bất ổn định về mặt chính trị. Nếu nói là có tội gây hậu quả nghiêm trọng, thì chính là chính quyền huyện Tiên Lãng và chính quyền thành phố chứ không phải là ông Vươn.

RFI : Nhưng việc chính quyền cấp trên vào cuộc trễ như vậy có lẽ là do khiếu kiện về đất đai hiện nay quá nhiều, nên sợ phải giải quyết luôn những vụ khác. Và có lẽ chính quyền cũng sợ sẽ có những vụ chống lại người thi hành lệnh cưỡng chế như vậy.

Lê Hiếu Đằng : Thật ra không phải như vậy bởi vì đây là một vụ việc cụ thể xảy ra lần đầu tiên trong cả nước Việt Nam : chính quyền huy động cả trăm quân. Rồi việc chống trả bằng vũ khí, mặc dầu đó chỉ là đạn hoa cải để tự vệ, không phải là vũ khí hạng nặng - nó khác với những vụ việc khác.

Nếu nói rằng sợ lây lan sang những vụ việc khác, thì tôi cho rằng sẽ lây lan theo góc độ này. Là nếu xử lý nhẹ tay đối với những người có trách nhiệm gây ra vụ này, tức là chính quyền huyện Tiên Lãng, chính quyền Hải Phòng, thì người dân sẽ phẫn uất, và sẽ có nhiều vụ như ông Đoàn Văn Vươn diễn ra trong cả nước.

Bởi vì như chúng ta biết, vấn đề giải tỏa đền bù với giá rẻ mạt - mà tôi nhớ trong một buổi làm việc ở quận 9 của anh Hồ Hữu Nhựt, nguyên Thứ trưởng chính phủ cách mạng lâm thời miền nam Việt Nam, anh nói coi như là cướp đất luôn. Thì rõ ràng nó sẽ lây lan ra, và đó là điều nguy hiểm nhất cho sự ổn định. Như tôi đã nói lần trước, là không có kẻ xấu hay diễn biến hòa bình nào hết, mà chính những quan chức chính quyền như ở Tiên Lãng, Hải Phòng là người gây ra hậu quả như vậy.

RFI : Và cũng như ông có nói lần trước, cái nguồn gốc sâu xa vẫn là chần chừ không muốn giao quyền sở hữu đất đai cho người nông dân, thành ra còn phải nghĩ đến việc sửa đổi lại Hiến pháp ?

Lê Hiếu Đằng : Nguyên nhân gốc là không thừa nhận quyền sở hữu ruộng đất cho người dân cũng như người nông dân. Thành ra đó là một kẽ hở. Nói ruộng đất là sở hữu toàn dân, sở hữu nhà nước, do đó giao vào tay một số quan chức. Mà đã nói sở hữu toàn dân, sở hữu nhà nước thì có thể lấy lại lúc nào cũng được.

Vì vậy hiện nay khuynh hướng chung qua các góp ý sửa đổi Hiến pháp mà chúng tôi có tham gia, thì nhiều người đã đề nghị phải công nhận quyền sở hữu ruộng đất cho người dân. Còn nếu trong hoàn cảnh chưa giải quyết được vấn đề này, thì thời hạn cho thuê đất phải là 50 năm, 70 năm thậm chí là 100 năm, để người dân yên tâm đầu tư công sức, trí tuệ, tiền bạc vào đây. Chứ còn nếu 15 năm, 20 năm là quá ngắn, và đây chính là động lực để phát triển sản xuất. Tôi cho rằng lý tưởng nhất, công bằng nhất và cũng rất hợp với xu thế trên thế giới hiện nay, là phải công nhận quyền sở hữu ruộng đất cho người dân.

RFI : Hình như đây là lần đầu tiên Thủ tướng phải giải quyết một việc cụ thể như thế này phải không thưa ông ?
Lê Hiếu Đằng : Đúng, đây là lần đầu tiên Thủ tướng phải đứng ra chủ trì giải quyết một vụ việc cụ thể, vì mức độ nghiêm trọng của việc này. Nếu không giải quyết hoặc giải quyết không đúng mực, thì sẽ có ảnh hưởng lên toàn xã hội, ảnh hưởng đến lòng tin của người dân. 

Chúng tôi hy vọng với tư cách vừa là Thủ tướng, vừa là Ủy viên Bộ Chính trị đảng Cộng sản Việt Nam, vừa là một đại biểu Quốc hội của thành phố Hải Phòng, thì Thủ tướng sẽ cân nhắc trong việc xử lý những sai phạm của huyện Tiên Lãng, của thành phố Hải Phòng để lấy lại niềm tin.

Có nhiều người gặp tôi nói như thế này : Đây là cái thời cơ để Đảng và Nhà nước lấy lại niềm tin nơi người dân. Trong một thời gian dài, niềm tin ấy đã bị mất, bị phai nhạt rất nhiều bởi những việc làm sai trái của các cấp chính quyền trong vấn đề ruộng đất, làm cho dân oan nhiều người kéo lên Thành phố Hồ Chí Minh rồi đi thẳng ra Hà Nội một thời gian dài để khiếu kiện.

Tôi nghĩ đây là một cái thời cơ để khôi phục lại lòng tin. Và tôi cho rằng điều quan trọng là, đây là cơ sở để đảng và chính phủ rà soát lại tất cả những vấn đề mà hiện nay dân khiếu kiện về ruộng đất, để giải quyết một cách đúng đắn, công bằng, hợp lý và đúng pháp luật. Và phải xác định trách nhiệm của địa phương, tức là của cấp ủy và chính quyền tỉnh, thành phố. Như vậy sẽ tạo được niềm tin cho người dân.

RFI
: Nhưng không chừng việc này cũng không dễ dàng dù là Thủ tướng vì « trên bảo dưới không nghe »…

Lê Hiếu Đằng : Về nguyên tắc, tất cả quan chức chính quyền từ cấp cơ sở cho đến quận huyện và thành phố đều là đảng viên cả. Mà như Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã nói về việc thực hiện Nghị quyết Ban chấp hành Trung ương lần thứ 4 về vấn đề xây dựng đảng, nếu thực hiện một cách nghiêm túc vấn đề này, xem xét trách nhiệm của những cá nhân, chế độ trách nhiệm của người đứng đầu các ngành các bộ và địa phương, thì tôi cho rằng sẽ tạo một bước chuyển.

Mặc dù vấn đề không dễ, nhưng tôi nghĩ nó phụ thuộc vào quyết tâm chính trị của đảng, của chính phủ, nhà nước, và bên cạnh đó là hệ thống chính trị gồm Quốc hội, Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể cũng phải vào cuộc, để bảo vệ những quyền và lợi ích chính đáng của người dân, mà trên thực tế đang bị xâm phạm – có nhiều lúc rất nặng nề. Mà người dân không nói lên được tiếng nói của mình, đành phải có những hành động như ông Đoàn Văn Vươn. Phải làm cho được việc đó. Nếu không thì hệ thống chính trị của chúng ta sẽ chỉ là hình thức – tồn tại nhưng mà người dân không cần tìm đến, người ta không còn tin tưởng nữa. 

Và đây là một thử thách hết sức lớn đối với Đảng và Nhà nước trong tình hình hiện nay. Tôi nói thẳng là, có một câu thường nói : « Đảng là người tổ chức mọi cuộc đấu tranh thắng lợi », thì Đảng Cộng sản Việt Nam cũng phải chịu trách nhiệm trước tình hình một số cán bộ chính quyền, một số đảng viên thối nát, tham nhũng, gây những thiệt hại nghiêm trọng đối với người dân. Và đó là trách nhiệm trước lịch sử, trước dân tộc Việt Nam trong giai đoạn hiện nay. 

Đảng phải gánh vác chứ không thể chối bỏ trách nhiệm của mình được. Không chỉ có thể nói chung chung là phê bình kiểm điểm, rồi kêu gọi đảng viên phải giác ngộ, phải tự phê bình. Mà phải có những biện pháp dựa vào pháp luật, vào phê bình, vào sự đấu tranh của người dân, và kỷ luật những người sai phạm. Tức là sửa « lỗi hệ thống » - cả một hệ thống như vậy phải sửa đổi lại, thì mới mong thoát ra khỏi những sai phạm như ở Tiên Lãng, Hải Phòng.

Ngày 10/2, Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng sẽ họp báo về vụ Tiên Lãng. Hàng triệu người dân cả nước, kể cả dư luận ngoài nước đang nóng lòng chờ đợi cách giải quyết vụ này như thế nào. Trong số vô số các ý kiến của người dân được báo chí trong nước đăng tải, có người đã đặt câu hỏi : « Thành ủy Hải Phòng rút kinh nghiệm, thế thì ông Vươn liệu có được cơ hội « rút kinh nghiệm » một cách đơn giản như thế không ? ».

Ông Đoàn Văn Vươn đang phải ngồi tù hơn một tháng nay, không hề được tiếp xúc với bất cứ ai, từ thân nhân cho đến luật sư, cho dù ông bị khởi tố vì tội « giết người », một tội danh có khung hình phạt có thể lên đến tử hình, mà theo luật Tố tụng hình sự cần có luật sư tham gia hỗ trợ. Ông không hề biết được dư luận cả nước đã phản ứng mạnh mẽ như thế nào trước vụ án chưa từng xảy ra tại Việt Nam.

Người nông dân và là kỹ sư đã đổ bao nhiêu mồ hôi, công sức và tiền bạc để lấn biển, để tạo lập khu đầm thủy sản, đã bị đẩy vào đường cùng, buộc ông phải phản kháng. Hành động dũng cảm của ông có thể sẽ khiến chính phủ Việt Nam cân nhắc lại toàn bộ chính sách đất đai. Cái tên Đoàn Văn Vươn từ nay đã đi vào lịch sử một cách bất đắc dĩ, dù ông không hề muốn, như trong câu đối của Ngô Thời Nhiệm « Gặp thời thế, thế thời phải thế ».

 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120208-ih-gvra-ynat-unv-cubat-gubv-pb-qr-ynl-ynv-ybat-gva-phn-athbv-qna 

« Thí điểm » Ô Khảm mang lại hy vọng cho giới cải cách Trung Quốc

Bài đăng : Thứ hai 06 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ hai 06 Tháng Hai 2012 

Làn gió mới từ Ô Khảm đã mang lại hy vọng cho giới cấp tiến. Từ « mô hình Ô Khảm », một nhóm trí thức và đảng viên kỳ cựu đứng đầu là Hồ Đức Bình, con của cựu Tổng bí thư Hồ Diệu Bang, đang tìm kiếm cơ sở lý luận cho một chính quyền có khả năng trao thêm các quyền chính trị cho công dân và đảm bảo Nhà nước pháp quyền thực sự. Hiện nay do thiếu vắng lực lượng đối trọng và luật lệ không được áp dụng trong thực tiễn, nên các nhóm lợi ích đã chiếm đoạt thành quả sự phồn thịnh của Trung Quốc.

Bài viết của thông tín viên Le Monde tại Bắc Kinh mang tựa đề : « Phòng thí nghiệm Ô Khảm gây phấn khích cho giới cấp tiến Trung Quốc » cho biết việc dân làng Ô Khảm được bầu cử, đã thu hút sự chú ý của thế giới mạng, cũng như một số báo chí Trung Quốc. Đây là ngôi làng đã từng nổi dậy chống trưng thu đất bừa bãi, dân làng bị công an đàn áp nhưng sự đấu tranh bền bỉ của họ cuối cùng đã đạt được kết quả.

Bài báo nhận định, thật hiếm hoi khi một mô hình giải quyết xung đột được quảng bá như thế tại Trung Quốc. Sáng kiến này là nhờ quyết định của Bí thư Tỉnh ủy Quảng Đông, ông Uông Dương, đã nuôi dưỡng hy vọng cho những người đang kêu gọi cải cách chính trị. Ông Uông Dương là một khuôn mặt đang lên trong số lãnh đạo cao cấp thế hệ thứ năm, sẽ nắm quyền từ năm 2013.

Tại Ô Khảm, ba đợt đầu phiếu sẽ giúp cử ra một ủy ban điều hành mới cho làng từ ngày 1/3. Cuộc bầu cử đầu tiên hôm 28/1 đã giúp 7.000 cử tri có đăng ký chọn ra một ủy ban bầu cử. Các hình ảnh cho thấy những người dân tại phòng phiếu, vui sướng được đi bầu – đa số là lần đầu tiên trong đời, đã được lan truyền trên thế giới mạng. Từ « Ô Khảm » hồi tháng 12/2011 bị cấm, thì nay xuất hiện khắp nơi.

Theo Nhậm Chí Cường, chủ trang Vi Bác, một loại Twitter của Trung Quốc, thì đây là « Một trường hợp điển hình ! ». Ông là một trong số ngày càng nhiều những ông chủ tư nhân bày tỏ quan điểm về những chủ đề chính trị. Các phương tiện truyền thông có khuynh hướng tự do cũng tham gia : nhật báo Tin tức Bắc Kinh trong bài xã luận đã hoan nghênh « Một kỷ nguyên mới mở ra cho Ô Khảm với các cuộc bầu cử mở rộng và minh bạch ». Trong khi đó tờ Thanh Niên nhật báo – cơ quan của Đoàn thanh niên, nơi xuất thân của ông Uông Dương, đã dành trang nhất cho sự kiện này.

Từ đầu tháng Giêng, trong đại hội thường niên của tỉnh ở Quảng Châu, ông Uông Dương đã kêu gọi coi việc giải quyết sự cố ở Ô Khảm là « bài học để nghiên cứu trên toàn tỉnh ». Le Monde nhận xét, đây là một thách thức đáng kể, vì các vụ tương tự tràn ngập ở nông thôn Trung Quốc. Ít nhất là đã có một làng cũng ở Quảng Đông đã theo gương Ô Khảm hồi tháng Giêng, và đã được âm thầm nhượng bộ.

Vụ Ô Khảm năm 2011 chỉ là một trong hàng trăm vụ tương tự tại Trung Quốc. Sau vô số kiến nghị và biểu tình để yêu cầu đưa ra ánh sáng việc trưng thu đất của bí thư đảng bộ - nắm quyền từ suốt bốn chục năm qua, dân chúng đã bị công an trấn áp ngày càng dữ dội hơn. Cái chết của một đại diện dân làng trong lúc bị giam giữ đã thổi bùng phong trào. Người dân phải đối mặt với một quyền lực địa phương đã nhanh chóng gán cho họ là « những kẻ gây rối », bị « các thế lực thù địch nước ngoài » giật dây.

Cho đến khi có sự can thiệp của Phó bí thư Tỉnh ủy Quảng Đông, ông Chu Minh Quốc, vào giữa tháng 12/2011. Ông đã công khai nhìn nhận yêu sách của người dân Ô Khảm là chính đáng, và hứa hẹn sẽ cho tổ chức bầu cử lại.

Cách giải quyết này đã gây ngạc nhiên. Tuy là cấp cơ sở duy nhất được bầu lãnh đạo, trên lý thuyết, nhưng thực tế dân làng phải đối diện với các thế lực mafia, còn giới chức cấp trên thường làm ngơ nếu không thấy có lợi lộc gì. Các khiếu kiện được pháp luật cho phép đa phần là vô ích. Điển hình là trường hợp của thôn Thái Thạch, cho dù đã lôi cuốn được nhiều nhà tranh đấu và luật gia tham gia vào năm 2005 nhưng đã hoài công.
Làn gió mới từ Ô Khảm đã mang lại hy vọng cho giới cấp tiến. Cuối năm 2011, một nhóm trí thức và đảng viên kỳ cựu đứng đầu là Hồ Đức Bình, con của cựu Tổng bí thư Hồ Diệu Bang, trong một cuộc hội thảo trên mạng đã nỗ lực nhằm làm rõ những vấn đề của « mô hình Ô Khảm », tìm kiếm « cơ sở lý luận » cho một « chính phủ lập hiến » có khả năng trao thêm « các quyền chính trị cho công dân » và đảm bảo « một Nhà nước pháp quyền thực sự ».

Hôm 2/2, bà Hồ Thư Lập, Tổng biên tập Tài Tân Võng, ngọn cờ đầu của phe cải cách, trong bài xã luận đã kêu gọi « một sự hòa hợp mới trong các nhà lãnh đạo đảng ». Nhưng vấn đề bây giờ không phải là theo hướng nền kinh tế thị trường hay không, mà ở chỗ, hệ thống hiện nay do thiếu vắng lực lượng đối trọng và luật lệ không được áp dụng trong thực tiễn, nên đã cho phép các nhóm lợi ích chiếm đoạt thành quả của thịnh vượng về kinh tế. Thời gian không còn nhiều nữa : theo bà Hồ Thư Lập thì « Trung Quốc đang ở ngã ba đường »« Các lực lượng vì sự đổi thay đang tập hợp lại ».

Tự thiêu, biện pháp cuối của các nhà sư Tây Tạng

Cũng liên quan đến Trung Quốc, thông tín viên của nhật báo cánh tả Libération tại Bắc Kinh có bài viết mang tựa đề : « Tự thiêu, biện pháp cuối cùng của các nhà sư Tây Tạng tại Trung Quốc ».

Tờ báo nhắc lại, cho đến nay con số người Tây Tạng tự thiêu đã lên đến 19 người. Trong ba vụ gần đây nhất, cũng như những người đi trước, những người tự thiêu đã hô to « Tây Tạng tự do muôn năm ! », « Đức Đạt Lai Lạt Ma trở lại Tây Tạng ». Tuy vậy chính quyền Bắc Kinh luôn cho đây là « những hành động khủng bố ». Các phóng viên nước ngoài hết sức khó khăn khi muốn thu thập thông tin. Chính quyền Trung Quốc đã phong tỏa hoàn toàn khu vực Tây Tạng và các vùng lân cận : thiết lập các rào cản, cắt hầu như hoàn toàn mạng điện thoại và internet.

Vào cuối tháng Giêng, đã có ba vụ quân đội và công an Trung Quốc nổ súng vào người biểu tình Tây Tạng làm ít nhất 6 người chết và khoảng 60 người khác bị thương. Công an còn đe dọa bỏ tù cả những người Tây Tạng sống cách đó đến 1.500 km nếu họ hở ra một lời nào cho báo chí ngoại quốc. Nhưng cho dù đầy rủi ro, cũng có những người Tây Tạng trong vùng này đã can đảm nói lên sự thật.

Họ tố cáo Bắc Kinh muốn đồng hóa dân Tây Tạng, khuyến khích người Hán tộc đến định cư ở Tây Tạng với rất nhiều ưu đãi về kinh tế và hành chánh. Bên cạnh đó là « nạn diệt chủng văn hóa ». Từ lúc đi nhà trẻ, các bài hát được dạy cho các cháu bé Tây Tạng là bằng tiếng Hoa. Lên mẫu giáo thì được chọn lựa giữa hệ Trung Quốc và Tây Tạng, nhưng ngay cả hệ Tây Tạng, tất cả các môn học đều được dạy bằng tiếng Hoa, chỉ cho tiếng Tây Tạng được dạy như ngoại ngữ nhưng cũng được dịch ra tiếng Hoa. Người dân còn nhấn mạnh việc Bắc Kinh muốn triệt tiêu giới trí thức địa phương. Từ năm 2008, đã có 50 nhà văn viết bằng tiếng Tây Tạng đã bị bắt hay bị tù, các ca sĩ hát bằng tiếng mẹ đẻ Tây Tạng cũng đang là đích nhắm.

Nạn con ông cháu cha làm kìm hãm mọi cải cách ở Trung Quốc

Trên lãnh vực xã hội, thông tín viên nhật báo Le Figaro tại Bắc Kinh viết về « Đám con ông cháu cha gây phẫn nộ cho dân chúng Trung Quốc ». Trong lúc hố sâu ngăn cách giàu nghèo ngày càng tăng, thái độ ngông cuồng của các thiếu gia Bắc Kinh dựa vào sự giàu có và thế lực của cha mẹ để tung hoành, nay đã trở nên khó dung thứ.

Bài báo kể lại các hành động đua siêu xe, thanh toán lẫn nhau, vung tiền như cỏ rác để mua lấy các người đẹp, những nữ nghệ sĩ nổi tiếng… cho đến việc ngang nhiên phạm luật giao thông, cán chết người sau đó thản nhiên nói tên ông bố làm lớn trong ngành công an của các thiếu gia này. Các chuyên gia cho rằng Trung Quốc cần cải tổ lại hệ thống chính trị, và chính Thủ tướng Ôn Gia Bảo cũng đã nhìn nhận tệ nạn tập trung quá nhiều quyền lực vào tay các viên chức chính quyền trong khi việc kiểm soát lại quá yếu kém. Theo các nhà quan sát, thì chính thiểu số đặc quyền đặc lợi này đã làm kìm hãm mọi cải cách, và điều này rất xa lạ với lý tưởng cộng sản.

Syria, đợt lạnh châu Âu : Tựa chính báo Pháp

Hầu như tất cả các nhật báo Pháp hôm nay đều dành nhiều trang báo cho sự kiện Nga và Trung Quốc dùng quyền phủ quyết bác bỏ dự thảo nghị quyết về Syria tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc. Nhật báo công giáo La Croix chạy tựa trang nhất : « Syria, bất lực và phẫn nộ ». Bài xã luận của nhật báo cánh hữu Le Figaro mang tựa đề « Syria : Nga và Trung Quốc bị cô lập ». 

Về thời sự nước Pháp, nhật báo Le Monde ra từ chiều hôm trước quan tâm đến « Con người làm cho châu Âu sợ hãi », với bài phỏng vấn độc quyền Thủ tướng Hungary, Viktor Orban. Tờ báo cánh tả Libération chạy tựa « Giới dân nghèo : Chúng tôi đã thấy quá đủ », nhận định qua các bài phóng sự điều tra là lần này Tổng thống Sarkozy sẽ khó thể tái chinh phục các tầng lớp dân nghèo đã bỏ phiếu cho ông hồi năm 2007. Ngược lại tờ báo cánh hữu Le Figaro cho biết : « Bà Merkel bày tỏ sự ủng hộ ông Sarkozy » với sự kiện Thủ tướng Đức sẽ cùng với Tổng thống Pháp phát biểu tối nay trên truyền hình từ điện Elysée.


Thời tiết giá lạnh tại châu Âu cũng là một chủ đề lớn hôm nay. Le Figaro chạy tựa « Nước Pháp dưới màn tuyết ». Trang nhất của nhật báo cộng sản L’Humanité nhấn mạnh : « Đợt lạnh giá : Chính nạn nghèo khó đã giết người ». Nhật báo kinh tế Les Echos đưa tít : « Ngành năng lượng châu Âu chịu thử thách của nạn băng giá ».

Tuyết băng ở Paris và vùng phụ cận : Chính quyền vào cuộc

Hôm qua, Paris và các vùng phụ cận đã bị bao phủ bởi một màn tuyết trắng dày đến 5 cm. Hậu quả là nhiều chiếc xe hơi đã phải mất cả buổi sáng vì di chuyển rất chậm, 25 tuyến xe buýt đã phải tạm ngưng hoặc đổi hướng vì không được trang bị loại bánh xe đặc biệt để chạy trên tuyết.

Le Figaro cho biết, để tránh nạn kẹt xe khổng lồ với 400 km đường bị tắc do tuyết rơi nhiều như hồi năm 2010, chính quyền đã cho trữ thêm 40% lượng muối dùng để ngăn việc tuyết đóng thành băng, tức khoảng 16.500 tấn. Tại Paris, Tòa Đô chánh đã phòng ngừa bằng cách cho rắc muối trước trên 600 km đường thuộc loại ưu tiên như xa lộ vành đai, đường dành riêng cho xe buýt, bờ sông Seine, cũng như 20.000 điểm mà người đi bộ có nguy cơ bị trượt ngã như vạch trắng băng qua đường, lối vào métro, cầu thang…

Về mặt xã hội, tờ báo cộng sản L’Humanité tố cáo, hiện có tám triệu người Pháp tuy có một mái nhà trú thân nhưng lại không được sưởi ấm đúng mức vì tài chánh hạn chế - theo con số của Quỹ Abbé Pierre. L’Humanité cho rằng, việc cắt giảm phúc lợi xã hội để chạy theo lợi nhuận là một sự thụt lùi của nền văn minh, và nhắc lại câu nói của văn hào Victor Hugo : « Chính địa ngục của người nghèo đã làm nên thiên đàng cho người giàu ».

tags: Bầu cử - Cải cách - Châu Á - Dân chủ - Trung Quốc - Điểm báo 
 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120206-=25P2=25NO-guv-qvrz-=25P2=25OO-b-xunz-znat-ynv-ul-ibat-pub-tvbv-pnv-pnpu-gehat-dhbp

Ai Cập: Bạo động và mất an ninh gia tăng

Bài đăng : Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 
 
Hôm 05/02/2012, các cuộc chạm trán mới lại xảy ra ở thủ đô Cairo, giữa lực lượng an ninh Ai Cập và những người phản đối phe quân sự cầm quyền. Người biểu tình tố cáo giới quân sự bất lực trong việc bảo đảm quá trình chuyển đổi dân chủ sau khi chế độ Mubarak sụp đổ, khiến tội phạm gia tăng.

Đây là ngày thứ ba liên tiếp diễn ra bạo động. Ttính đến nay, đã có 7 người chết, sau thảm kịch đã làm 74 người thiệt mạng sau trận bóng đá ở Port-Saïd. Những người biểu tình suốt bốn ngày qua đã tập trung trước bộ Nội vụ. Họ cho rằng cảnh sát và quân đội là nguyên nhân gây ra thảm nạn.

Từ Cairo, thông tín viên Alexandre Buccianti tường trình:

“Sự bất ổn chính trị đang ngự trị tại Ai Cập là hậu quả của tình trạng tội phạm gia tăng. Tại Al Arich ở phía bắc Sinaï, những người vô danh đã đã làm nổ đường ống dẫn khí đốt cung cấp cho phía đông bán đảo Ai Cập cũng như Israel và Jordanie, đây là lần thứ 12 chỉ trong vòng một năm. Tại Ismaïlia ở kinh đào Suez, những người vũ trang đã tấn công một đồn cảnh sát, sát hại hai sĩ quan và thả hết các tù nhân. Những cuộc tấn công vào các trụ sở cảnh sát khác diễn ra khắp nơi trên đất nước Ai Cập.

Được cầu viện đến, quân đội đã tăng cường sự hiện diện xung quanh các địa điểm được xem là chiến lược, như bộ Nội vụ hay trụ sở đài phát thanh và truyền hình.


Nguợc lại, Hội đồng Quân sự Tối cao đang nắm quyền hành pháp, đã từ chối triển khai quân lính trên các đường phố để hỗ trợ cho cảnh sát đang bị quá tải. Quân đội lo ngại việc dàn quân như thế sẽ làm cho những người phản kháng - vốn đòi phe quân sự phải rút lui khỏi chính trường -thêm giận dữ. Kết quả là ngay cả những người ủng hộ quân đội cũng bắt đầu đặt câu hỏi về lợi ích của việc giới quân sự cầm quyền”.

tags: Ai Cập - Bạo lực - Các vấn đề xã hội - Châu Phi - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com//nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120205-nv-pnc-onb-qbat-in-zng-na-avau-tvn-gnat
 

Bầu cử sơ bộ đảng Cộng Hòa Mỹ: Mitt Romney thắng lớn ở Nevada

Bài đăng : Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 05 Tháng Hai 2012 
 
Hôm 04/02/2012, ông Mitt Romney đã chiến thắng đối thủ Newt Gingrich một cách dễ dàng, trong cuộc bầu cử sơ bộ chọn ứng viên tổng thống của đảng Cộng Hòa tại bang Nevada. Chiến thắng thứ ba của ông qua năm cuộc bầu cử đã giúp ê-kíp của ông thêm vững tin, và khiến vị cựu thống đốc bang Massachusetts thêm sẵn sàng đối đầu với ông Barack Obama.

Từ Washington, thông tín viên Jean-Louis Pourtet của RFI cho biết thêm chi tiết:

Đây là một chiến thắng rất đẹp của ông Mitt Romney cho dù đã được dự kiến trước. Điều này củng cố thêm vai trò trụ cột của ông trong số các ứng viên của đảng Cộng Hòa. Với 44% tổng số phiếu, đây là lần thứ hai chỉ trong vài ngày qua, ông đã vượt qua đối thủ chính là Newt Gingrich, chỉ đạt được có 25% số phiếu. Tiếp đó là ứng viên chủ trương tự do Ron Paul về thứ ba với tỉ lệ 18%, còn ông Rick Santorum đứng cuối bảng với 12%.


Đầy tự tin, ông Mitt Romney phát biểu trước những người ủng hộ đang phấn khích, tấn công mạnh mẽ tổng thống Obama. Ông nói: Trong tuần này, ông Obama đã cố gắng tạo uy tín với tỉ lệ thất nghiệp 8,3%. Đừng vội vàng như thế thưa ngài tổng thống. Đây là tháng thứ 36 liên tiếp mà tỉ lệ thất nghiệp vẫn cao hơn mức mà chính quyền ông đề ra, và nếu ông tính đến tất cả những người gặp khó khăn khi tìm việc làm, những người đã nản chí, hay đã thôi không đi tìm việc nữa, thì tỉ lệ thất nghiệp thực sự vượt quá 15%.


Nếu như ông Romney tập trung chỉ trích ông Obama, ông Newt Gingrich tiếp tục tấn công vị cựu thống đốc, bác bỏ tin đồn là ông đã sẵn sàng rút lui, và giảm nhẹ chiến thắng của đối thủ. Ông khẳng định sẽ tiếp tục chiến đấu cho đến tận đại hội chỉ định ứng viên của đảng Cộng Hòa".

Điều đáng chú ý là tại Nevada, ông Mitt Romney đã nhận được phiếu bầu của tất cả các phe trong đảng Cộng Hòa, từ những người chủ trương ôn hòa như ông cho đến phe bảo thủ. Có vẻ như cánh hữu trong đảng này sẵn sàng đứng về phe một ứng viên không thực thụ thuộc phe mình, vì họ bắt đầu nhận ra rằng ứng viên này mới là người có nhiều hy vọng đánh bại ông Obama nhất. Chủ nghĩa thực dụng đã vượt lên trên lý tưởng.

tags: Bầu cử - Hoa Kỳ (Mỹ) 
 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120205-onh-ph-fb-ob-qnat-pbat-ubn-zl-zvgg-ebzarl-gunat-yba-b-arinqn
 

Quốc tế phản ứng trước việc Nga - Trung phủ quyết nghị quyết về Syria

Article publié le : dimanche 05 février 2012 - Dernière modification le : dimanche 05 février 2012 
 
Hôm qua 04/02/2012 Nga và Trung Quốc đã sử dụng quyền phủ quyết tại Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc, để bác bỏ dự thảo nghị quyết do phương Tây và các nước Ả Rập đề nghị, nhằm lên án việc Syria đàn áp đẫm máu phong trào phản kháng.

Nhiều quốc gia đã có phản ứng gay gắt vì đây là lần thứ hai Matxcơva và Bắc Kinh, những đồng minh cuối cùng của ông Bachar Al Assad, ngăn trở những nỗ lực của cộng đồng quốc tế hầu chấm dứt bạo lực tại Syria.
Dự thảo nghị quyết trên « hoàn toàn ủng hộ » kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập nhằm đạt đến một sự chuyển đổi dân chủ tại Syria, và lên án việc chế độ Damas « vi phạm trắng trợn và phổ biến » về nhân quyền. Cả 13 nước còn lại trong Hội Đồng Bảo An đã bỏ phiếu ủng hộ, trong đó có Ấn Độ và Nam Phi trước đây vắng mặt trong lần bỏ phiếu hồi tháng 10/2011.

Từ New York, thông tín viên RFI Karim Lebourg tường trình:

“Việc Nga và Trung Quốc phủ quyết đã gây ngạc nhiên cho các nhà ngoại giao Liên Hiệp Quốc. Sau tám ngày thương lượng, đại sứ Pháp Gérard Araud đã nghĩ rằng lần này có thể đạt được một thỏa thuận. Ông nói: Việc cả hai nước này cùng phủ quyết ngay trước mũi mọi người thật là khó hiểu…vì nghị quyết này là một văn bản giản đơn: Chúng ta ủng hộ sáng kiến của Liên đoàn Ả Rập, chúng ta đã cố gắng rất nhiều, đã bỏ đi nhiều chi tiết mà người Nga không thích.


Matxcơva, qua phát biểu của đại sứ Nga Vitaly Churkin, cho rằng kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập đòi hỏi quân đội Syria phải triệt thoái, là chưa đủ cứng rắn đối với các nhóm vũ trang có liên quan với phe đối lập: “Khi quân đội chính phủ rút lui, thì các nhóm vũ trang sẽ thay chân. Và không có gì bắt buộc được Hội Đồng Bảo An thông qua những gì mà một tổ chức khu vực đã quyết định, vì đó không phải là kinh Coran hay là Thánh Kinh”.

Nhiều vị đại sứ lo ngại việc phủ quyết này sẽ được xem là bật đèn xanh cho ông Bachar Al Assad để tăng cường trấn áp.

Cộng đồng quốc tế càng quan ngại hơn khi chỉ vài giờ trước khi bỏ phiếu tại Hội Đồng Bảo An, “thủ đô phản kháng” là thành phố Homs đã bị dội bom, làm cho 237 người chết, trong đó có 99 phụ nữ và trẻ em, theo tổ chức Quan sát Nhân quyền tại Syria (ODSH). Còn theo phe đối lập thì có 260 người thiệt mạng và hàng trăm người bị thương. Khoảng 200 người chết đã được chôn cất tại công viên Tự Do, và các bệnh viện tràn ngập những người bị thương.

Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki Moon tuyên bố, việc phủ quyết của Nga và Trung Quốc “làm giảm vai trò” của tổ chức quốc tế này. Ông nói: “Đây là một thất vọng lớn cho dân tộc Syria và đối với tất cả những người đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền”. Amnesty International nhấn mạnh: “Quyết định của Nga và Trung Quốc là một sự phản bội bất nhân và gây sốc đối với người dân Syria. Matxcơva và Bắc Kinh đã sử dụng quyền phủ quyết một cách vô trách nhiệm”.

Đại sứ Hoa Kỳ Susan Rice không còn sử dụng ngôn từ ngoại giao, tuyên bố rằng việc phủ quyết là “ghê tởm”. Bà cho là “những người chống lại nghị quyết đã từ chối cơ hội cuối cùng để chấm dứt bạo lực của chế độ Assad bằng phương pháp hòa bình”. Đại sứ Pháp Gérard Araud nói đây là “một ngày buồn thảm cho Hội Đồng, cho người Syria và tất cả những người yêu chuộng dân chủ”. Đại sứ Maroc, quốc gia Ả Rập duy nhất trong Hội Đồng Bảo An bày tỏ “sự tiếc nuối và thất vọng lớn lao”.

Ngoại trưởng Anh William Hague tuyên bố Nga và Trung Quốc đã “bỏ rơi dân tộc Syria”, “khuyến khích chế độ bạo tàn của ông Assad”, còn người đồng nhiệm Pháp Alain Juppé cho rằng Matxcơva và Bắc Kinh đã “nhận lấy một trách nhiệm khủng khiếp”. Ngoại trưởng Canada John Baird nhận định, việc phủ quyết này đã “dành trọn quyền” cho chế độ Syria, và cho rằng “lịch sử sẽ phán xét những ai phá rối, chỉ làm kéo dài tình trạng bạo lực phi lý này”. Theo thủ tướng Qatar Hamed Ben Jassem Al Thani, Matxcơva và Bắc Kinh đã “trao quyền giết người” cho ông Assad.

Tuyên bố bên lề một hội nghị thường niên về an ninh tại Munich, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton cho biết lấy làm tiếc vì đã không thể làm việc với Nga bằng thái độ xây dựng. Bà Clinton nói rằng, Hoa Kỳ sẽ nỗ lực để tăng cường các biện pháp trừng phạt, để làm cạn nguồn tài chính và vũ khí đang giúp chế độ Damas duy trì bộ máy chiến tranh. Tương tự, Ngoại trưởng Pháp Alain Juppé tuyên bố châu Âu cũng sẽ tăng cường trừng phạt, gia tăng áp lực quốc tế để cô lập chính quyền Syria.

Về phía Nga, chính quyền Matxcơva hôm nay loan báo Ngoại trưởng Sergueï Lavrov sẽ đến Damas vào thứ Ba tới, “làm mọi việc có thể làm được để nhanh chóng đạt được ổn định”.

Trong khi đó Tunisia loan báo sẽ trục xuất đại sứ Syria, và thủ tướng Tunisia, Hamadi Jebali kêu gọi tất cả các nước khác hãy hành động tương tự. Đại sứ quán Syria tại Canberra, Úc bị nhiều người biểu tình tấn công tối qua và phá hoại một phần, còn tại Athens, Berlin, Cairo, Koweit và Luân Đôn, sứ quán Syria cũng bị những người chống đối chế độ Damas tấn công ngay tối qua. Tổ chức Huynh đệ Hồi giáo tại Jordani thì kêu gọi tẩy chay các sản phẩm của Nga và Trung Quốc.

tags: Hội Đồng Bảo An - Liên Hiệp Quốc - Nga - Quốc tế - Syria - Trung Quốc
 
http://www.pagewash.com//nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120205-dhbp-gr-cuna-hat-gehbp-ivrp-atn-gehat-cuh-dhlrg-atuv-dhlrg-ir-flevn 
 

mercredi 8 février 2012

Dư luận Trung Quốc chỉ trích việc Bắc Kinh phủ quyết nghị quyết về Syria

Đại sứ Trung Quốc (giữa) biểu quyết dự thảo nghị quyết về Syria tại Liên Hiệp Quốc ngày  4/2/12.
(Le Monde 08/02/2012) Việc Bắc Kinh cùng với Matxcơva sử dụng quyền phủ quyết để bác bỏ  bản dự thảo nghị quyết về Syria tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc ngày 4/2 đã bị dư luận Trung Quốc, dù ít có thông tin về các sự kiện ở Syria, chỉ trích. Do không được tranh luận trên các phương tiện truyền thông, sự phản đối này hiện diện trong thế giới mạng, vốn có đến 510 triệu cư dân trên tổng số dân 1,3 tỉ người.

Trên mạng, ngày càng có nhiều trí thức lên tiếng phản kháng. Nhà văn Muerong Xuecun (bút danh là Hác Quần) ghi nhận hôm 5/2 là « Nguyên tắc không can thiệp vào nội bộ của nước khác không thể đứng trên chủ nghĩa nhân đạo, và ủng hộ các nhà độc tài bất kham chỉ chứng tỏ sự độc ác với nhân dân ». Hôm thứ Hai, nhà kinh tế Ngô Giá Tường (Wu Jiaxiang) tỏ ý tiếc rằng Liên Hiệp Quốc chỉ còn là một « khúc ruột thừa », do « hai thành viên thường trực phục vụ cho các nhà độc tài ». Ông viết : « Việc họ vững mạnh hơn là một thảm họa cho nhân loại ».

Nhiều người sử dụng internet đã kêu gọi ký vào bản tuyên bố trên mạng của nhà hoạt động chống lại kênh truyền hình nhà nước CCTV, Dandao Jidan : « Là công dân Trung Quốc, tôi muốn gởi lời xin lỗi đến dân tộc Syria. Tôi chưa bao giờ được tham gia bầu cử tại đất nước tôi, và cuộc bỏ phiếu tại Liên Hiệp Quốc không hề đại diện cho tôi. Tôi luôn ở cùng một mặt trận với nhân dân Syria ».

Một đoạn video cho thấy các thường dân có lẽ ở Homs, lẫn lộn trong số những người chết và bị thương, cố gắng tránh những loạt đạn, đã được tung lên mạng internet Trung Quốc. Không thể không nghĩ rằng đoạn video này đã khuấy động lương tâm tập thể, các kỷ niệm bị vùi lấp về phong trào dân chủ Thiên An Môn, đã bị đàn áp năm 1989. Các phản ứng này, đông đảo hơn nhiều so với các ý kiến ủng hộ quan điểm chính thống, đã khẳng định khuynh hướng xuất hiện trong dịp « Mùa Xuân Ả Rập » : giới viết blog Trung Quốc đã nắm lấy sự kiện này để chỉ trích sự bất động của chính quyền Trung Quốc.

Theo Hồ Vinh (Hu Yong), một nhà nghiên cứu Trung Quốc chuyên về internet, khuynh hướng dân tộc chủ nghĩa thống trị từ năm 1999, thời điểm mà Nhân dân Nhật báo, cơ quan của đảng Cộng sản, mở ra một không gian tranh luận trên mạng về vụ đại sứ quán Trung Quốc ở Belgrade bị đánh bom. Khuynh hướng này đã lên đến cực điểm năm 2008, lúc có phong trào chống lại việc tẩy chay ngọn đuốc Olympic ở Paris, rồi sau đó nhanh chóng chuyển sang thái độ đả kích các vấn đề trong việc điều hành tại Trung Quốc trong « kỷ nguyên các quyền công dân ».

Sự quay ngược 180° này có lẽ minh họa rõ nhất trên mạng Vi Bác, tương đương Twitter của Trung Quốc, qua lời nói đùa mới đây của người dẫn chương trình truyền hình CCTV. Ghi nhận rằng nữ đặc phái viên của đài đã đến Pakistan trước khi Oussama Ben Laden bị giết, và đến Libya vừa đúng trước lúc xảy ra cái chết của Mouammar Kadhafi, anh ta đặt câu hỏi nay cô sẽ phải đi đâu : « Đến Iran, hay Syria ? ». Đại đa số cư dân mạng đã trả lời là : « Đến Trung Quốc ». Và ngay cả « Trung Nam Hải », cơ quan quyền lực đầu não của Bắc Kinh.

Nghịch lý là ở chỗ chế độ Bắc Kinh trước hết cố tìm cách tránh hiệu quả boomerang loại này trên công luận Trung Quốc. Valérie Niquet, chuyên gia Quỹ Nghiên cứu Chiến lược giải thích với Le Monde : « Bắc Kinh tin là phương Tây có ý đồ lật đổ chế độ Trung Quốc thông qua internet và dư luận…Trường hợp Lybia, việc can thiệp quân sự đã đạt được sự thay đổi chế độ, là một bài học đã củng cố cho nỗi ám ảnh lớn nhất của Bắc Kinh ».

Trong bài xã luận đề ngày thứ Ba 7/2, tờ nhật báo tiếng Anh Global Times biện minh cho việc phủ quyết bằng cách đả kích « nền ngoại giao của các giá trị » mà châu Âu và Hoa Kỳ đang tìm cách xúc tiến « đang mất đi lợi thế kỹ thuật trước các nước đang phát triển ». Bài xã luận cảnh báo « Mùa xuân Ả Rập » cũng cho phép « phương Tây đang gánh đầy nợ » có thể « lấy lại sức lực » và « xuất khẩu cách mạng ».

Nhà trí thức Thôi Vệ Bình (Cui Weiping) giải thích cho Le Monde : « Ngành ngoại giao Trung Quốc luôn luôn là sự nối dài của chính sách nội trị. Bỏ phiếu cho nghị quyết của Liên Hiệp Quốc tương đương với việc công nhận lô-gic dân chủ là hợp lý. Đó là một thử thách cho nhà cầm quyền ».

…Thời kỳ chuẩn bị dài để tiến đến việc chuyển đổi quyền lực ở cấp cao nhất của đảng Cộng sản vào mùa thu năm 2012, buộc Trung Quốc phải khư khư giữ các quan điểm truyền thống : chủ trương không can thiệp, và tố cáo « các thủ đoạn của phương Tây » trong các cuộc nổi dậy Ả Rập.

Các nhà quan sát nhận định, chắc chắn là Bắc Kinh đã có sự chọn lựa rủi ro, trong khi có thể vắng mặt (lúc bỏ phiếu ở Hội đồng Bảo an), vào thời điểm chưa đầy một tuần nữa Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ viếng thăm chính thức Hoa Kỳ - quốc gia mà hôm thứ Hai đã thông báo việc đóng cửa đại sứ quán tại Damas. Nhân vật số 1 trong tương lai của Trung Quốc sẽ đến Washington ngày 14/2 với hai hồ sơ gai góc. Đó là vụ phủ quyết, và Tây Tạng - nơi đang bị tăng cường đàn áp một cách chưa từng thấy kể từ năm 2008.

jeudi 2 février 2012

Vụ Tiên Lãng, Hải Phòng: Chính quyền địa phương đã phá hoại chính sách Nhà nước

Bài đăng : Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
Theo luật gia Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, trong vụ ông Đoàn Văn Vươn, việc làm của chính quyền địa phương huyện Tiên Lãng, Hải Phòng là phi pháp, bất nhân. Ông cho rằng Hiến pháp cần công nhận quyền sở hữu đất đai của người dân, để bọn cường hào mới không thể lạm quyền, gây bất công xã hội, tạo ra những bất ổn định tiềm ẩn về chính trị.

Đã gần một tháng qua, dư luận vẫn còn xôn xao về vụ gia đình ông Đoàn Văn Vươn ở huyện Tiên Lãng, Hải Phòng bị cưỡng chế giao lại khu vực đầm mà ông đã được giao trong lúc chưa hết thời hạn, nhà cửa và hoa lợi của trên khu đất này cũng bị phá hủy và cướp bóc. Hiện sáu người trong gia đình ông đang bị truy tố, riêng ông và người em đang bị tạm giam với tội danh rất nặng là « giết người », vì đã chống lại đoàn cưỡng chế.

Nhưng vụ Đoàn Văn Vươn cũng đã cho thấy những vấn đề sâu xa, gai góc hơn, như quyền sở hữu đất đai, tình trạng thiếu dân chủ ở một số địa phương… và là dấu hiệu báo động sẽ có nhiều vụ Đoàn Văn Vươn nữa nếu chính quyền không giải quyết đến nơi đến chốn. Đây cũng là ý kiến của luật gia Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh.

Ông Lê Hiếu Đằng_Thành phố Hồ Chí Minh
02/02/2012
RFI : Kính chào ông Lê Hiếu Đằng. Thưa ông về vụ ông Đoàn Văn Vươn ở Tiên Lãng Hải Phòng, có lẽ thời gian của một cuộc phỏng vấn ngắn như thế này là quá ít, nhưng ông có thể cho một vài nhận định được không ?

Lê Hiếu Đằng : Gần một tháng nay có thể nói là công luận rất phẫn nộ, bất bình về những việc làm của chính quyền Tiên Lãng, Hải Phòng. Bởi vì ông Vươn là bộ đội xuất ngũ, có học hành đàng hoàng, là kỹ sư nông nghiệp đi khai hoang phục hóa, đáp ứng được một chủ trương của nhà nước là làm giàu một cách chính đáng và phát triển sản xuất.

Thế thì cái việc làm phi pháp, trái luật của Ủy ban Nhân dân huyện Tiên Lãng Hải Phòng, là một việc làm có thể nói là phá hoại chính sách của nhà nước về vấn đề khuyến khích sản xuất. Đây là một chính sách lớn của nhà nước.Có thể nói đây là những phần tử phá hoại. 

Bởi vì nếu ông Vươn làm ăn có hiệu quả, thì dù thời gian cho mượn đất có đến đi chăng nữa – mà các chuyên gia đã chứng minh rằng chưa đến - thì vẫn phải tiếp tục cho ông ta khai thác mảnh đất mà ông đã tự đầu tư biết bao nhiêu công sức và tiền bạc vào đấy. Chính cái việc làm bất nhân của chính quyền Tiên Lãng đã đẩy ông Vươn vào con đường uất ức không thể nào chịu đựng được, vì vậy mới có hành động như chúng ta đã biết. 

Chúng ta rất thông cảm, rất hiểu những việc làm đó là vi phạm pháp luật, nhưng những nguyên nhân nào đẩy ông Vươn đến hành động đó ? Chính là những kẻ nằm trong chính quyền huyện Tiên Lãng. Do đó có thể nói đang có làn sóng bất bình, phẫn nộ trong giới trí thức, trong các tầng lớp nhân dân. Đặc biệt ở Thành phố Hồ Chí Minh cũng là nơi có những vụ việc giải tỏa rồi chiếm đất, cũng cái kiểu như chỗ ông Đoàn Văn Vươn, nhưng người ta kềm chế, không có phản ứng như vậy. Điều đó nói lên cái gì ? Đó là vụ ông Đoàn Văn Vươn chỉ là một trong những vụ việc hiện nay đang xảy ra trên khắp đất nước Việt Nam. 

Nhà nước hay nói là kẻ xấu hay âm mưu diễn biến hòa bình. Nhưng mà riêng bản thân tôi không thấy đâu hết. Chính những kẻ xấu, kẻ phá hoại chính sách là nằm trong Đảng và chính quyền, như ông chủ tịch huyện Tiên Lãng và kể cả chính quyền thành phố Hải Phòng, sau khi vụ việc xảy ra rồi lẽ ra phải điều tra kỹ cái này, lại đứng hùa về phía huyện Tiên Lãng và có những ý kiến bất nhất. Cả một cái hệ thống chính trị, cả một cái tập thể ở Hải Phòng lại chủ trương việc này. 

Cái nguy hiểm, cái tính chất nghiêm trọng là ở chỗ đó. Không phải chỉ ở huyện Tiên Lãng mà rõ ràng Hải Phòng từ Ủy ban Nhân dân thành phố đển Ủy ban Nhân dân huyện Tiên Lãng, và kể cả Mặt trận, các đoàn thể đều đứng về phía chủ trương đàn áp, ức hiếp ông Vươn. Cái cảnh gia đình ông Vươn trong những ngày Tết sống trong một căn lều như vậy, thì ông Lê Đức Tiết là Phó chủ nhiệm Hội đồng tư vấn dân chủ pháp luật, thuộc Ủy ban Mặt trận Tổ quốc đã khuyến cáo rằng nên đi thăm hỏi. Nhưng kể cả Mặt trận và các đoàn thể của Hải Phòng cũng không làm cái động tác đó. 

RFI : Theo ông như vậy là chính quyền địa phương đã không làm theo chủ trương của nhà nước ?

Lê Hiếu Đằng : Điều đó nói lên rằng, sau phát biểu của ông Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, và bài viết của ông Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng vào đầu năm 2012 nói rằng sẽ nghiêm trị tham nhũng, tiêu cực ; thì rõ ràng vụ Tiên Lãng Hải Phòng nó bộc lộ cái mức độ thối nát, mức độ ức hiếp quần chúng rất là nghiêm trọng. 

Vì vậy chúng tôi ở Thành phố Hồ Chí Minh cũng như nhân dân cả nước đang trông chờ sự xử lý nghiêm minh của Đàng và Nhà nước. Và nếu xử lý không nghiêm minh, không đúng mực trước những vi phạm nghiêm trọng của chính quyền huyện Tiên Lãng và Hải Phòng, thì chứng tỏ giữa lời nói với việc làm của các vị lãnh đạo là không đi đôi với nhau. Người dân không còn tin cái lời nói đó nữa, và nghị quyết xây dựng Đảng vừa rồi được Hội nghị Ban chấp hành Trung ương lần thứ tư họp đưa ra, là không có tác dụng gì nữa, nó vô nghĩa !

Nếu mà xử lý không đúng mực thì chúng tôi sẽ có tiếng nói, sẽ có hành động để phản ứng lại. Và công luận trong nước cũng như ở nước ngoài sẽ lên án những việc này. Để trấn an lòng dân, và để tạo được niềm tin trong dân thì chính quyền phải xử lý triệt để đối với những kẻ đã gây ra vụ việc ở huyện Tiên Lãng, Hải Phòng, đã bức hiếp ông Vươn và gia đình đi đến cái cảnh phải chống trả lại như vậy, và bây giờ đang ở trong vòng tù tội.

RFI : Phải chăng cái gốc của vấn đề là Luật đất đai chưa dứt khoát, và chính quyền địa phương huyện xã có quyền hành quá lớn, nên có thể tùy tiện lấy đất lại để giao cho những người ăn cánh với mình, và không chỉ ở Tiên Lãng mà thôi ?

Lê Hiếu Đằng : Đúng, vụ này nói lên cái gì ? Đó là vấn đề sở hữu đất đai của người dân mà chúng ta chưa công nhận, là một việc hết sức bất hợp lý, không phù hợp với đạo lý. Bởi vì đất đai là tư liệu sản xuất, tại sao công nhận đối với các nhà công thương ở đô thị, mà đối với nông dân thì lại không công nhận quyền sở hữu ruộng đất ? 

Tôi cho đây là một trong những nguyên nhân gây nên những việc lạm quyền của chính quyền các cấp. Và hiện nay có thể nói là nó hình thành một loại cường hào mới ở nông thôn cũng như ở một số vùng, bức hiếp người dân.

Tôi nói ví dụ, ngay ở Thành phố Hồ Chí Minh chẳng hạn, cũng có những vùng trước đây đã nuôi chúng tôi trong thời kỳ kháng chiến. Nhưng mà chính quyền cách mạng về, rồi giải tỏa đền bù với giá rẻ mạt. Người dân phải đi nơi khác ở, đi khỏi cái vùng mà cha ông người ta đã đổ mồ hôi để mà xây dựng nên. Thì chính cái đó đã gây nên bất bình lớn trong dân chúng, mà chúng tôi trước đây ở Mặt trận Tổ quốc Thành phố Hồ Chí Minh đã xử lý nhiều vụ việc như vậy.

Ví dụ như Phú Mỹ Hưng chẳng hạn, là một vùng mà bây giờ trở thành một đô thị mà ai cũng khen. Nhưng mà người dân Phú Mỹ Hưng bị giải tỏa sau đó đi đâu, và bây giờ sống như thế nào, chúng ta có biết không ?

Vì vậy mà lần này sửa đổi Hiến pháp, chúng tôi kiên quyết đề nghị là Hiến pháp phải công nhận quyền sở hữu về ruộng đất của người dân. Không nên để cho những tập đoàn lợi ích dựa vào sơ hở của luật pháp, để mua bán rồi đền bù một cách vô tội vạ, móc ngoặc với chính quyền để hưởng lợi ích riêng cho tập đoàn của họ, cho những cá nhân. Điều đó gây nên một sự bất công xã hội hết sức lớn hiện nay, và đã đẩy một số người dân bị mất đất trở thành bần cùng hóa.

Chính những điều đó đã gây bất ổn định về mặt chính trị tiềm ẩn, chứ không phải là kẻ xấu hay là mưu toan diễn biến hòa bình nào cả. Mà chính bản thân bộ máy chính quyền, vì cái lợi ích cá nhân, lợi ích của nhóm nên đã có những việc làm như vậy, đẩy người dân đến chỗ phải chống đối lại. Đó chính là sự bất ổn định về mặt chính trị. 

RFI : Thưa ông, dư luận cũng đang rất trông chờ sau khi Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã cử một đoàn đại biểu đến tận nơi để tìm hiểu hồi trước Tết. Nhưng thực chất Mặt trận Tổ quốc có tác động được gì không ?

Lê Hiếu Đằng : Lần này tôi rất mừng là Mặt trận Tổ quốc Trung ương, thông qua Hội đồng tư vấn pháp luật đã đi khảo sát, và đã có những ý kiến ban đầu, trong đó lên án việc vi phạm pháp luật của chính quyền Tiên Lãng. Và gần đây có đoàn khảo sát của trung ương đã về Tiên Lãng, tuy chưa có kết luận nhưng cũng cho rằng việc làm của huyện Tiên Lãng là vi phạm pháp luật.

Tôi nghĩ là nếu Mặt trận quyết tâm làm - và để xứng đáng là một tổ chức chính trị đại diện cho các tầng lớp nhân dân, trong đó có các nhân sĩ trí thức, thì Mặt trận phải quyết liệt làm cho ra lẽ vụ này. Phải đứng về phía lợi ích của người dân để bảo vệ cho họ. Như vậy Mặt trận mới có lý do tồn tại. 

Chứ còn vụ việc này mà Mặt trận Trung ương không làm, thì người dân sẽ mất lòng tin, xem như Mặt trận chỉ tồn tại một cách hình thức, bởi vì đã không bảo vệ được những quyền và lợi ích hợp pháp của người dân.

Mặt trận Tổ quốc Việt Nam với tư cách là một tổ chức liên minh chính trị, hoàn toàn có quyền đề nghị chính quyền cho gặp ông Vươn. Nhất là phải giám sát điều kiện của ông Vươn ở trong tù như thế nào, có bị nhục hình, bị uy hiếp tinh thần hay không. Một người tuy có những hành động phạm pháp, nhưng trong lúc tòa chưa xử, thì phải được bảo vệ.

Bởi vì chúng ta đã thấy qua thông tin là hàng loạt những vụ công an đánh chết người. Như vậy chúng ta phải ngăn chận tình huống xấu nhất xảy ra cho ông Vươn, bằng cách tiếp cận ông.

RFI : Theo ông nghĩ có nên huy động một lực lượng lớn kể cả quân đội vào vụ này như Tiên Lãng đã làm không ?

Lê Hiếu Đằng : Đây là tranh chấp dân sự, và việc này thật không đáng để huy động một lực lượng hùng hậu như vậy. Mà thiên hạ buồn cười nhất là cái ý kiến của ông Ca, giám đốc công an Hải Phòng, nói đây là một chiến dịch phối hợp đẹp, có thể viết thành chuyện phim. 

Để giải tỏa một gia đình người dân như ông Vươn mà chính quyền Hải Phòng lại huy động cả một lực lượng hùng hậu như vậy, làm cho dân người ta thấy rằng có cái gì bất bình thường. Người ta hoàn toàn có thể hoài nghi là có những động lực bên trong, khiến chính quyền Hải Phòng cũng như Tiên Lãng đã xua quân đi giải tỏa, trấn áp một gia đình như vậy. 

Đây là một việc làm hết sức – tôi xin nói thẳng – là ngu xuẩn, của một cái chính quyền không kể đến lợi ích của người dân, không kể đến uy tín, thanh danh của chính quyền. Người dân sẽ đánh giá chính quyền đó là như thế nào ? Đó là biện pháp mà gần như trước đây chính quyền thực dân phong kiến dùng để đàn áp nhân dân. Do đó có thể nói hiện nay nhân dân cả nước rất phẫn uất về việc này. Tôi tin rằng sẽ còn nhiều vụ việc như ông Vươn nữa sẽ xảy ra nếu chúng ta không giải quyết êm đẹp.

RFI : Nhưng thời gian cũng đã lâu rồi, cho đến giờ chưa thấy chính quyền trung ương có ý kiến gì cả, liệu đây có là một dấu hiệu xấu không thưa ông ?

Lê Hiếu Đằng : Riêng về chính phủ thì Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng đã có ý kiến chỉ đạo là đề nghị chính quyền Hải Phòng phải làm rõ vấn đề này. Người dân đang chờ xem Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, với tư cách là người đứng đầu chính phủ, và đồng thời là đại biểu thuộc đoàn đại biểu Quốc hội Hải Phòng, sẽ xử lý vấn đề này như thế nào. 

Nhưng rõ ràng là, tuy là đại biểu của dân, nhưng đoàn đại biểu Hải Phòng cho đến nay chưa có ai lên tiếng gì cả. Gần một tháng trời rồi mà sự im lặng đó –như trước đây ông Tổng bí thư Nguyễn Văn Linh có nói –là một « sự im lặng đáng sợ », và người ta cũng rất ngạc nhiên vì sự im lặng này.
Tôi nghĩ là chính quyền trung ương sẽ có thái độ rõ ràng hơn trong thời gian tới, chứ không thể nào như thế này được, làm cho người dân mất lòng tin.

RFI : RFI Việt ngữ xin chân thành cảm ơn ông Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh đã vui lòng nhận trả lời phỏng vấn của chúng tôi.

tags: Dân chủ - Pháp luật - Phỏng vấn - Việt Nam 
http://www.pagewash.com////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120202-ih-gvra-ynat-unv-cubat-puvau-dhlra-qvn-cuhbat-qn-cun-ubnv-puvau-fnpu-aun-ahbp-tnl-

Lời khai của một người Việt chuyên đưa người nhập cư lậu sang Anh

Bài đăng : Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
 
Một bài viết trên tờ báo địa phương La Voix du Nord hôm nay, mô tả lại phiên tòa ở Pháp xử một người Việt Nam trong đường dây đưa người Việt sang Anh bất hợp pháp. Điều hiếm thấy là tại tòa, người thanh niên này đã kể lại tỉ mỉ cách hoạt động của mạng lưới. Anh muốn rời khỏi đường dây vì quá nguy hiểm, và thay vì tiền lương, anh đã nhận được một nhát dao.

« Phao » là biệt danh của đối tượng người Việt trong đường dây hoạt động ở Ghyvelde từ tháng Chín. Đường dây nhập cư bất hợp pháp này hoạt động như một công ty du lịch. Những người muốn sang Anh có thể chọn lựa giữa ba hình thức.

Dạng rẻ nhất được gọi là « cỏ », hay « CO2 » để nhắc nhở rằng họ sẽ nhanh chóng bị thiếu không khí để thở, vì phải trốn trong rờ-mọt của một chiếc xe tải nặng. Công thức này chỉ gói gọn ở mỗi một việc : người phụ trách sẽ mở cửa rờ-mọt xe tải cho khách, với cái giá từ 3.000 đến 4.000 euro.

Hình thức thứ hai được gọi là « VIP 1 », thì phải trả từ 4.000 đến 5.000 euro. Với giá này, người nhập cư lậu được leo lên ca-bin của người tài xế thông đồng với đường dây. Còn công thức « VIP 2 » tối thiểu là 5.000 euro, thì ngoài việc được ngồi ca-bin với tài xế, người khách còn được ngủ một, hai đêm trong khách sạn ở Dunkerque (dĩ nhiên là tiện nghi hơn trong rừng) và được đón tiếp khi đến Anh.

Tờ La Voix du Nord cho biết, « Phao » có tên thật là Tung Huong Nguyen, 22 tuổi, từ tháng Chín đã tham gia tổ chức theo các công thức trên, với nhịp độ đưa được khoảng 20 người nhập cư lậu mỗi tháng. Đương sự không biết là điện thoại bị cảnh sát nghe lén, trong khuôn khổ cuộc điều tra nhắm vào đường dây nhập cư lậu của người Việt được tổ chức từ Paris. Công tố viên phó khẳng định : « Nay thì anh ta không thể chối cãi được, các cuộc điện thoại này đã tố cáo hết ».

Nhưng « Phao » không chỉ không chối cãi, mà còn kể rõ đường dây được tổ chức như thế nào, đưa ra cả danh tính – một điều thật hiếm xảy ra. Anh không còn gì để mất, và đã quyết định rời khỏi mạng lưới nguy hiểm này.

Anh đã bị câu lưu hồi đầu tuần, khi rời khỏi bệnh viện Dunkerque, nơi anh điều trị sau khi bị đâm một nhát dao. Tung Huong Nguyen kể : « Mạng lưới trách cứ tôi là đã sang Đức thường xuyên. Tôi có bất đồng với một trong các thủ lãnh đường dây ở Pháp, và họ đã gởi một « đầu gấu » đến để đâm tôi ». Anh muốn trốn sang Đức và ngưng lại tất cả.

Khi bị câu lưu, anh đã thản nhiên kể hết : « Người cầm đầu mọi hoạt động là ở Việt Nam, ông ta giúp những người nhập cư lậu có được visa du lịch đi Cộng hòa Séc. Từ Séc, những người nhập cư được đưa đi hoặc Paris, hoặc trực tiếp đến Ghyvelde. Tại chỗ có một người phụ trách và ba hoặc bốn nhân viên thay phiên nhau làm công việc đưa người sang Anh. Tôi là một trong số các nhân viên đó. Tôi sẽ phải được nhận tiền công 4.000 euro từ tháng Chín, nhưng tiền lại được giao cho một « sếp lớn » ở Paris. Sếp phó tại Paris phụ trách việc phân phát tiền lương cho các nhân viên chuyên đưa người ».

Luật sư của anh phẫn nộ : « Tháng lương cuối cùng của thân chủ tôi là một nhát dao ! ». Còn Viện Công tố thì ít xúc động hơn : « Tôi sẽ không đề nghị cho bị cáo công thức « VIP 1 hay 2 » mà công thức DEP : « directement en établissement pénitentiaire » (trực tiếp đến nhà giam »). Công tố viên đề nghị 18 tháng tù ở và ra lệnh tống giam. Tòa án kết án một năm tù ở, và đương sự bị đưa vào tù. Anh ta bị cấm vào Pháp trong vòng 5 năm.

Chiến dịch tranh cử của bà Aung San Suu Kyi tại Miến Điện

Nhìn sang Miến Điện, nhật báo cánh tả Libération có bài viết về lãnh tụ đối lập Aung San Suu Kyi trong chiến dịch tranh cử. Tại đơn vị bầu cử của bà thuộc một vùng nông thôn hẻo lánh, công chúng sẵn sàng bầu cho người phụ nữ vốn là biểu tượng của dân chủ. Đối với họ, cuộc đấu tranh chống đói nghèo là quan trọng nhất.

Đơn vị bầu cử Kawhmuu tại vùng đồng bằng Irrawaddy có 120.000 dân, là một vùng quê nghèo xa xôi, lại còn bị tàn phá nặng nề do trận bão Nargis hồi năm 2008. Từ Rangoon phải mất hai tiếng đồng hồ đi phà rồi xe hơi mới đến được những con đường bị cày xới đầy bụi bặm của địa phương này.

Các cảm tình viên của Liên đoàn Quốc gia Vì dân chủ kêu gọi người dân tại đây hãy bầu cho bà Aung San Suu Kyi mà « không sợ hãi ». Nhiều người dân tuy không biết về tổ chức chính trị này nhưng cho biết sẵn sàng bầu cho người phụ nữ mà họ được biết là biểu trưng cho dân chủ.

Libération cho biết, vị trí của giải Nobel hòa bình có bị sút giảm vì từ khi được trả tự do năm 2010, bà bận rộn với các cuộc đối thoại với chế độ ông Thein Sein và gặp gỡ các nhân vật chính trị nước ngoài, ít dành thì giờ cho đời sống thường nhật của người dân Miến Điện. Người đại diện của Liên đoàn Quốc gia Vì dân chủ nói rằng, bên cạnh vấn đề sắc tộc, Nhà nước pháp quyền và việc sửa đổi Hiến pháp, chiến dịch tranh cử của bà Aung San Suu Kyi còn đề nghị các biện pháp xóa đói giảm nghèo, như chương trình vi tín dụng chẳng hạn.

Đặc sứ Mỹ: Tân chính quyền Miến Điện thực sự muốn cải cách

Cũng liên quan đến Miến Điện, nhật báo công giáo La Croix có bài phỏng vấn ngắn đặc sứ Mỹ Derek J.Mitchell về những tiến triển chính trị ở Miến Điện, trong dịp ông này ghé qua Paris.

Ông Mitchell nhấn mạnh : « Những cải cách mới đây của chính phủ mới tại Miến Điện là những ngạc nhiên đáng chú ý và rất quan trọng ». Đặc sứ Mỹ cho biết : « Tôi tin tưởng vào sự chân thành của các nhà lãnh đạo mới Miến Điện, nhưng họ đang đứng ở ngã ba đường. Biện pháp tiếp cận của chúng tôi là hỗ trợ và khuyến khích họ tiếp tục tiến trình, chứ không phải là dạy cho họ những bài học ».

Thương mại Đức - Trung gia tăng

Nhật báo kinh tế Les Echos chú ý đến sự kiện Thủ tướng Đức Angela Merkel thăm Trung Quốc hôm nay, với khoảng hai chục lãnh đạo công ty lớn của Đức. Chuyến viếng thăm này diễn ra trong bối cảnh trao đổi thương mại Đức – Trung đang tăng cao. Tờ báo nhấn mạnh, Trung Quốc sẽ qua mặt nước Pháp để trở thành đối tác thương mại hàng đầu của Đức.

Hiện có khoảng 5.000 công ty Đức đang làm ăn tại Trung Quốc, trong khi chỉ có 900 công ty Pháp, và nước Đức chiếm gần phân nửa số xuất khẩu của cả châu Âu sang Trung Quốc. Sự thành công của Đức là do sản phẩm nước này phù hợp với nhu cầu Trung Quốc, đồng thời Đức có hẳn một định chế để hỗ trợ cho các doanh nghiệp về mọi mặt.

Ba chiến thắng của Rafale

Liên quan đến sự kiện Ấn Độ mua máy bay tiêm kích Rafale của Pháp, Les Echos phân tích « Ba chiến thắng của Rafale ». Theo tờ báo, tuy chưa chính thức ký được hợp đồng, nhưng ít nhất cũng thoát được ấn tượng « kiểu máy bay không ai muốn mua » bị gán ghép cho chiếc Rafale lâu nay.

Chiến thắng đầu tiên là đã làm cho những ai chê bai máy bay Rafale phải im tiếng : Rafale đúng là một trong những kiểu phi cơ chiến đấu tốt nhất thế giới. Trong các cuộc thử nghiệm với thời tiết khắc nghiệt tại sa mạc hay ở dãy núi Himalaya, chỉ có Eurofighter và Rafale là chống chọi được.

Các phi công Ấn Độ cũng đã kết luận chiếc Rafale không chỉ hết sức hiện đại về kỹ thuật, mà còn hiệu quả kinh tế hơn các đối thủ - đây là chiến thắng thứ hai. Đúng là chiếc Rafale là một phi cơ đắt tiền, vì vào thập niên 80, nước Pháp đã chọn lựa một kỹ thuật hàng đầu. Nhưng theo phân tích kỹ lưỡng của New Delhi, thì với tuổi thọ trên 40 năm, chiếc Rafale lại tỏ ra cạnh tranh hơn. Còn chiến thắng thứ ba, theo tờ báo, thì như đã nói ở trên, từ nay Rafale không còn bị coi là loại phi cơ bán không ai mua, mà có thể hy vọng giành thêm được nhiều hợp đồng mới.

Bầu cử tổng thống và kinh tế Đức: chủ đề chính báo Pháp

Các báo xuất bản tại Paris hôm nay chú ý nhiều đến các vấn đề thời sự kinh tế và chính trị của nước Pháp. Le Monde nhận định: « Cuộc chiến giành chức tổng thống được tiến hành xung quanh vấn đề nhà ở ». Nhật báo cánh tả Libération đặt câu hỏi: « Vụ Woerth-Bettencourt : Cựu Bộ trưởng Tài chính sẽ phải trả giá ? ». Bị thẩm phán triệu tập, ông Eric Woerth có nguy cơ bị đặt trong vòng điều tra vì vấn đề tài trợ bất hợp pháp chiến dịch tranh cử của ông Sarkozy năm 2007. Tờ báo cộng sản L’Humanité chạy tựa : « Cái tát cho Sarkozy : 63% người Pháp không ủng hộ đề nghị thuế VAT vì mục đích xã hội ». Trong khi đó tờ báo cánh hữu Le Figaro cho rằng : « Đề án của ông Hollande không loại trừ bất kỳ một người dân đóng thuế nào », chỉ trích chương trình thuế khóa của ứng cử viên tổng thống đảng Xã hội, với nhận định của nhiều chuyên gia về thuế.

Nhật báo kinh tế Les Echos quan tâm đến việc : « Làm thế nào Đức mở được thị trường Trung Quốc ». Còn tờ báo công giáo La Croix thắc mắc : « Liệu Đức có là một hình mẫu ? » nêu ra việc nhiều ứng cử viên tổng thống cứ so sánh với nước láng giềng, tuy giữa phương diện kinh tế và xã hội của nước này có lắm nghịch lý. Ở trang trong, nhiều tờ báo cùng nhận định xì-căng-đan túi độn ngực PIP lẽ ra đã tránh được, nếu cơ quan chức năng cảnh giác hơn trước các thủ đoạn gian dối của ông chủ hãng này.

tags: Nhập cư - Pháp - Pháp luật - Việt Nam - Điểm báo 
 
http://www.pagewash.com////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/ivrg-anz/20120202-ybv-xunv-phn-zbg-athbv-ivrg-puhlra-qhn-athbv-aunc-ph-ynh-fnat-nau
 
 

Bảy lãnh đạo công ty bị bắt vì gây ô nhiễm sông

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 

Tân Hoa Xã hôm nay (31/01/2012) cho biết chính quyền Trung Quốc đã câu lưu bảy lãnh đạo công ty bị nghi ngờ là có trách nhiệm trong vụ thải chất cadmium độc hại ra sông, gây ô nhiễm nguồn nước uống của một triệu dân.

Các cán bộ lãnh đạo này điều hành một nhà máy hóa chất ở khu tự trị Quảng Tây. Hàng trăm kilômét dòng sông Long Giang đã bị ô nhiễm cadmium, một hóa chất rất độc cho cơ thể con người. Có nơi mức độ ô nhiễm chất này cao gấp 25 lần so với tiêu chuẩn cho phép ở Trung Quốc.

Người dân thành phố Liễu Châu, một thành phố có ba triệu người, đã đổ xô đi mua nước đóng chai về dùng. Còn huyện Liễu Giang, có trên một triệu rưỡi dân, cũng đang bị đe dọa. Người đứng đầu thành phố Hà Trì, nơi xuất phát nạn ô nhiễm nói với Tân Hoa Xã : « Tình hình hiện nay là nghiêm trọng, vì nguồn nước uống ở phía hạ lưu đang nguy cấp ». Nhưng một phát ngôn viên của địa phương này thì từ chối trả lời AFP.

Công ty khai thác mỏ Jinhe Mining Co được xem là đơn vị chủ yếu đã thải chất cadmium, nhưng chính quyền đã quyết định mở rộng việc trừng phạt sang khác công ty khác. Chính phủ đã huy động hàng ngàn quân nhân để rải các chất phân ly, hy vọng làm loãng nồng độ cadmium và hạn chế tác động của nó. Tân Hoa Xã cho biết, tình trạng ô nhiễm đã được phát hiện hôm 15/01 sau khi nhiều loại cá bị chết.

Cadmium là một chất độc gây ung thư, có thể tích tụ trong cơ thể con người suốt đời, gây tác hại lên thận, xương, gan và hệ hô hấp. Chất cadmium được dùng nhiều nhất trong công nghiệp sản xuất bình ắc-quy.
Các vụ thải hóa chất gây tác hại cho sức khỏe vẫn thường xuyên xảy ra tại Trung Quốc, nơi mà vấn đề môi trường thường bị hy sinh để tập trung cho tăng trưởng kinh tế.

tags: Châu Á - Môi trường - Trung Quốc

http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120131-onl-ynau-qnb-pbat-gl-ov-ong-iv-tnl-b-auvrz-fbat

Mười bốn công tố viên Nga bị cách chức vì bảo kê các casino lậu

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 02 Tháng Hai 2012 
 
Công tố viên phụ trách khu vực Matxcơva hôm nay 31/01/2012 loan báo có 14 công tố viên đã bị cách chức vì bảo kê một mạng lưới casino bất hợp pháp, mang lại lợi tức từ 5 đến 10 triệu đô la một năm.

Cảnh sát Nga vào mùa xuân năm ngoái đã phát hiện một mạng lưới casino lậu tại 15 thành phố thuộc khu vực Matxcơva, bắt giữ hơn một chục viên chức cao cấp của Viện Công tố, trong đó có công tố viên trưởng. Công tố viên phó bỏ trốn sang Ba Lan cũng đã bị bắt trong tháng Giêng, đang chờ được dẫn độ về Nga.

Theo cơ quan tình báo Nga FSB, các casino lậu này đã hoạt động trong vòng ba năm qua nhờ có được sự bảo trợ của một số viên chức cảnh sát và tòa án. Nga cấm các casino từ năm 2009, nhưng một đạo luật mới đã cho phép casino hoạt động chỉ tại bốn vùng trên nước Nga.

Tướng Guennadi Nissiforov, một viên chức cao cấp của Viện Công tố Trung ương, người chịu trách nhiệm điều tra về các công tố viên có liên can, đã bị một xe tải cán chết cách đây hai tuần, khi ông đang băng qua đường theo vạch trắng dành cho người đi bộ.

Lực lượng an ninh và hệ thống tư pháp Nga đang bị nạn tham nhũng hoành hành nghiêm trọng. Tổng thống Dmitri Medvedev, vốn xem chống tham nhũng là ưu tiên, cũng đã phải nhìn nhận thất bại nặng nề trong vấn đề này.

tags: Châu Âu - Nga - Pháp luật - Theo dòng thời sự
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-zhbv-oba-pbat-gb-ivra-atn-ov-pnpu-puhp-iv-onb-xr-pnp-pnfvab-ynh 
 

Đặc phái viên Hàn Quốc đến Nga bàn về nguyên tử Bắc Triều Tiên

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 
 
Một nguồn tin ngoại giao Hàn Quốc hôm nay, 31/01/2011 cho biết là ông Lim Sung Nam, đặc phái viên của Hàn Quốc về hồ sơ nguyên tử, sẽ đến Matxcơva tuần tới, trong một nỗ lực mới nhằm tái lập cuộc thương lượng sáu bên về hồ sơ nguyên tử Bắc Triều Tiên.

Vòng đàm phán sáu bên về việc giải trừ nguyên tử trên bán đảo Triều Tiên, quy tụ hai nước Triều Tiên, Trung Quốc, Nhật Bản, Nga và Hoa Kỳ đã bị bế tắc từ tháng 12/2008, khi Bình Nhưỡng rời khỏi bàn thương thảo và tiến hành vụ thử vũ khí nguyên tử lần thứ hai, chỉ một tháng sau đó.

Năm ngoái Hoa Kỳ và Bắc Triều Tiên đã tiến hành hai cuộc thương lượng nhằm tái lập đàm phán, nhưng cuộc thương lượng thứ ba đã bị hoãn lại do ông Kim Jong Il qua đời. Hồi tuần rồi, Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov cho đài truyền hình Nhật NHK biết là vòng đàm phán sáu bên có thể được tiến hành trở lại trong nửa đầu năm nay. Ông Lavrov tin rằng Bắc Triều Tiên muốn chú trọng sự ổn định sau khi có lãnh đạo mới là Kim Jong Un.

Đặc phái viên Lim Sung Nam của Hàn Quốc sẽ gặp Thứ trưởng Ngoại giao Nga Igor Morgulov tuần tới, và trước đó Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ Kurt Campbell sẽ đến Seoul để bàn bạc với ông Lim. Đặc sứ Mỹ về Bắc Triều Tiên Glyn Davies và đặc sứ chuyên trách đàm phán Clifford Hart cũng đến Matxcơva hôm nay về hồ sơ này.

Bình Nhưỡng muốn tham gia vòng đàm phán sáu bên trở lại nhưng không chấp nhận bất kỳ điều kiện tiên quyết nào. Còn Hoa Kỳ và các đồng minh nói rằng Bắc Triều Tiên cần chứng tỏ sự nghiêm túc bằng cách đóng cửa nhà máy làm giàu uranium vừa được tiết lộ.

tags: Bắc Triều Tiên - Châu Á - Hàn Quốc - Hạt nhân - Nga - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com///nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/punh-n/20120131-qnp-cunv-ivra-una-dhbp-fr-qra-atn-qr-ona-ir-ub-fb-athlra-gh-onp-gevrh-gvra
 

Syria : Phương Tây gây sức ép lên Hội đồng Bảo an

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012

Ngoại trưởng Hoa Kỳ và nhiều nước châu Âu hôm nay 31/01/2012 tiếp tục gây sức ép tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc nhằm ủng hộ kế hoạch hòa bình cho Syria, dù Nga cho biết sẽ phản đối, và phe đối lập Syria đòi điều kiện tiên quyết là Tổng thống Assad phải ra đi.

Cuộc họp Hội đồng Bảo an vào 20 giờ quốc tế hôm nay mở đầu bằng phát biểu của Tổng thư ký Liên đoàn Ả Rập Nabil Al Arabi và Thủ tướng Qatar, Hamad Ben Jassem Al Thani. Các Ngoại trưởng Hillary Clinton, Alain Juppé, William Hague của Mỹ, Pháp, Anh lên tiếng yêu cầu Hội đồng Bảo an ra tay hành động sau mười tháng đứng ngoài cuộc, thông qua nghị quyết tố cáo nạn đàn áp ở Syria đã làm cho hơn 5.400 người chết từ tháng 3/2011. Đồng thời nghị quyết cũng kêu gọi một sự chuyển đổi dân chủ tại Damas.

Dự thảo nghị quyết này lấy lại những điểm chính trong kế hoạch của Liên đoàn Ả Rập, nhằm chấm dứt bạo lực ở Syria và chuyển giao quyền lực từ Tổng thống Bachar Al Assad sang Phó tổng thống, trước khi mở ra đối thoại với phe đối lập.

Tuy nhiên Matxcơva, đồng minh truyền thống của Syria đã tái khẳng định sẽ chống lại dự thảo « không thể chấp nhận được » trên đây. Hồi tháng 10/2011, Nga và Trung Quốc đã từng sử dụng quyền phủ quyết để ngăn cản một nghị quyết tố cáo nạn đàn áp phong trào phản kháng tại Syria. Còn hôm qua, lãnh tụ đối lập Burhan Ghalioun, chủ tịch Hội đồng Quốc gia Syria (CNS) đã bác bỏ việc đối thoại với chính quyền Damas nếu ông Assad chưa từ chức.

Theo đại tá Aiad Al Assaad, thủ lãnh Quân đội Syria Tự do (ASL) gồm những quân nhân nổi dậy, thì chế độ Damas chỉ còn kiểm soát được khoảng 50% lãnh thổ Syria. Giám đốc cơ quan tình báo quốc gia Hoa Kỳ James Clapper cũng như giám đốc CIA David Petraeus hôm nay đều cho rằng việc chế độ của ông Assad sụp đổ chỉ còn là vấn đề thời gian.

Tối qua, các nhà lãnh đạo phương Tây cũng đã đòi hỏi Liên Hiệp Quốc phải hành động để chấm dứt nạn đàn áp đẫm máu ở Syria, cho biết « rất phẫn nộ trước sự tàn bạo » của chính quyền Damas. Một nguồn tin ngoại giao Pháp cho biết, hiện có ít nhất 10/15 thành viên Hội đồng Bảo an tỏ ra ủng hộ dự thảo nghị quyết. Tuy nhiên việc bỏ phiếu về nghị quyết này không nằm trong chương trình dự kiến hôm nay.

Trong khi đó tại Syria bạo lực vẫn tiếp diễn. Theo tổ chức Quan sát Nhân quyền tại Syria, hôm qua đã có hàng trăm người chết, trong đó có 55 thường dân bị lực lượng an ninh sát hại, chủ yếu tại Homs. Từ hôm thứ Sáu đến nay, đã có đến trên 300 người thiệt mạng. Phe đối lập tố cáo chính quyền tàn sát dân, và kêu gọi dành hôm nay làm « Ngày tưởng niệm và phẫn nộ ».

tags: Khủng hoảng - Liên Hiệp Quốc - Theo dòng thời sự - Trung Cận Đông 
 
http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-flevn-cuhbat-gnl-tnl-fhp-rc-yra-ubv-qbat-onb-na

Kazakhstan bãi bỏ tình trạng khẩn cấp tại Janaozen

Bài đăng : Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ ba 31 Tháng Giêng 2012 
 
Tổng thống Kazakhstan hôm nay 31/01/2012 đã ra quyết định hủy bỏ tình trạng khẩn cấp được ban hành hồi tháng 12 tại thành phố Janaozen ở miền tây, sau khi các cuộc nổi dậy của công nhân dầu khí bị cảnh sát đàn áp làm cho 14 người chết.

Tình trạng khẩn cấp đã được ban hành từ ngày 17/12/2011, và được Tổng thống Noursoultan Nazarbaïev gia hạn đến 31/01/2012. Bạo lực diễn ra ở Janaozen đã khiến cho chế độ ở Kazakhstan không thể tiếp tục khoe khoang về sự ổn định của đất nước dưới sự điều hành của ông Nazarbaïev.

Tuy nhiên, Viện công tố Kazakhstan đã không quy lỗi trong vụ nổi dậy này cho riêng phe đối lập, mà còn truy tố một số viên chức Nhà nước. Các viên chức cảnh sát bị truy tố vì đã bắn vào các công nhân đình công. Nhiều viên chức hành chánh cao cấp, trong đó có thị trưởng Janaozen, bị lên án là đã tham ô các quỹ dành cho công nhân dầu khí của thành phố, gây ra tình hình căng thẳng tại địa phương.

Tuần trước, tư pháp Kazakhstan đã cho tạm giam hai nhà đối lập và một nhà báo trong vòng hai tháng. Hai nhân vật đối lập này bị cho là đã xúi giục công nhân dầu khí đình công gây bạo loạn. Còn nhà báo trên đây là tổng biên tập một tuần báo có khuynh hướng đối lập, bị tạm giam trong khuôn khổ một cuộc điều tra về vụ « kêu gọi lật đổ bằng bạo lực ».

tags: Bạo động - Kazakhstan - Quốc tế - Theo dòng thời sự 
 
http://www.pagewash.com//////nph-index.cgi/010110A/uggc:/=2fjjj.ivrg.esv.se/dhbp-gr/20120131-xnmnxufgna-qb-ob-gvau-genat-xuna-pnc-gnv-wnanbmra